— Некоторые похожи на колонистов, — сказал Кэл, заметив, как они одеты.

— А некоторые — на вероотступников, — ответила Эллиот напряженным голосом.

— Кто это сделал? Кто их убил? — спросил Кэл.

— Стигийцы, — отозвалась она.

Упоминание о них мгновенно напомнило Кэлу о серьезности ситуации, в которой они пребывали, и он запаниковал.

— У нас на это нет времени! — выкрикнул он, пытаясь увести девушку назад к двери.

— Нет, стой, — возразила Эллиот.

Она хмурилась, но не отталкивала его.

— Нельзя нам тут болтаться! Они будут нас преследовать… — взволнованно произнес Кэл, понимая, что теперь их роли переменились и уже Эллиот тормозит их движение на пути к спасению.

— Нет, это важно. Камеры опечатаны! — сказала Эллиот, рассматривая края одной двери.

По всем четырем сторонам дверей проходили широкие, недавно сделанные сварные швы, и никаких ручек или приспособлений для открывания видно не было.

— Разве не видишь, что это, Кэл? Экспериментальный отдел, мы о нем слышали, — здесь стигийцы разрабатывали новые виды оружия!

Кэл стоял прямо за Эллиот, когда она подошла к следующей камере, и заметил, что дверь не окрашена. Эллиот заглянула внутрь, и тут к стеклу с другой стороны кинулся какой-то человек. Глаза у него были налиты кровью и опухли. Мужчина пребывал в состоянии крайней паники. Вся его кожа была покрыта красными нарывами, щеки ввалились. Он что-то кричал, но сквозь стекло расслышать его было невозможно.

Человек слабо замолотил по стеклу кулаками, но до них опять не донеслось ни звука. Остановился, пронзая их взглядом обезумевших глаз.

— Я его знаю, — хрипло промолвила Эллиот. — Он один из нас.

Лицо у него было худое, как у мертвеца, словно он долго голодал. Человек медленно водил губами, словно пытаясь что-то сообщить Эллиот.

— Эллиот! — взмолился Кэл. — Забудь, слышишь? Нам нужно уходить!

Она провела пальцами по шву, который тянулся по краю двери толстым слоем, раздумывая, сможет ли вскрыть дверь, выстрелив в нее. Но в то же время понимала, что времени на попытку нет. Все, что она могла — беспомощно пожать плечами.

— Идем, — поторопил Кэл, а потом пронзительно крикнул: — Сейчас же!

— Хорошо, — согласилась она и, повернувшись на каблуках, бросилась к двери, через которую они вошли.

Выскочив из нее, они сразу же вернулись назад, в полутемный мир Бункера, где их окружил заполненный пылью воздух. Пока глаза привыкали к темноте после больничной яркости той странной комнаты, они продолжали бежать по коридору туда, куда первоначально повела Кэла Эллиот.

— Держись ближе, — прошептала она, пробираясь вперед.

Пройдя совсем немного, девушка остановилась.

— Ну же, ну! Куда? — слышал Кэл ее быстрое бормотание.

— Должно быть, сюда, — решила она.

Миновав еще несколько коридоров, они оказались в небольшом холле с двумя дверьми по обеим сторонам. Эллиот на долю секунды остановилась посередине, крепко зажмурившись.

К этому моменту Кэл утратил всякую веру в то, что она сможет вывести их в безопасное место. Но высказать свои сомнения он не успел — неподалеку послышался лязг. Одну дверь пытались взломать — патрульные приближались.

Эллиот открыла глаза.

— Вот эта! — крикнула она, выбрав дверь. — Мы на пути к дому!

Сделав несколько поворотов налево и направо, скользя и съезжая вниз по лестнице, оба оказались в полузатопленном подвальном коридоре. На этот раз Кэл без всякого колебания окунулся в стоячую воду, и не прошло и минуты, как он уже вскарабкался по лестнице на противоположной стороне. Он заметил, что Эллиот задержалась, устанавливая порядочного размера снаряд на другой лестнице, как раз над уровнем воды. Сделав это, она догнала Кэла, и только они успели пролезть под рухнувшими бетонными плитами, как раздался взрыв.

Все вокруг сотряслось, сверху обрушилась лавина пыли. Раздался сильный грохот, перешедший в зловещий скрежет. Все, казалось, пришло в движение. Огромные куски бетона падали вниз, отчего во все стороны разлетались вода и пыль, блокируя пройденный путь.

— Чуть не попались, — сказала, задыхаясь, Эллиот, когда они ворвались в комнату, где пол был застелен линолеумом, и залезли в трубу, выбираясь из Бункера.

Выглянув из лаза, Кэл спрыгнул на землю на Великой Равнине, с возгласом облегчения. Эллиот помогла ему подняться и пошла вдоль бетонной стены, возвращаясь по пути, по которому они пришли.

Несколько пуль с щелканьем попали в стену рядом с ними.

— Снайперы! — завопила Эллиот, так быстро бросив что-то через плечо, что Кэл не успел разглядеть этот предмет.

Что-то взорвалось, и оттуда вырвалась струя стелющегося дыма, клочьями нависшего над землей. Эллиот применила его для защиты от ружейного огня. Несмотря на то что случайные пули порой еще пролетали где-то рядом, прицелиться снайперам больше не удавалось.

Кэл и Эллиот помчались дальше, пока не повернули в лавовую трубу, ведущую прочь с Великой Равнины. Через несколько метров Эллиот крикнула Кэлу, чтобы он бежал дальше, а сама остановилась и подожгла шнур еще одного снаряда. Подгонять мальчика не требовалось. Кэл был в таком состоянии, что едва замечал боль в ноге.

Когда Эллиот догнала его, взрыв сзади, казалось, приподнял их в воздух и понес дальше. Они все бежали, не останавливаясь.

Уилл не знал, сколько проспал, но вдруг кто-то грубо разбудил его нетерпеливым окриком. Голова ужасно болела, кровь стучала в висках.

— ВСТАВАЙ!

— А?.. — пролепетал Уилл. — Кто здесь?..

Он сонно моргал, стараясь разглядеть нечеткие фигуры. Перед ним стояли Эллиот с Кэлом.

— Вставай! — грубо приказала Эллиот и пнула его ногой.

Уилл попытался встать, как она велела, но рухнул назад. Охваченный дрожью и смятением, он никак не мог привести в порядок путавшиеся мысли. Взглянул Эллиот в лицо. Хоть оно и было черно от грязи, все же было видно, что девушка ничуть не рада снова его видеть. А он-то думал, что она и Дрейк будут поздравлять его с возвращением, восхищаться его мужеством.

Наверное, они злятся на то, что он отделился от группы, хоть Уилл и старался убедить себя, что это была не его ошибка. Быть может, он опять нарушил какое-то из их правил. Вытирая покрасневшие глаза, куда попали кристаллики соли, Уилл еще раз посмотрел на девушку. Более мрачного выражения и представить было нельзя.

— Я… я не… сколько я?.. — невнятно бормотал он, только сейчас заметив, что и Кэл столь же мрачен.

И еще разглядел, что с них обоих течет вода и от обоих несет химикатами.

Позади них завозился Честер, в спешке неловко убирая контейнеры с едой в рюкзак.

— Он попался, — сказал Кэл, его грудная клетка тяжело вздымалась, он демонстративно тряс тростью в воздухе. — Дрейк попался патрульным!

Честер замер от этих слов. Уилл, не веря в случившееся, замотал головой и взглянул на Эллиот для подтверждения сказанного. Не требовалось особо рассматривать ссадины у нее на щеке или кровь, текущую из глубокой борозды на виске, чтобы понять, что его брат говорит правду. Достаточно было заглянуть в ее сузившиеся глаза, сверкавшие яростью.

— Но… как?.. — потрясенно выговорил Уилл.

Эллиот развернулась и направилась к подземному морю, возле которого Уилл провел столько времени.

Часть четвертая

Остров

Глава 34

Мальчики прилагали неимоверные усилия, стараясь поспевать за Эллиот, настолько стремительно она двигалась. Словно ей было все равно, отстанут они или нет.

Кэлу приходилось труднее всех. Волоча ноги, он даже несколько раз упал, пока они пробирались вперед по песчаному берегу. Уилл каждый раз думал, что брат уже не встанет. Но Кэлу вновь и вновь удавалось подняться, и он продолжал идти. Он что-то бормотал себе под нос — может, молился, а может, и нет, Уилл точно не знал, а тратить дыхание на расспросы не стоило. У него раскалывалась голова, и от боли никак не удавалось избавиться, а во всем теле чувствовалась слабость от недостатка еды и сна. Жажда так до сих пор и не прошла, и даже регулярно прикладываясь к фляге, Уилл никак не мог ее утолить.