Владелец — видно было по глазам — еще раз проклял свою доверчивость и обещал осуществлять хранение чемоданов за счет гостиницы.
Удовлетворенная этим, я вернулась в номер.
Когда я зашла туда, страж с выражением глубокой задумчивости отогнул край ковра, точнее, ковров, насчитал четыре штуки и вопросительно посмотрел на меня.
Я отвела взгляд.
— Экспериментируешь с городской магией, Госпожа?
— Ну… — Я непроизвольно потерла отбитые за три недели тренировок бока. — Почти.
Страж внимательно поглядел на меня, покачал головой, но ничего говорить не стал. И на том спасибо.
— Идем. — Я шагнула в коридор. Страж закинул мою сумку на плечо и пошел следом.
Глава 3
У-у-у-у! Мама дорогая! Как же я могла забыть, что на улице — лето! И солнце! И жарко! А на мне — миссионерское черное платье! Из тяжелой шерстяной ткани! Наглухо закрытое! А-а-а-а!
В гостиничном номере прохлада поддерживалась благодаря набору разных ухищрений, одним из которых была сложная система вентиляции. Мне не приходило в голову: каменный мешок, именуемый городом, летним днем раскаляется добела.
Пока мы шли по городу, я держалась. Из чувства приличия. Как только мы вышли из города на королевскую дорогу, я завыла в голос. В городе хоть можно было спрятаться от солнца, а дорога оказалась начисто лишенной тени. Страж сочувственно качал головой, но молчал. И хорошо, а то мне только его замечаний не хватало. На тему того, как надо правильно одеваться в жару. На него, кстати, жара вообще не действовала.
Боги, я умру раньше, чем мы доберемся до этой деревни!
— Успокойся, Госпожа, — произнес страж, уводя меня с королевской дороги в тенистый лес. — Сейчас тебе станет лучше.
Увы, не стало. Легкий ветерок, вызванный стражем, не столько овевал мою разгоряченную голову, сколько заставлял тяжелую шерстяную юбку хлестать меня по ногам на каждом шагу. А отсутствие палящих солнечных лучей над головой уже не радовало — я успела порядком нагреться на дороге и в городе.
— Слушай, — осенило меня. — У тебя нож есть?
— Нет, Госпожа, — спокойно ответил страж, внимательно вглядываясь в мое лицо. — Зачем тебе?
Мое лицо огорченно вытянулось.
— Плохо. У меня тоже нет. Этнографы не носят оружия, а миссионеры — тем более. Даже столового ножа нельзя с собой взять, — пожаловалась я. — А ножницы я оставила в чемодане.
— Зачем тебе? — повторил вопрос страж.
— Отпороть рукава и часть подола, естественно. Нам еще целый день идти, а у меня больше сил нет терпеть эту пытку!
Я помолчала и добавила:
— Жаль, у тебя тоже нет ножа. Ну, чего стоишь? Идем дальше.
— А это подойдет? — поинтересовался страж, осторожно показывая мне свою руку, на которой вместо человеческих ногтей внезапно выросли медвежьи когти.
— Н-не знаю…
— У тебя все равно нет другого выхода, — мягко напомнил страж, поднося свои когти к моему плечу.
Как оказалось, когти очень даже подошли. Страж осторожно отпорол рукава, не поцарапав меня, и не порвав ткань; он аккуратно перерезал только нитки. Потом присел на колени и отпорол нижнюю часть юбки. Благо, подол состоял из двух частей: относительно узкая верхняя, до колен, и широкая нижняя, от колен до лодыжек.
Еще я попросила его отпороть воротник вместе с неглубокой планкой, в результате чего у нас получилось короткое черное платье без рукавов, с большим вырезом на спине и глубоким декольте. Ну, может, где-то нитки торчат, но в целом неплохо.
Страж не поленился и, вернув руке человеческую форму, тщательно повыдергивал торчащие нитки. В итоге платье приобрело вполне приличный вид. А что края необработанны и махрятся, так это новейшая столичная мода, между прочим!
— А тебе идет, — заметил страж, обойдя вокруг с видом ценителя.
— Спасибо.
— Не за что, — улыбнулся страж. — Ты действительно очень красива.
— Нет, спасибо за помощь, — уточнила я. — Не знаю, что бы я без тебя делала.
— Вот как, Госпожа? Тогда пожалуйста.
Я поспешила перевести разговор на другую тему.
— Скажи, кто шьет для тебя твою одежду? Мать?
— Да, Госпожа.
— А ты ей часто помогаешь?
— Да, — удивился страж. — А как ты догадалась?
— Заметила, — пожала я плечами. — Слишком ты сноровисто нитки порешь.
— Мои когти острее любого ножа, — пояснил страж. — Так быстрее выходит.
— Да уж. — При воспоминании о его когтях-кинжалах в непосредственной близости от моего горла мне делалось дурно. Нет, я стражу доверяла, но… а если бы я дернулась? Или он вздрогнул?
— Так, Госпожа, а это у тебя что? — спросил страж, резко хватая меня за руку и поворачивая к себе.
Я успела забыть: черное глухое платье надежно прятало разнообразные синяки, которые в большом количестве украшали мою кожу. Один из них, замеченный стражем, располагался чуть повыше локтя, был сочного лилового цвета и все еще болел.
— Ну, синяк, — ответила я, безуспешно пытаясь вырвать руку.
— Как тебя так угораздило?
— Упала, — отвела я глаза. — Нечаянно.
— В комнате, увешанной четырьмя слоями ковров? И столько же на полу?
— Ну… да.
— Как же ты так, Госпожа?
Я поморщилась.
— Так получилось.
— Ты что-то скрываешь от меня, Госпожа. Скажи сейчас?
— Скажу, — согласилась я. — Скажу. В обмен на твое настоящее имя.
Обидевшись, страж отбросил мою руку.
— Обойдешься!
— Ну, как знаешь, — не стала я спорить, — идем дальше?
— Идем. — Страж вскинул на плечо сумку и пошел вперед, не оборачиваясь.
— Кстати, Госпожа, — заговорил страж, когда мы в молчании прошагали, по моим прикидкам, не меньше часа, — может, объяснишь мне, зачем ты приехала в эту часть королевства? И почему твой приятель называл себя миссионером?
— Ну…
— Госпожа! — Мягкий, но настойчивый голос стража требовал ответить.
И расписаться в том, какая я дура и гадина.
— Видишь ли, недавно я получила новое назначение…
Страж молча слушал мой рассказ о назначении, о миссионерских курсах, о предостережении начальника, о предложении Куарта, о том, как я согласилась, и фактически приняла взятку, только я не догадывалась, что это так делается. О долгих неделях постыдного обмана, о тоске и скуке, о мучительном стыде, который грыз меня все эти дни и который грызет сейчас. Он ни в чем меня не упрекнул, даже когда я призналась — мое назначение имело целью защитить «эту часть королевства» от Куарта и ему подобных. И Куарт, похоже, один из активных заговорщиков. Тех, которые Ленивые Этнографы.
— Я понял, Госпожа, — произнес страж, когда я замолкла и опустила взгляд. — Пойдем, исправим твою ошибку.
И от его спокойных слов и уверенного тона мне стало еще хуже. Ведь страж мог меня упрекнуть, но не стал. Хотя во всем виновата одна я.
Если в прошлый раз дорога заняла всю короткую весеннюю ночь (может, поменьше, мы ведь не сразу на закате выступили), то сегодня мы не прошагали и полдня. Днем идти получается и легче, и быстрее, чем ночью.
Я очень удивилась, когда из-за поворота на нас выскочило визжащее нечто и с размаху врезалось мне в ноги. Удивилась — это даже мягко сказано.
— Тетя За-я вернулась! — кричало счастливое нечто, в котором я, оправившись от изумления, признала маленького мальчика. По-моему, это он подсматривал, когда мы общались с маленьким Утумом. За-я — так прозвали меня вредные дети вслед за Утумом. Он не мог или не хотел выговорить «Заклятая» и использовал это сокращение. А остальным было лень.
— Привет, малыш, — серьезно сказала я, осторожно отцепляя маленькие ручки. — Да, я вернулась. Как поживает твоя мама? Как Утум?
— Здорово! — просиял ребенок. — Мама радуется, а Утум разговаривает!
— Прекрасно, — сухо произнесла я. Детская восторженность меня нервировала.
— А тетя За-я к нам насовсем вернулась?
— Да, — ответил вместо меня страж.
— Ты уверен? — обиделась я.
— Абсолютно, — отрезал страж.