Забеспокоившись, Хонг подошла ближе.

- Госпожа Хлоя, - обратилась она к ней. – Все хорошо?

- А? – будто проснулась владелица таверны. – А, Хонг, прости, задумалась, - она пыталась сделать вид, будто все в порядке.

- Что случилось?

Еще некоторое время госпожа Тортец пыталась делать вид, что все в порядке, но вскоре сдалась и тяжело вздохнула.

- Билли ушел?

- Да, я подменила его на кухне. Ему к жене надо было.

- Хорошо, - кивнула Хлоя. – Иди за мной. Мне нужна твоя помощь.

- Ах! – обрадовалась Хонг. – Я с радостью помогу…

Глава 22. Замерзший берег.

- Ха-а-а-а-а… - выдохнул я облако пара, смотря на разворачивающуюся картину.

Я всякого ожидал от этого места, думал, будет что-то простое и банальное, но никакие слова не могли подготовить меня к тому, что мне приходится видеть.

Когда я слышал название «Замерзший берег», то подумал, что это нечто простое. Просто здесь часто зима, вот и назвали так, но даже соседство с неким Океаном Стальных Зубов мне ничего не говорило.

И сейчас я вижу что ошибался…

- Все замерзло…

Перед нами развернулась картина того как от берега до горизонта простиралась гигантская ледяная поверхность. Острые холмы, впадины и торчащие ледяные зубья походили, на застывшую картину настоящей буди, которую кто-то мгновенно заморозил, запечатлев этот миг буйства стихии.

Незримая черта проходила между двигающейся водой и замерших скульптур, что простирались, будто в бесконечность.

- Граница, - сказал капитан Пуллинс, подойдя к нам. Мужчина закутался в шинель, поправил шапку и начал набивать свою трубку табаком. – Если все же преодолеть это место, то дальше будет вода, с торчащими ледяными столбами, которые идут до самого дна и там уже пройти кораблю практически невозможно. Уже бывали безумцы, что жаждали исследовать этот край, но никто еще не вернулся. И вам даже думать об этих местах не советую.

- Не волнуйтесь, у нас нет мечты стать полярными исследователями, - хмыкнул я. – Но погода в этом мире и правда пугает. Эти странные климатические зоны настораживают.

- Это еще что, - усмехнулся моряк. – Бывают и куда более странные места. Сам видел обратные водопады, земли, где всегда идет дождь или парящие над землей скалы, на которых даже кто-то жил. Этот мир просто огромен и в нем полно самых жутких мест.

- Поразительно, - только и сказал я.

Остальные были со мной согласны.

Все это пугало и завораживало одним своим видом.

Я пусть и не жажду вообще на север углубляться, но, кажется, начинаю понимать, почему отцу так нравится путешествовать и открывать новые места. Он много где был и мир все еще бесконечно огромный и тут есть что исследовать. Может, в будущем, и я отправлюсь в путешествие, чтобы посмотреть разные места.

Наш корабль еще вчера добрался до холодных морских вод, выбравшись из теплой климатической зоны центральной Тараскарии. Температуру мы очень быстро ощутили на себе и замерзали сразу все. Благо никто не забыл утепленную одежку купить, а у нас утепленными были доспехи. Моя кольчуга с внутренней стороны обшитая кожей и меховой подкладкой отлично сохраняла тепло, а специальная шапка поверх которой надевался шлем, согревала голову.

Уши отморозить себе тут никто не хотел.

А то постоянно во многих фильмах, если показывают зиму или север, то герои обычно без шапок. Понятно, что в шапках актерские рожи не такие привлекательные, но для тех, кто с морозами знаком это смотрится крайне глупо.

Как говориться – «Взросление – это когда ты вышел на улицу без шапки, и чувствуешь себя не крутым, а идиотом».

Штаны, сапоги, перчатки и все остальное было хорошо утеплено и веса или скованности движений почти не ощущалось. В шубе было бы сложнее двигаться, чем в броне.

Тоже самое и с другими было.

Барти сменили на экипировке зеленый камуфляж на белый, чтобы хорошо прятаться в снегах, а Крес… ну… Мастер Борис, точно извращенец, раз он ей даже перешил броню, чтобы девушке было приятно. Ну и чтобы было удобно пялиться на ее бедра и ягодицы… Барти, вон, старается не смотреть, но могу понять его страдания разрываясь между хорошим воспитанием, и пошлыми мыслишками.

Корабль вскоре добрался до местной деревеньки с портом.

Деревенька Винтертри была очень похожа на все другие деревни в Тараскарии. Высокий частокол вокруг, смотровые вышки, мощенная каменная дорога и все довольно строго и функционально. Единственное существенное отличие это большое здание ближе к краю, которое является, как и главной отопительной системой для деревни, так и местом где производят древесный уголь. Ну и там же лесопилка, что перерабатывает срубленные деревья на бревна, доски и прочее. Сам городок живет как раз этим, ну и рыбным промыслом. Места тут очень хорошие, и даже некоторых крупных животных часто удается поймать. Я уже видел, как небольшая команда корабля смогла отбиться от крупного зверя с помощью гарпунов, так что ничего удивительного.

Холодный морской ветер заставил нас поежиться. Даже яркое солнце, светящее на безоблачном небе, не согревало это место. Ледяные брызги волн, что били в борта судна, также не добавляли тепла.

Пришлось нам выпить согревающего напитка, что Барти наготовил. Каждому выдал по термосу, в котором хранилась теплая красная жидкость. Поскольку мой брат недавно взял глиф с температурной силой, то легко подогревал нам это зелье. Себя он, увы, пока толком согревать не мог, но уже рвался согреть Крес.

На вкус было очень неплохо. Напоминало собой молоко с медом и маслом. Очень вкусно. Хочется наслаждаться вкусом, но увлекаться нельзя. У нас запасы есть и Барти с собой ингредиенты привез, так что еще сварит, ну или тут купить можем, но все же.

Эффект пришел довольно быстро.

Тело будто изнутри начало согреваться. Тепло из живота постепенно распространялось на весь организм и очень скоро дискомфорт от холода мы ощущать перестали.

По прибытию мы сошли на берег, и я не ожидал, как соскучился по суше. Даже не сразу привык не чувствовать качку волн и постоянную необходимость держать равновесие.

Пока мы приходил в себя команда начала разгрузку, подошли еще работники, и началась обычная рабочая рутина, в которой мы были лишними.

- Мы в порту будем еще дня два, - сказал нам перед уходом капитан Пуллинс. – Если закончите со своей работой раньше, то мы подбросим. Ждать вас, увы, не можем.

- Ничего, - сказал Барти. – Мы пока сами не знаем, сколько это займет. Если не успеем, то доберемся сами.

Ну да. Нам ведь сначала надо найти хладиппо, убить его, шкуру снять, а после её еще и обработать, чтобы потом донести до города. Так что назад мы уже точно поедем своим ходом. Это займет несколько больше времени, но ничего страшного.

Попрощавшись с капитаном и командой, мы двинулись в деревню, где нам надо снять себе жилье на все время нашей работы, ну и поспрашивать о цели визита. Нам сказали, что хладиппо где-то здесь, но может местные точнее скажут.

Снять жилье оказалось довольно легко. Вся деревенька состояла из маленьких домиков лесорубов, которые тем предоставляют во время смены на работы тут. Нам же за небольшую плану выдали такое жилье, где мы и заселились. Домики, вообще-то, рассчитаны на четверых, но к нам вряд ли кто-то захочет подселиться, да и мы вправе никого к себе не впускать. Ну и не сезон сейчас наплыва работников, потому волноваться по этому поводу не стоит.

Как заселились, отправились добывать информацию из местных. До вечера мы болтали с лесорубами, стражниками и рыбаками, опрашивая о нашей цели. Информации было немного, но хоть что-то.

Под вечер мы вернулись в свой домик, и пока Барти готовил нам ужин, обсуждали, что делать дальше.

- Итак, - сказал я, склонившись над картой Замерзшего берега. – По словам местных хладиппо находится севернее от деревни. Где-то в двух часах ходьбы.

- Найти его – это только полдела, - покачала головой Крес. – Как будем его убивать?