– Рассыпаться строем, всем рассыпаться строем, – повторил Джон. – Мы прочешем весь остров. Боцман, когда выйдете на побережье, осмотритесь вокруг. «Ласточку» не могло унести волнами. Он забрал ее. Но он по-прежнему где-то на острове. Мы слышали его шаги.

– Мы с Роджером вытащили ее далеко на берег, – подтвердила Титти. – Волны не могли снять ее с песка.

– Значит, рассыпаемся разорванной линией, – еще раз велел капитан Джон. – И внимательно прислушиваемся. Начинаем движение по сигналу боцманского свистка. Если все в порядке, нужно прокричать совой. Тройное совиное уханье означает, что что-то случилось. Как только будете готовы, боцман, сразу давайте сигнал.

Боцман Сьюзен пересекла остров, вышла на западное побережье и выглянула в просвет между деревьями. На озере не было видно ни единого паруса. Где-то вдали вился дымок из трубы утреннего парохода, но это не имело никакого отношения к делу. Роджер и Титти, разойдясь шагов на двадцать, прочесывали среднюю часть острова. Капитан Джон отошел немного в глубь суши, однако не слишком далеко, так что любой, кто попытался бы проскользнуть мимо него по берегу, был бы непременно замечен. Все внимательно слушали, однако все было тихо.

Наконец с западного берега острова донесся сигнал боцманского свистка. Все четверо размеренным шагом двинулись вперед, пробираясь сквозь подлесок между стволами высоких деревьев.

– Роджер, – позвала Титти, – у тебя есть оружие?

– Нет, – ответил Роджер, – а у тебя?

– У меня есть две палки – то есть, я хочу сказать, два копья. Возьми-ка одно.

Она бросила Роджеру обструганную палку.

Откуда-то слева донеслось уханье совы.

– Это, должно быть, капитан, – сказала Титти и ухнула в ответ. Сьюзен, шедшая далеко справа, тоже подала условный сигнал. Все вновь замерли, прислушиваясь, а потом опять пошли вперед.

– Эгей, – позвал Роджер, – здесь кто-то был!

Титти подбежала к нему. У ног Роджера сильно примятые трава и папоротник образовывали правильный круг. Похоже, раньше здесь что-то лежало.

Он оставил свой нож, – сказал Роджер, показывая большой складной нож, который он нашел в траве.

Титти три раза прокричала совой.

Капитан и боцман со всех ног примчались к ним.

– Он должен быть где-то рядом, – сказала Титти.

– И вообще, нам достался его нож, – подхватил Роджер.

Капитан Джон наклонился и коснулся ладонью примятой травы.

– Не чувствую тепла, – сообщил он.

– Трава должна была остыть очень быстро, – пожала плечами боцман.

– Расходимся снова и идем дальше, – решил капитан. – Мы не можем дать ему уйти и украсть «Ласточку». Он не может быть далеко – ведь мы слышали его. Если бы он вывел «Ласточку» в открытое море, мы бы ее увидели. Должно быть, он оставил ее где-то здесь, около берега.

В этот момент они услышали радостный вопль: «Ура! Ура!» Однако он доносился не спереди, а сзади, со стороны покинутого лагеря.

– Бежим, – скомандовал капитан Джон. – Всем держаться вместе. Вперед!

Экипаж бросился через лес обратно к, лагерю.

Едва они выскочили на открытое место, как услышали громкую команду, хотя никого не было видно.

– Руки вверх! Стоять!

Тот, кто отдал приказ, казалось, скрывался где-то рядом, буквально в двух шагах.

– Руки вверх! – повторил незримый враг.

– Всем лечь! – крикнул капитан Джон, бросаясь ничком на землю.

Сьюзен, Титти и Роджер мигом растянулись плашмя. Стрела свистнула над ними, никого не задев.

Они смотрели на свой лагерь, но никто не заметил того, что увидел капитан Джон. Посреди лагеря в землю был воткнут высокий шест, на вершине которого развевался черный пиратский флаг. Однако вокруг не было видно ни души. Затем путешественники рассмотрели двух человек, стоящих на коленях под прикрытием их же собственных палаток. Один из чужаков держал натянутый лук, готовый выстрелить в любой момент, а второй накладывал на тетиву очередную стрелу.

Ласточки и амазонки - i_020.jpg

Глава 10

Переговоры

Это не человек с баржи, – догадалась Титти. – Это пиратки с пиратского корабля.

– Они забрались в наши палатки! – возмутилась Сьюзен.

– Давайте возьмем их в плен, – предложил Роджер.

– Руки вверх! – повторила пиратка с «Амазонки», сидящая в капитанской палатке.

– Сами руки вверх, – заорал капитан Джон и сделал обманное движение, словно хотел вскочить на ноги. Обе пиратки выстрелили одновременно.

– Вперед, – крикнул Джон, – пока они заряжают луки! Да здравствуют Ласточки!

Четверо Ласточек вскочили на ноги и в один миг пробежали половину поляны. Амазонки в красных шапочках выскочили навстречу им из палаток. Однако стрелы, лежащие на луках, были направлены наконечниками в землю.

– Переговоры! – закричала пиратка, которая, судя по всему, была главной из двух.

– Стоять! – скомандовал капитан Джон.

Четверо мореплавателей с «Ласточки» остановились прямо перед двумя пиратками с «Амазонки». Обе Амазонки были выше, чем большинство Ласточек. Старшая переросла даже капитана Джона, другая была примерно с него ростом. Если бы дело дошло до схватки, то силы были бы примерно равными.

Однако пока что драки не предвиделось.

– Давайте сперва проведем переговоры, а потом уже вступим в бой, – предложила предводительница Амазонок.

– Нам некогда вести с вами переговоры, если «Ласточка» в руках у человека с баржи, – сурово ответил Джон.

– У человека с баржи? – переспросила младшая Амазонка. – Нет, он тут совершенно ни при чем. Он просто туземец, к тому же очень недружелюбный.

– Что ж, к нам он тоже отнесся недружелюбно, – признал Джон.

Сьюзен потянула Джона за рукав.

– Если человек с баржи не с ними, – прошептала она, – значит, это они забрали «Ласточку». И единственное место, где они могли оставить ее, – это тайная гавань. И их корабль тоже должен быть там. Так что если они захватили наш лагерь, то мы можем забрать оба корабля.

– Если он враждует и с вами, то нам лучше немедленно вступить в переговоры, – произнесла старшая Амазонка.

– Где «Ласточка»?

– Мы захватили ее и отвели в нашу гавань.

– Это наша гавань, – возразил Джон. – Но в любом случае ничего хорошего это вам не принесет. Вы не можете одолеть нас четверых и выбраться из этой части острова. А тот конец острова, где расположена гавань, находится в наших руках, так что, если говорить прямо, это скорее мы захватили «Амазонку», так что теперь оба корабля наши. А вам остаются только наши палатки.

Тут вмешалась Титти:

– А почему на ваших стрелах зеленые перья? Должно быть, их дал вам пират с баржи. Вы, наверное, воюете на его стороне.

Младшая Амазонка воскликнула:

– Зеленые перья – это наш трофей! Мы взяли их сами. Он хранил эти перья, чтобы прочищать свою трубку, но мы взяли его корабль на абордаж и захватили груз перьев!

Старшая Амазонка добавила:

– Так что и вы, и мы сражаемся на одной стороне, и я не вижу никакого толку в том, чтобы воевать друг с другом.

– Но зачем вы пришли на наш остров?.. – начал было Джон.

– Это наш остров! – в один голос отозвались обе Амазонки.

– Почему же это ваш? На нем наш лагерь!

– Этот остров принадлежит нам уже много лет, – заявили Амазонки. – Кто, по-вашему, сложил здесь очаг? И кто оставил знаки в гавани?

– А кто оставил знаки в гавани? – поинтересовался Джон. – Вы хотите сказать, что это вы нарисовали крест на дереве? Его мог намалевать кто угодно!

Старшая Амазонка рассмеялась:

– Это еще раз доказывает, что этот остров – наш. Вы даже не знаете, какие знаки оставлены в гавани.

– Мы знаем, – возразил Роджер.

Джон хранил молчание. Он понимал, что на самом деле им мало что известно. Наконец он произнес:

– Хорошо, мы вступим в переговоры. Но вы должны положить свое оружие, а мы положим свое. И еще вы должны спустить свой флаг, потому что наш остался на «Ласточке» и мы не можем поднять его рядом с вашим.