Фред прекрасно знал этот небоскреб, но никогда не задумывался о его хозяевах.

— Да-да, именно они. Баннинги. Они как раз принадлежали к тем самым типичным викторианцам, которым нравились надгробия в виде пирамид, птицеголовые кошки и иероглифы — примерно так же, как полосатые обои или определенный покрой жилета. Мода, говорите вы? Так вот вам и подлинные египетские привидения. Все выдержано в одном стиле. Можно подумать, тут похоронен чокнутый фараон или злобный жрец.

— Джорджа Баннинга предположительно похоронили в настоящем египетском саркофаге, — сообщил Лилибел. — Говорят, его даже мумифицировали.

— Это что ж — мозги вынули крючком через нос, а печенку и сердце запечатали в отдельные горшки?

— Именно так, мистер Джеперсон. Именно так!.

— А разве тогда мумификация не была в порядке вещей?

— В тысяча восемьсот девяносто седьмом? Сомневаюсь.

— Готов отказаться от своей гипотезы, — Фред развел руками. — Старик Баннинг определенно был чокнутый. Значит, ненормальные призраки ему очень даже подходят.

Джеперсон уже опустился на колени и разглядывал песок. Скарабеи давно успели разбежаться — не иначе, рассредоточились по всему Лондону, не ведая, какой неприятный сюрприз преподнесут им первые же заморозки.

— Я попытался было связаться с потомками покойного, — сознался Лилибел. — Еще до того, как начался этот кавардак. Надеялся, что они профинансируют реставрацию склепа. Нынешний глава семьи, Джордж Рамзес Баннинг,[56] наверняка питает фамильный интерес к Египту. Ну, или, по крайней мере, его родители питали. Но, похоже, у Джорджа Рамзеса своих забот по горло.

— Наслышан, — кивнул Джеперсон. — Что ж, я полагаю, падение — такова судьба всех династий. Им без этого никак.

Фред мучительно вспоминал, что и где он совсем недавно слышал об этих самых Баннингах.

— «Пирамида-пресс» издает журналы. — Джеперсон как будто мысли его прочитал. — Про «Мотор» вы наверняка слышали.

Ванесса скорчила гримаску.

«Мотор» замышлялся как суровый мужской ответ дамскому журналу «Космополитам» — десятки глянцевых страниц, посвященных гоночным машинам, спорту и, конечно же, сексу. Так что в журнале имелось предостаточно аппетитных фотографий красоток — не настолько раздетых, чтобы сгодиться для «Плейбоя», но и не настолько одетых, чтобы подростки не прятали их от мамаш под матрасами. За прошлый год журнал приобрел всенародную популярность, но затем его шумный успех был изрядно подпорчен наскоками конкурентов, на чей счет «моторщики» имели глупость довольно гнусно пройтись в своих статьях: парочку исков о клевете «Мотору» предъявил Дерек Гриф из «Ежедневного Метеора». После этого «Мотор» прекратил свое существование, а вместе с ним, судя по всему, и само издательство.

Тут-то Фред и вспомнил, что именно он слышал о Джордже Рамзесе Баннинге. Баннинг был обречен: ему предстояло полное и неизбежное банкротство, из-за которого сотни его сотрудников останутся без работы. Возможно, ошметки издательства приберет к рукам сутяжник Гриф — и не исключено, что он с самого начала на это и нацеливался.

— «Баннинг и компания» когда-то издавали «Британскую отвагу» и «Приключения за полпенса» — журналы для мальчиков, — напомнил собравшимся Джеперсон. — Они пользовались огромным спросом в период между Первой и Второй Мировой. Баннинг еще кучу таких журнальчиков издавал — комиксы, приключения с продолжением, все в таком духе. На них выросли поколения мальчишек. Похождения Бесстрашного Бобби и Икс-Игрека и еще сумасшедшего ученого, доктора Мрака. По-моему, на знаменах «Мотора» было начертано «С британской отвагой».

— Думаете, тут есть какая-то связь? Со всеми этими отважными журналами? И проклятье за полпенса?

На лицо Джеперсона набежала тень. Опять у него «такое чувство», догадался Фред, а это означает пренеприятнейшие известия — для всех, кому посчастливилось оказаться поблизости.

— Нет, Фред, дело обстоит серьезнее. У меня такое чувство, будто здесь что-то совсем уж скверное. Здесь в воздухе витает застарелая жестокость. И кроме того, перед нами типичный пример привидений типа «ау, внимание!» Они как будто хотят нам что-то сообщить, о чем-то предупредить.

— Хорошо, но почему тогда они спохватились только с месяц назад? Любой из обитающих тут призраков родился…

— Умер, Фред.

— Ладно, умер… они все уже восемьдесят лет как умерли. Так почему они смирнехонько лежали в своих могилках, а этим летом у них пошла свистопляска?

— Может, они возражают против чего-то определенного. Ну… а что у нас, например, в «горячей двадцатке»?

— Что бы ни было, до последнего хита «Бэй Сити Роллерз»[57] этому «чему-то» как до неба.

— Это точно.

Джеперсон закончил осмотр могилы Баннинга и разгладил усы.

Фред огляделся. Заросшее кладбище лежало в молчании, надгробия отбрасывали прохладную зеленую тень, кое-где прореженную лучиками солнца. Но шеф был прав. Что-то во всем этом было очень скверное.

— Ванесса, — попросил Джеперсон. — Дай-ка мне ломик. Думаю, стоит вскрыть этот склеп.

— Но… — Лилибел испугался.

Джеперсон постучал пальцем по тигровому клыку.

— Не страшитесь проклятий и заклятий, старина. Силы этого амулета хватит на всех нас.

— Да я не о том. Это же частное владение.

— Я никому не скажу, если вы будете молчать. И потом, вы же сами только что сообщили нам, что Джордж Рамзес Баннинг не проявляет ни малейшего интереса к последнему пристанищу своих предков. А кто еще станет возражать?

— Да, но… я все-таки смотритель… хранитель кладбища.

— Бросьте! Неужели вам никогда не хотелось вскрыть какой-нибудь из склепов и поглядеть, что там внутри?

— Говорят, здешнего мистера Баннинга хоронили по всем египетским правилам. Значит, погребли вместе с его сокровищами.

— Это с какими же? Что у него там при себе — велосипед, чтобы кататься по райским кущам? Золотая плевательница? Декоративные газовые светильники?

— Возможно, что-нибудь в этом роде.

— Ну так вообразим, что мы все — Говард Картер и лорд Карнарвон.[58]

Не очень-то удачная ассоциация, пронеслось в голове у Фреда. Разве над усыпальницей Тутанхамона не тяготело могущественное заклятье? У кого там рука отсохла при взломе?

Между тем Ванесса извлекла из своей поместительной модной торбы ломик. Эта девушка всегда была готова к любым неожиданностям.

Фред уже хотел было вызваться на помощь, но ломик взял сам Джеперсон — и сунул его в трещину. Он подналег, но камень не шелохнулся.

— Отлично сработано. А вы говорите — викторианские халтурщики, Лилибел. — Джеперсон крякнул и нажал вновь. Камень подался на дюйм, из трещины полилась белая струя нильского песка. Внутри что-то зашуршало.

У Ванессы нашлась и лопатка, которой она отгребла песок и раскрошившуюся, пересохшую известь.

— Хорошая девочка, — одобрил Джеперсон и опять подналег на ломик. Нижняя часть камня треснула и вывалилась из дверного проема. Верхняя бухнулась наземь и раскололась надвое. За ней высыпалась еще одна порция песка.

Фред вежливо, но настойчиво отодвинул Лилибела с дороги. Джеперсон и Ванесса шагнули в склеп.

Им навстречу из зыбучих песков вздымалась тощая фигура, похожая на огородное пугало — руки отчаянно вскинуты, зубы оскалены в ужасной усмешке. Она упала ничком и сломалась пополам, словно плохо сделанный манекен. Даже в качестве чучела Гая Фокса[59] эта фигура не заработала бы и пенни от самого сердобольного прохожего.

— Это не Джордж Олдридж Баннинг! — захлебнулся Лилибел.

— Нет, — сказал Джеперсон. — Боюсь, перед нами его дворецкий.

Их было пять — пять скелетов на полу склепа вокруг каменного саркофага. Пять жалких кучек костей в побуревших лохмотьях.