И поработать было над чем. Только сейчас, глядя вниз, Миллстоун осознал, что недооценивал размеры населённого пункта, поставлявшего сталь всей округе. Впереди, в долине, на берегу небольшой реки раскинулся приличных размеров город. До Айдена ему было, конечно, далеко, но это отставание можно было с чистой совестью списать на нестабильную обстановку, в которой этот населённый пункт находился.

В остальном же это был похожий город — множество труб разного калибра вздымались вверх и коптили атмосферу своим чёрным дымом. С востока в город шла относительно неплохая дорога, на которой и с этого расстояния можно было увидеть движение. Невозможно было разглядеть, что именно за машины по ней едут и в каком количестве, но облака пыли не поднимаются в воздух сами по себе.

Позади же города, на достаточном для безопасности удалении виднелась горная гряда, отделявшая ближний запад от территорий братства огня. Отсюда нельзя было видеть их оборонительные укрепления, но Миллстоун не сомневался, что их можно разглядеть, если забраться на крышу одного из городских зданий. Если будет время, он решил непременно это сделать.

Вместе с некоторым восторгом по поводу высокого развития Галтеха, Джон испытал тревогу. В маленьком городке, состоящем из трёх домов, любое убийство — событие, да и искать там проще, а здесь нужно будет очень постараться. И если бы всё дело было только в этом — трудные поиски в какой-то степени даже интереснее, но не нужно было быть мастером дедукции и логики, чтобы предположить, что на все мероприятия у Джона и его друзей очень мало времени. Противник активизировался, и ему нужно противостоять, а это сделать сложно, потому что активность тайная и сначала её неплохо бы открыть.

— Насмотрелись? Может, поедем? А то люди нервничают, — сказала Дайана.

— Хорошо, — кивнул Миллстоун.

— Я уже могу снова ехать, — попросила Шейла, — а ты как раз поешь.

— Спасибо, — кивнул Джон.

С высоты могло показаться, что Галтех достаточно близко, но на деле это оказалось не так. Как и говорила Дайана, в городе они были только к тому моменту, как Солнце уже начало клониться к закату. И это несмотря на то, что выехали они на полтора часа раньше, чем планировали.

— Куда отгружать товар? — спросил Миллстоун, рассматривая кирпичные дома, из которых и состоял город.

— Нам нужно на другой конец города, — ответила Дайана.

— Хорошо. К инспектору Пинчу сегодня мы точно опоздали, так что можно просто проехаться и осмотреться.

— К инспектору Пинчу мы ещё успеем, — сказала Шейла, — у них сейчас должен быть аврал из-за всего этого, так что лучше приступить сразу.

Миллстоун ничего не ответил, просто посмотрел на неё и улыбнулся.

— Что? — подняла брови Шейла.

— Всё хорошо.

Галтех был этаким гипертрофированным Бонеком. Конечно, в отличие от жителей последнего, местные не были окружены врагами со всех сторон, и поэтому им не были нужны стены, но близость маргонов и братства всё равно были малоприятными обстоятельствами. Джон даже не сомневался, что здесь в округе происходила не одна война, но выгоды от расположения были несоизмеримо больше, раз город не перешёл во владение ни братству, ни маргонам. Да и не стоило списывать со счетов тот факт, что последние были организацией хоть и многочисленной, но плохо обученной и ещё хуже оснащённой. Братство огня же наоборот — было очень развито технологически, но, как подозревал Джон, не так многочисленно, как им бы этого хотелось. Вывод этот напрашивался сам собой, если вспомнить, чем они занимались — удары исподтишка, ограниченные столкновения, ни одно из которых нельзя было бы назвать крупным.

Вот и получалось, что местные защитники, коими, скорее всего, являлись люди в необычной форме, которых Джон то и дело видел на улице, вполне справлялись со своей задачей. Они чем-то напоминали охранников Бонека, только выглядели более цивилизовано. На них не было масок, а вооружены они были карабинами. Их форма была тёмно-зелёной с небольшим оттенком синевы, и смотрелась неплохо. Глядя на них Джон думал, каких усилий стоило стратегическому отделу то, что сейчас эти люди мирно присоединились к федерации, хотя им было по силам отстоять свою свободу. Наверное, это будет небольшое государство в государстве, хотя, может быть, однажды местные защитники станут обычными федеральными полицейскими.

— Вон там налево, — сказала Дайана, указывая на ближайший поворот.

— Будет сделано, — Джон остановился на перекрёстке, пропуская встречные автомобили.

Одним из них был небольшой армейский грузовичок прямиком из федерации. Глядя на него, можно было бы предположить наличие в городе войск, но армейские знаки были закрашены, чего в армии бы не допустили. Ну а то, что здесь есть войска, и так было понятно, если знать специфику происходящих событий.

Но всё это было внутри, а снаружи оставалась вполне приятная оболочка из относительно чистых улиц, неплохо одетых людей и почти федеральной плотности потока автомобилей. Всё это выглядело мирно, но в скором времени, если взойдёт новое Солнце, и окажется оно не в тех руках, о покое местным жителям можно будет забыть.

— Сейчас направо и спускайся вниз, — сказала Дайана.

— Хорошо.

Их целью было старое трёхэтажное здание с изрядно потрёпанной облицовкой. Вывеска гласила, что это швейная фабрика, но учитывая её состояние — краска во многих местах уступила место ржавчине — она была уже неактуальна. Теперь здесь, как нетрудно догадаться, располагались те самые склады, на которых Миллстоун и его коллеги должны были оставить груз, обеспечивающий им легенду.

— Хорошо, — сказал Джон, когда они освободили первую машину, — вы тут заканчивайте, а мы всё же двинемся к инспектору.

Он посмотрел на запад, чтобы убедиться в том, что Солнце ещё достаточно высоко.

— Как скажешь. Если что, мы здесь, центральный вход и дальше наверх. Хозяин этой гостиницы не слишком думает о внешнем виде, но у него хорошо. Вам он понравится, — сказала Дайана.

— Договорились, — кивнул Джон, — и будьте осторожны.

— Уж что-что, а это мы всегда, — сказала Дайана на прощание.

— Вам тоже лучше пока остаться здесь, — сказал Джон Диане, державшей Везунчика, — осмотритесь, что к чему.

— Хорошо, — кивнула девушка.

— Можно я пойду с тобой к инспектору? — попросила Шейла.

— Можно. Если старина Дуглас не против.

— Разве я когда-то был? — поднял брови стрелок.

— Ладно. Поехали, нужно узнать ещё, где это полицейское управление. Мистер Эгил, прошу за руль.

— Я могу спросить у хозяина, — сказала Дайана, — они должны быть в курсе.

— И с первых же минут нас выдать, — улыбнулся Джон, направляясь к пассажирской двери, — мы разберёмся. Ты займись делами.

— Хорошо.

Фабрика, использовавшаяся не по назначению, находилась недалеко от реки. На следующем квартале от неё был мост, но Джон пока не спешил на ту сторону. Нужно было сначала узнать, куда именно ехать.

— Итак, милочка, поручаю вам работу с населением, — сказал Джон, когда они медленно направились вперёд.

— Почему мне?

— Ты из нас самая милая. Посмотри на Дугласа, ему никто и не скажет, где полиция.

В ответ стрелок усмехнулся, лихо свернул на другую сторону улицы и, остановился около тротуара, по которому шли две молодых девушки в коротких платьях.

— Простите, дамы, — обратился он к ним, опустив стекло, — вы не подскажете случайно, где здесь полиция?

Девушки улыбнулись и переглянулись, а потом одна из них спросила:

— А вам какая полиция нужна? Наша или федеральская.

— А мне желательно обе.

— Ну, федеральская рядом, — девушка указала направление вдоль улицы, — доедете до второго моста и повернёте налево, а там увидите. Старое такое здание, там раньше был совет. А наша на той стороне. Тоже недалеко от моста.

— Большое спасибо, дамы, — красиво улыбнувшись, галантно кивнул Дуглас.

— А вы откуда, мистер? — спросила одна из девушек.

— Так, проездом. По дороге встретил одного нехорошего человека, хочу его сдать.