-Везенье это миф, случайная ничем не обоснованная череда событий, которую часто принимают за явление свыше, - абсолютно дружелюбно произнес я, но когда смысл сказанных титанидой слов дошел до меня, вся дружелюбность мигом испарилась. Сжав кулаки, я продолжил говорить, - Ты послала ко мне своего шпиона. Ты знала каждый наш шаг по пустынной земле полной заплесневелых ходячих трупов. Знала, что нужна нам, и все же продолжала сидеть в какой-то норе и ждала.

-Успокойся, кир, - без эмоций произнесла титанида, когда я, не контролируя себя, был уже в шаге от нее.

-Сильвия, выйди, - стальным голосом приказал я. Не хочу вмешивать бедную девочку в то, что сейчас будет происходить. Не надо ей слушать разговоры тех, кто имеет хоть какое-то представление о том, что творится за пределами Калидила. Никто не может гарантировать, что в порыве злости я не наговорю лишнего.

К счастью, она не стала спорить, и поспешно удалилась за дверь, испуганно взглянув в мою сторону напоследок.

-Зря ты так с ней, девочка восхищается тобой, я бы даже сказала любит, - иронично сказала Нериэтта, как только хлопнула дверь. 

-Напрасное замечание, тем более от тебя, - я посмотрел на титаниду, и вся злость куда-то испарилась. Желание рвать на куски бывшую помощницу создателей миров исчезло, но вместо спокойствия и умиротворения на меня навалились осознание того, сколько еще нужно сделать, и огромная усталость от всего происходящего вокруг.

Я присел на кровать и закрыл лицо руками.

-Что такое, кир? Куда делся весь твой пыл? – с издевкой спросила она и уселась рядом.

-Весь свой пыл я берегу для того, чтобы сделать что-то полезное, а не на пустой гнев, как это делали твои мертвые братья, - парировал я и тут же стал в разы серьезнее, - нам всем нужно собраться вместе. Все киры под единой сильной рукой, и неважно кому служили их предки.  А еще нам нужны военачальники, сомневаюсь, что среди нас сейчас есть талантливые полководцы. И конечно понадобятся деньги. Деньги – двигатель войны, не думаю, что мы сможем долго продержаться на слепой вере.

-А ты не такой уж и глупый, как кажется на первый взгляд, - сделала вывод титанида, - Иветта ошибалась на твой счет.

-Зачем ты послала ее следить за мной?

-Простая осторожность, не более того, - ответил она, - каждый кир несет в себе частицу своего титана, и это ни для кого не секрет. Знал бы ты, как я удивилась, когда почувствовала около полусотни таких частиц в одном месте, и самое удивительное, что среди всех их была одна, которая отличалась от остальных. Твоя. Мне стало интересно вот и все, но я не решилась идти сама, неизвестно кем ты мог оказаться на самом деле.

-А послать малышку Иветту было отличным выходом из ситуации? – я усмехнулся, - кажется, твоя забота о ней весьма относительна. Ведь мы могли представлять для нее опасность также, как и для тебя.  

-Я позаботилась о ней. Ты же не думал, что у мага ее уровня хватит сил снести стену в храме одного из титанов? Я бы не сказала, что сделать это настолько трудно, но Иветта еще слишком молода, чтобы крушить все направо и налево.

-А как так получилось, что у тебя есть внучка? – не заметил я, как перешел на более личные темы, - не пойми меня неправильно, но я уже успел понять, что титаны и боги похожи на людей только внешне. Мне просто интересно, как вы можете завести людей. Сомневаюсь, что секс среди вас распространённое занятие.

-Живя среди людей, вскоре становишься подобным им, - загадочно произнесла она, - да и к тому же, чувства нам тоже свойственны, и порой не только гнев. Знаешь, даже Дакос когда-то любил, и это стало одной из причин, почему из тихого и рассудительного титана он превратился в… в того, в кого он превратился. Ее звали…

-Илония, - перебил я Нериэтту, - я видел ее и то, что между ними было. Тоже мне Сид и Нэнси.

-Кто?

-Да так, одна парочка с Земли, - отмахнулся я, и вспомнил одну вещь, которая возможно будет интересна титаниде, - в нашем времени о Кроносе нет никаких вестей, только несколько старых мифов о том, как предал он, и как предали его.

-Я слышала о том, что случилось с ним, - произнесла Нериэтта после нескольких секунд молчания, - возможно ему повезло, и он абсолютно не знает о том, что случилось с остальными. Если выберемся из этой истории, нужно обязательно освободить нашего изгоя.

-Из этой истории? – я взглянул на титаниду, - странное название для того, что будет здесь происходить. Надвигается война Нериэтта, и даже если мы сможем победить, то перед этим будет твориться такое, что не назовешь таким безобидным словом, как история. Ланат поддержит нас, плюс еще Лукан, который должен был отправиться возвращать свой трон, этих сил вполне хватит для того, чтобы утопить землю в крови. Может и не всю, но человеческие протектораты уж точно.           

-А ты оптимистичен, - успела сказать титанида перед тем, как за дверью послышался непонятный шум. Кажется, кто-то с кем-то спорил, но нельзя было разобрать ни слов, ни даже голосов. Ясно было одно – с таким напором дело с минуты на минуту может дойти до драки, и поэтому нам необходимо вмешаться как можно скорее. 

Пройдя через всю комнату и открыв дверь, я обнаружил довольно интересную картину. Мои до этих пор верные соратники Нер и Сильвия стояли перед входом в мою комнату и защищали его от довольно раздутого злостью слащавого мужчины – наверняка какой-нибудь аристократ – и трех человек в синих балахонах. От последних ясно шел тот же запах, что и от придворного мага протектора Волка.

-Что здесь происходит? – вмешался я. Только после этого аристократ перестал кричать на моих киров и обратил на меня внимание. Он презрительно осмотрел мою фигуру с головы до ног, о чем-то пробормотал себе под нос, и подумал, что протектор совсем выжил из ума, раз решил с нами связаться.

-Чего тебе от меня нужно? – стараясь сделать грозный вид, спросил я. Аристократ еще раз осмотрел меня, покачал головой и произнес:

-До лорда Ланата дошли слухи о вашем недуге, подхваченном на просторах выжженных земель, и поэтому было решено направить меня и трех магов, - он указал на людей в балахонах, от которых до сих пор веяло чем-то непонятным. – Для вашего скорейшего выздоровления, естественно.

-Я понимаю зачем здесь маги, но для чего послали вас? - я скрестил руки перед собой и прислонился спиной к стене, в ожидании ответа. Собственно, ответ на вопрос был мне известен – Волк прислал его в качестве надзирателя, и мне придется терпеть этого человека, если я не хочу потерять «благосклонность» протектора.

-Лорд Ланат хочет убедиться, что кроме вашего недомогание у вас больше не возникло никаких проблем, - ответил он и тут же подумал, - «такой сброд и есть по своей сути проблема».

-Убедились? Можете уходить, - грубо произнес я и повернулся к своим кирам, - жду вас двоих, Трира, Иветту, и Фалгона через полчаса в своей комнате. И Сильвия… отдай той девушке посох.

Они кивнули и направились по коридору разыскивать названных мной людей. Аристократ же вместе с магами не шелохнулись. 

-Вы меня не поняли, кир Арон, - холодно сказал он в ответ на мою поднятую бровь, - протектор недоволен вашим отсутствием и нынешним положением вещей, и меня послали в качестве наблюдателя. Не ревизора, а наблюдателя!

-Ну раз так, то добро пожаловать в нашу добрую компанию, - как можно язвительнее произнес я и похлопал аристократа по плечу. Надо будет у кого-нибудь узнать, как его зовут. Аристократ, конечно, кличка для него подходящая, но спустя некоторое время мне все-таки придется обратиться к нему по имени, и тут может возникнуть небольшая проблема.    

Разобравшись со всем, я развернулся на сто восемьдесят градусов и вернулся к Нериэтте.

-Что там было? – спросила она, разглядывая себя в зеркале. Перед тем как ответить, я успел заметить, что часть ее волос приняла у корней седой оттенок.

-Да так, пришли люди от протектора и хотели попытаться подлечить меня, - отмахнулся я и по привычке принялся заправлять кровать. Раз у меня теперь есть своя маленькая крепость (судя по всему, мы именно в том месте, которое выделил нам Ланат под размещение киров), то должны быть и слуги, но сейчас я их не наблюдал. Да и воспитание мне не позволяет, чтобы кто-то заправлял мою кровать.