— Какого черта она делает? — спросил подскочивший к нам Уэйд, с его лица исчезли все краски. — Ты резко затормозил, а потом в моем грузовике раздался крик Вайелин.

— Тебе повезло, что ты не наехал на нее, Уэйд! — крикнула Вайелин.

Бедный Уэйд. Он выглядел потерянным.

— Ты хочешь сказать, что ты еще не участвовал в спасательной миссии черепахи с Вайелин?

Он уставился на меня так, словно я сбрендил.

— О, боже мой! Она писает! — завизжала Амелия.

Уэйд уставился на Вайелин, которая несла черепаху, в то время как ее сестра, расставив в стороны руки, перегородила встречную полосу, мешая проехать машинам.

Амелия указала на ковбоя, сидевшего за рулем грузовика «Форд».

— Совершенно верно, мистер. Мы здесь выполняем миссию по спасению жизни черепах.

— Они что, совсем с ума посходили? — спросил Уэйд.

— Это женщины Паркер. Они придают безумию новый смысл.

Вайелин поставила черепаху на землю, показала Амелии поднятый большой палец и крикнула:

— Все чисто!

Махнув шокированному водителю, Амелия отступила с дороги. Вайелин вернулась к нам и дала пять своей сестре.

— Это мой шестой раз. После второго я стал класть в машину дезинфицирующее средство для рук.

Уэйд посмотрел на меня.

— Ага, ври больше.

Я поднял бутылку с дезинфицирующим средством, и он рассмеялся.

— Ты чуть не сбил ее, Уэйд! — выругалась Вайелин, подходя и беря дезинфицирующее средство для рук, а затем протягивая его Амелии.

— Фу, я забыла, что она описалась.

— Я чуть не врезался в задницу Джонатана!

Вайелин пожала плечами и хлопнула Уэйда по руке.

— Эй, задница Джонатана моя.

И вот так просто она направилась на свое место.

— Теперь я еду впереди, — заявил Уэйд, забираясь в свой грузовик. Амелия широко улыбнулась и посмотрела на меня.

— Что?

— О, ничего. Вообще ничего.

Она обогнула грузовик спереди и забралась внутрь. Покачав головой, я провел рукой по волосам и пробормотал:

— Ох уж эти женщины Паркер.

* * *

Пять часов спустя мы сидели на заднем крыльце дома Мика и Ванды. Некоторые дети уже готовились ко сну и были в своих комнатах. Те, что постарше сидели в гостиной и играли в видеоигры.

— Все дети, живущие здесь сейчас, будут вскоре усыновлены? — спросил я.

Лицо Ванды просветлело.

— Да. Последнего ребенка мы отдали на усыновление несколько недель назад.

— Должно быть, приятно иметь возможность находить детям любящий дом.

— Это один из величайших даров, данных нам Богом, помимо двух наших собственных детей. Мы не смотрим на них по-другому. Всех любим.

Тепло наполнило мою грудь.

— Это замечательно.

Ванда наморщила носик.

— Я рада. — Она хлопнула в ладоши, как бы давая сигнал, что пришло время сменить тему. — Ну, ладно, Вайелин, Амелия сказала, что у тебя есть собственная танцевальная студия и что ты раньше была профессиональной танцовщицей.

Я взял Вайелин за руку и улыбнулся. Я был так горд и счастлив за нее.

— Я танцую с тех пор, как мне исполнилось два года. Потом поступила в колледж в Нью-Йорке и закончила там же городскую школу балета. Это был удивительный опыт. В глубине души я знала, что когда-нибудь открою свою собственную студию, и когда вернулась в Оук-Спрингс, это показалось мне идеальным временем.

— И как это происходит? — спросил Мик.

— Пару недель назад у нас был день открытых дверей, и к нам записалось около семидесяти учеников, что удивительно для такого маленького городка, как Оук-Спрингс. Я буду преподавать балет, чечетку, джаз и хип-хоп вместе с тремя другими нанятыми учителями. А еще пытаюсь уговорить друга, с которым училась еще в колледже в Нью-Йорке, переехать в маленький городок Техаса и преподавать акро-гимнастику.

— Как интересно! — воскликнула Ванда.

Вайелин кивнула.

— Что делает ваша семья в канун Рождества? — спросил Мик.

Амелия и Вайелин переглянулись и ухмыльнулись.

— Рождество в нашем доме — это своего рода грандиозное событие. В канун Рождества мы открываем один подарок от наших родителей, а затем устраиваем традиционную трапезу. Рождество у нас больше связано с завтраком.

Уэйд рассмеялся.

— Что это с вами, южанами, такое, что вы помешаны на завтраках?

Взглянув на меня и засмеявшись, Вайелин спросила:

— Чем занимается твоя семья?

— Только не завтрак! — Я фыркнул. — Обычно это пробуждение и подарки, а потом большой обед и футбольные матчи после этого.

Мик и Уэйд подняли руки, чтобы я шлепнул им по ладоням в знак солидарности.

— Да! — добавил Уэйд.

— А как насчет вас, Ванда?

— А мы в канун Рождества устраиваем большой семейный ужин. Дети тоже вовлекаются, и у каждого есть своя работа. После ужина мы наводим порядок и смотрим фильмы. Мы с Миком выбираем один, а дети выбирают два.

Вайелин уютно устроилась рядом со мной.

— Мне нравится эта традиция. Какой фильм вы обычно выбираете?

— Он меняется каждый год. В этом году это «Чудо на 34-й улице».

— Мне нравится этот фильм! — взвизгнула Амелия.

— А я никогда не видел, — сказал я.

Все взгляды устремились на меня.

— Джонатан Тернер, ты никогда не видел «Чудо на 34-й улице»? — в ужасе спросила Вайелин.

— Не-а, — ответил я со смешком.

— Завтра вечером мы смотрим его у родителей. Маме и папе понравится эта идея.

Поцеловав ее в лоб, я ответил:

— Звучит как идеальный Сочельник.

ГЛАВА 25

Вайелин

Канун Рождества в доме моих родителей был тихим, и вечер закончился просмотром фильма «Чудо на 34-й улице». Рождественское утро было еще лучше. Проснуться от поцелуев любимого мужчины — само по себе как подарок.

После медленного и чувственного занятия любовью я объявила, что это лучшее рождественское утро в моей жизни.

— Ты готова, Вайелин? — позвал Джонатан из гостиной.

Я бросила последний взгляд на себя в зеркало и улыбнулась. Белый кружевной лиф с нежными снежинками в виде висюлек. Красная расклешенная атласная юбка в пол. Небольшая полоска голой кожи на животе заставит Джонатана сходить с ума весь день, и от этой мысли у меня закружилась голова от счастья.

— Я почти готова! Осталось надеть серьги!

Надев белые туфли на плоской подошве, я схватила пару сережек в виде снежинок и надела их, уже когда шла по коридору. Джонатан стоял на заднем крыльце, смотрел на холмы и разговаривал по телефону.

Я подошла к приоткрытой раздвижной стеклянной двери.

— Я не совсем понимаю, с чего ты мне звонишь, особенно в рождественское утро.

Я замерла у двери.

Джонатан разочарованно вздохнул.

— Послушай, Бетани, я уже сказал тебе, что мне это неинтересно. Я встречаюсь с Вайелин, и я очень сильно в нее влюблен, поэтому, что бы ты ни говорила, мне это неинтересно.

Тьфу. Не могу поверить, что эта сучка звонит моему парню, да еще и на Рождество!

Постучав в стеклянную дверь, я подождала, пока Джонатан обернется. В тот момент, когда он увидел меня, на его лице появилась широкая улыбка.

— Мне нужно идти.

Он отнял телефон от уха и нажал отбой. Сунув его в карман, он прошелся взглядом по моему телу. О, да, Бетани совсем не представляла угрозы.

— Святая рождественская жара.

— Тебе нравится? Мама любит, когда мы наряжаемся с зимним уклоном, и я нашла этот наряд в новом маленьком бутике на Мэйн-стрит. Ты знаешь, тот, которым владеет Мэллори Монро.

Джонатан приподнял бровь и покачал головой, направляясь ко мне. Наклонившись, он поцеловал меня в лоб.

— Только не говори, что ты зашла в магазин этой несчастной девушки, чтобы шпионить.

Я ахнула в притворном шоке.

— Что вообще ты имеешь в виду?

Смеясь, он притянул меня к себе.