– Мэтт без ума от тебя, верно? – сказала Шелби, когда Карли подошла к ней. – Это видно за милю.
Карли посмотрела на нее с опаской.
– Мы дружили почти всю жизнь.
Шелби фыркнула. Было странно слышать подобный звук от столь элегантной женщины.
– Я тоже не отказалась бы от такой дружбы!
– Мне очень жаль, что ваша связь так закончилась.
– Мне тоже. Он – лучшая партия в этом городе. Я не скрываю, что хотела за него замуж. Но он достался тебе. Именно за этим я тебя и позвала. Никаких шансов у меня нет. Так что на мой счет можешь быть спокойна. Я умываю руки. – Шелби улыбнулась, и Карли впервые в жизни почувствовала, что эта женщина ей нравится. – Конечно, если вы не расстанетесь. Тогда я попробую сделать еще одну попытку.
– Тогда я сама пожелаю тебе успеха, – сказала Карли и улыбнулась в ответ.
– Я не слишком хорошо обращалась с тобой в школе. – Шелби скорчила гримасу. – Извини.
– Не за что. Мало ли что было когда-то? Теперь мы обе выросли.
– Ну, – промолвила Шелби, когда органистка заиграла снова, – я сказала все, что хотела. А теперь пойду попудрю носик.
Она улыбнулась и пошла в дамскую комнату. Карли хотела выйти на улицу, но едва она взялась за тяжелую медную ручку, как церковь наполнилась звуками свадебного марша. Дети пошли по проходу, а преподобный Масселмен начал отбивать такт.
– Карли! – окликнул кто-то.
Она обернулась и бросила вопросительный взгляд на человека, стоявшего за ее спиной.
Он вышел из двери в другом конце вестибюля, противоположной той, за которой скрылась Шелби. Из мужской комнаты, поняла Карли. Человек, опрятно одетый в брюки цвета хаки и синюю спортивную рубашку, шел к ней и улыбался. Она, ничего не подозревая, улыбнулась в ответ.
И по инерции продолжала улыбаться, когда он схватил ее за руку и прижал к лицу тряпку, пропитанную хлороформом.
Глава 39
– Вы не поверите, – сказал Энди, когда Мэтт появился в офисе шерифа. – Похоже, этот малый выиграл в лотерею.
– Что? – Мэтт с удивлением посмотрел на Антонио.
– Не я, – ответил Джонсон. – Я бы с удовольствием. Он. – Антонио показал на компьютер. – Это явная улика.
– Кто? – спросил Мэтт, не обратив внимания на последние слова помощника. Он остановился за спиной Энди и пристально посмотрел на экран.
– Сильверадо-42. Гляньте-ка сюда. Это электронная почта, полученная Маршей от Дженини-8.
Выведенное на экран сообщение гласило: «О боже, ты никогда не догадаешься, кто выиграл в лотерею. Тот самый малый, от которого в детстве у тебя по спине бежали мурашки. Он часто приходит в мейконскую бакалею, где работает моя сестра».
Мэтт посмотрел на дату: примерно за две недели до исчезновения Марши.
– А теперь посмотрите на ответ Марши. – Энди щелкнул «мышью», и на экране появилось другое сообщение.
« Ты имеешь в виду Ослятника ? Не морочь мне голову!» У Мэтта похолодело в животе.
– А вот ответ Дженини-8. – Последовал еще один щелчок.
«Это правда. Клянусь богом. Он выиграл в „Лотто Саус“ 24 миллиона!!!»
– Снова ответ Марши: «Откуда ты знаешь?»
– Теперь Дженини-8:
«Он уже целую вечность живет в Мейконе и каждую неделю приходит в магазинчик, где она работает. Последние пять лет он ставил на одни и те же номера. Моя сестра выучила их наизусть. Он еще не предъявлял свои права на приз, но бакалея получила сто тысяч за то, что продала выигравший билет, и сестре собираются дать премию, потому что продала билет именно она».
– Теперь Марша:
« Ты случайно не знаешь адрес его электронной почты ?»
– Дженини-8:
«Знаю от сестры. А она знает его, потому что этот адрес значится на карточке постоянного покупателя, которой он пользуется. Вот он: Silverado=[email protected] Что, хочешь поздравить его ?»
– Марша.
« Что-то в этом роде».
– Дженини-8.
«Ты с ума сошла. Кстати, никому не говори об этом. Владельцы магазина не велели сестре ничего рассказывать, пока он не получит выигрыш. Что-то вроде тайны вкладов. Я не хочу, чтобы у нее были неприятности».
– Снова Марша.
«Не беспокойся, не скажу».
– Похоже, это очень важно, – сказал Энди.
– Вот дьявол! – Мэтт стиснул спинку своего кресла, в котором сидел Энди. – Теперь все встает на свои места. Картина ясна. Я никак не мог понять, почему Марша решила шантажировать его именно сейчас, после стольких лет молчания. Этот ублюдок выиграл в лотерею. Как только Марша начала его шантажировать, он испугался, что то же самое сделают и все остальные. И решил разом покончить с проблемой.
– Просто курам на смех, – недовольно сказал Антонио. – Я тоже играю в эту лотерею каждую неделю, а до сих пор не выиграл и доллара.
– Итак, все сходится, – повторил Мэтт, не обращая внимания на слова помощника и пытаясь мысленно связать концы с концами. – Единственное, чего мы еще не знаем, это имя ублюдка. Пришел ответ из «Америкен он-лайн»?
– Нет еще, – ответил Энди. – Запрос я отправил. Но думаю, что можно сделать это быстрее. Я нашел номер нового телефона Дженини-8. Она отправила его Марше по электронной почте.
– Ну. черт побери… – сказал Мэтт, когда Энди протянул ему листок бумаги. – Парень, я у тебя в долгу. – Он посмотрел на Энди. – Если захочешь жениться на моей сестре, только дай мне знать. Она твоя.
Энди встревожился.
– Гм-м… ну…
– Все понял. – Мэтт улыбнулся ему, почувствовав прилив мужской солидарности. Судя по всему, парнишка тоже испытывал непреодолимый страх перед прочными связями, хотя еще толком не начал бриться.
– Ну что, позвонить? – Антонио потянулся к телефону.
Мэтт покачал головой.
– Я сам.
Ему действительно не терпелось позвонить. Кем бы ни была Дженини-8, она знала этого ублюдка. Как только она назовет имя, с преступником будет покончено. Этому не помешает даже торжественный обед в ресторане.
Зазвонил телефон. Трубку снял Антонио, который был ближе всех к аппарату.
– Офис шерифа, – коротко сказал Джонсон, затем начал слушать, и на его лице отразился ужас. – О боже… Только не это… О господи… Держись, парень. – Когда Антонио прикрыл микрофон ладонью и посмотрел на Мэтта, его лицо посерело.
Мэтт инстинктивно напрягся. Он знал Антонио много лет, но никогда не видел его в таком состоянии.
– Что? – спросил он.
– Карли исчезла. Прямо из церкви. Она вернулась в вестибюль поговорить с Шелби. Потом Шелби пошла в туалет, а Карли исчезла. Они все обыскали. Майк писает кипятком.
На мгновение у Мэтта закружилась голова; пришлось опереться рукой о стол, чтобы не упасть. Он знал, что случилось, знал так четко, словно это случилось у него на глазах. Ублюдок схватил Карли.
При мысли о том, что он сейчас с ней делает, Мэтта прошиб холодный пот.
– Дерьмо, – сказал он. – Дерьмо, дерьмо, дерьмо… – Это было больше похоже на молитву, чем на ругательство.
Потом он взял себя в руки и посмотрел на Антонио.
– Пусть перекроют все дороги, – хрипло сказал он. – Позвони в полицию штата. Мне нужны люди, нужны вертолеты, нужно инфракрасное оборудование. И собаки Билла Тайнена. Пусть Билл срочно привезет их к церкви. Скажи ему, что я буду там через десять минут.
Потом он достал сотовый телефон и набрал номер Дженини-8.