— Алэйна! Открой дверь!

«Мне не страшен серый волк, серый волк, серый волк»[9]. Алэйна трусливо съежилась под одеялом.

— Уходи, Раф или Ральфи, или как там тебя еще! — завопила она.

В ответ Рафаэль разбил стекло на задней двери. Глаза Алэйны стали размером с блюдце. Вскочив с кровати, она помчалась захлопнуть и запереть дверь в свою комнату.

Ухватившись за кромку двери, Раф толкнул ее внутрь, в то время как Алэйна давила плечом со своей стороны, пытаясь закрыть ее. Ноги девушки заскользили по полу.

Она резко отпрыгнула от двери и бросилась в сторону ванной. Он поймал ее за талию, обхватывая и прижимая к себе. Девушка отчаянно боролась с ним, пытаясь вырваться из его хватки, пока не выбилась из сил, чтобы сражаться дальше.

Задыхаясь, она зажмурила глаза, когда он стал разворачивать к себе, пока Алэйна не оказалась к нему лицом. Снова сжав ее в объятьях, он поднял руку и стал успокаивающе гладить ее по спине.

Она обмякла от его осторожных прикосновений, заливаясь слезами.

Он обнимал ее какое-то время, затем поднял на руки и перенес на кровать, забравшись на нее вместе в Алэйной. Когда он устроил их и натянул на обоих одеяло, то снова притянул ее к себе.

— Я не хотел тебя напугать, — пробормотал он, наконец. — Я не смог бы тебя защитить в этой форме.

Алэйна вздрогнула. «Напугать? Да он до смерти перепугал ее!» — негодующе подумала Алэйна.

Шмыгнув носом, все еще слишком потрясенная, чтобы думать и обессиленная от борьбы и хаотичных мыслей, она обнаружила, что вопреки здравому смыслу расслабилась от его тепла.

— Почему? — прошептала она. — Не понимаю, почему ты…почему ты обманул меня?

— У меня не было намерения обманывать тебя, — резко сказал он. — Я был ранен, едва остался в живых. Я больше не мог поддерживать эту форму.

Она проглотила комок, болезненно перехвативший ее горло.

— Ты не человек?

Он заколебался с ответом.

— Нет.

Через несколько мгновений она отстранилась от него, перекатилась на другую сторону кровати и повернулась к нему спиной. Он нерешительно коснулся ее плеча, а затем переместил руку на талию, потянув назад, пока она не прижалась к его телу. Она напряглась, но через мгновение расслабилась рядом с ним. Скользнув своей рукой в его, она подтянула их сплетенные руки в колыбель своей груди и закрыла глаза, позволяя усталости поглотить ее.

Ее разбудил шум трактора.

Не спеша выбраться с кровати, она перевернулась и, схватив подушку, прижала ее к груди. Слабый запах, который, наконец, она определила как принадлежащий Рафу, дразнил ее с каждым вдохом, порождая поток полного удовлетворения и жарких воспоминаний. Она позволила себе снова пережить эти моменты, когда их тела были сплетены вместе в погоне за удовольствием, вспоминая ощущение его плоти внутри себя, ощущение его рта.

Нехотя, она заставила себя вернуться к хаотическим событиям, которые привели их к связи, и последующими за ней пугающими откровениями.

Она действительно не одобряла, что Раф убил человека, державшего ее под прицелом. Все произошло слишком быстро. Как бы страшно ей не было, она на самом деле оказалась не в состоянии признать, что тот человек хотел причинить ей вред, но если на то пошло, то люди обычно не наставляют автоматическое оружие на кого-то, если не собираются использовать его.

Что если Раф прав? Они избавились бы от нее на всякий случай, поскольку она видела то, что могло отправить их за решетку? Угрожая их прибыльному предприятию, каким бы оно ни было?

Трудно было поверить в то, что люди были готовы совершить убийство, чтобы избежать предъявления обвинения в совершении менее тяжкого преступления и это происходило ежедневно.

Они уже пытались убить Рафа. Он знал, что они готовы сделать все, на что способны. И, если он был прав, то они убили его жену.

Почему они убили его жену? Быть может, она видела то, что не должна была? В некотором роде угрожая им, будучи не в том месте и не в то время?

Алэйну внезапно осенило, Концепсьон не была человеком, она была такой же, как и его народ.

Какими были его люди?

Он сказал, что был при смерти, когда она нашла его не способного поддерживать свою человеческую форму. Пантера была его естественной формой? Были ли они такими же, как вервольфы, за исключением того, что их истинной формой было животное, и они превращались в людей?

Это было довольно трудно принять, особенно, если она не верила в такие суеверия, как оборотни, вампиры, феи и эльфы.

Хотя как она могла не принять это, когда видела его изменение?

Алэйна нахмурилась. Он утверждал, что не хотел обманывать ее, и она могла согласиться с этим, но в тоже время не предпринимал никаких попыток как-то просветить ее. Что ни говори, Раф чертовски хорошо воспользовался тем, что девушка не имела ни малейшего представления, что он был чем-то большим, чем животным. Его "симпатия" теперь целиком стала понятной, когда она узнала, кем он был. При каждом удобном случае он прямиком добирался до «сладкого местечка».

Вот почему он вел себя так, словно они были любовниками, внезапно поняла она, потому что были близко «знакомы». Просто она не поняла этого.

И ее вдруг осенило: ему было чертовски удобно, чтобы она испытывала неловкость от мысли, что у Рафа не было причин чувствовать ответственность за нее.

Окончательно пробудившись, она открыла глаза и задумчиво уставилась в пространство.

Раф напугал ее до смерти, когда обратился. Он знал, что произойдет, когда она столкнется с чем-то, о чем не имела представления. Учитывая данные обстоятельства, девушка понимала, почему он не предпринимал никаких попыток все рассказать ей. Она бы не поверил ему, если бы сказал, и к тому же сомневалась, что он доверял ей достаточно, чтобы просветить ее.

Хотя, мужчина сделал это в тот момент, когда почувствовал угрожающую ей опасность. Он последовал за ней, решив развеять ее страхи и убедиться, что она не видела в нем угрозу.

Ей стало интересно, как долго он наблюдал за ней, бродя вокруг, ища возможность сразить своего врага? Он сказал ей, что до этого Алэйна казалась ему не такой, какая есть на самом деле. Она вспомнила, как расстроилась, когда Раф сказал, что разочарован, так как лучше узнал ее. Но Алэйна знала Рафа не так давно — она даже хорошо не знала Ральфи.

Раф сказал, что ее аромат доводил его до безумия. Что-то подсказывало ей, это было признание того, что он бродил вокруг довольно долго, прежде чем ночью она нашла его в амбаре. Он был ранен, при смерти и пришел в ее поместье в поисках укрытия.

Поблизости не было других ферм, кроме ее. У него не было кучи других вариантов.

Тем не менее, если он наблюдал за ней, то должен был знать, она почти никогда не ходила в амбар, и стиральная машинка в нем была не настолько близко от дома, чтобы часто ходить туда.

Девушка пожала плечами. Вероятно, он был не в том состоянии, чтобы много раздумывать.

Неожиданно ее осенило, о чем говорил Раф, что он был слаб от потери крови и не в состоянии поддерживать свою человеческую форму.

Он не был пантерой, когда люди Калхоуна стреляли в него! Они думали, что охотились на человека, или, по крайней мере, так считали!

Девушка резко села, пытаясь вызвать в памяти детали стычки между Рафом и Калхоуном. Попытавшись, она, однако, так и не смогла вспомнить ничего, что Калхоун сказал или сделал, любую фразу, свидетельствовавшую о том, что он узнал Рафа.

Это казалось само собой разумеющимся, хотя, Калхоун подозревал, что Раф тот человек, на которого они охотились.

Вопрос в том, что привело Рафа к решению принять человеческую форму и обосноваться в ее поместье? Она была одна, и у нее вошло в привычку разговаривать с Ральфи, поскольку тот, казалось, понимал ее — и, конечно, теперь девушка знала, это был Раф. Видимо, она сказал что-то, что навело его на мысль оказаться на ее пути, и это приведет к тому, что сейчас происходит.

вернуться

9

известная фраза из сказки «три поросенка»