Русские сели в машину и, как ни странно, снова поехали в Нант. Там они снова засеяли свои шарики, слали машину, вылетели в Париж, откуда, проехав от аэропорта Шарля де Голля до аэропорта Орли, прилетели в Овьедо, где их уже ждала арендованная машина, на которой они быстро добрались до Хихона. Они заночевали в местной гостинице, затем вышли на городской пляж. Снова незнакомый прибор, снова четыре часа ожидания, и в эфир ушло SMS: «0.31». Затем русские воспользовались уже знакомым Терре климатологическим прибором, снова последовало SMS, состоящее из большого набора цифр. После этого русские зачехлили прибор и продолжили прогулку, на которой за ними, замерзая и проклиная погоду, следил Терра с тремя помощниками. Неподалеку в машине его сигнала ждали десять человек из спецотряда испанской полиции. Из Мадрида спецподразделение прислать не смогли, и поэтому прислали, как заверили Терру, самых лучших бойцов из Овьедо. Это Терре активно не нравилось. Местный народец просто раздувался от гордости, вечно поминая свою Реконкисту, а на самом деле был ленив и неповоротлив. Поэтому Терра нервничал. Он вынужден был себе признаться, что опасается этих русских. Теперь, когда последняя точка маршрута была достигнута, он боялся и упустить их, и элементарно не справиться с этими ребятами.

Поднявшись с пляжа на морскую набережную, русские присели на скамейку, и один из них достал из небольшой плоской сумки компактный ноутбук, подключил к нему второй, маленький прибор. Через некоторое время он вынул из сумки CD-болванку для записи и вставил ее в ноутбук.

– Он пишет диск, – подняв руку к лицу, проговорил в скрытый в рукаве микрофон Терра, – как только вынет его из компьютера, берем их. Ребята, троица моя, вы готовы?

– Готовы, – услышал он в наушнике последовательно три голоса своих помощников.

– Сеньор Дельверо, а вы?

– Да, сеньор, – услышал Терра в наушнике голос командира спецотряда. – После вашего сигнала мы будем у них на головах через четыре секунды.

– Хорошо.

Терра, конечно, не поверил самодовольному испанцу, но все же надеялся хоть на какую-то помощь увешанных оружием и спецсредствами десятерых здоровенных парней, сидевших в фургоне с эмблемой почтовой службы.

– Шеф, – подал голос один из помощников Терры, – мы засекли двухминутную GPRS-передачу с мобильного.

– Что за штука такая? Выход в Интернет? Электронная почта?

– Может быть всем, чем угодно, шеф. Тут проблема… Они установили VPN-канал с удаленным сервером.

– Не неси тарабарщины. Говори толком.

– Шеф, это такой защищенный канал… Одним словом, мы никогда не расшифруем передачу по VPN-каналу. Нам достанется месиво из нулей и единиц.

– Черт! – ругнулся Терра. – Ладно, бог с ним. Сейчас мы…

Человек в черном пальто словно из-под земли вырос рядом со скамейкой русских и протянул к ним левую руку. Терра всем своим естеством почувствовал, что сейчас начнутся неприятности.

– Зеленый свет! – сказал он в микрофон, но неприятности уже начались. Он не услышал отклика ни своих помощников, ни командира спецотряда.

Терра вытащил из кармана мобильник и увидел, что сигнала нет. «Да что за черт?!» Терра выхватил пистолет и сам быстро двинулся к троим у скамейки. Его, слава богу, увидели коллеги и тоже побежали к русским и странному человеку в черном. Тот русский, у которого на коленях был ноутбук, вынул из компьютера диск и протянул его человеку в черном, только движения его показались Терре какими-то заторможенными. В этот момент и сам Терра почувствовал недомогание. Он перешел с бега на шаг, который все замедлялся, а затем и вовсе остановился в шаге от человека в черном. Русские сидели смирно и стеклянными глазами смотрели прямо перед собой. Человек в черном долгим взглядом посмотрел на диск, как будто впервые в жизни видел такую вещь – компьютерный компакт-диск, а потом протянул его Терре.

– Возьми, – произнес он очень странным голосом, то ли с акцентом, то ли с непривычными обертонами, – тебе ведь это нужно?

Терра взял диск и машинально сунул его во внутренний карман пальто.

– Ты справился, Фернандо Игнасио Терра, твое расследование и твоя миссия окончены, – сказал человек в черном, развернулся, и Терра моментально потерял его из виду.

Терра увидел своих помощников. Все трое стояли и беспомощно оглядывались по сторонам. Ожил наушник.

– В чем там дело, сеньор Терра? – послышался голос командира спецотряда.

– Все в порядке, сеньор Дельверо, – ответил Терра, – мы их взяли.

Его помощники потихоньку выходили из ступора. Один из них приблизился к русским и помахал у них перед глазами рукой. Те продолжали тупо, не моргая, смотреть перед собой. На всякий случай он повалил их на землю, повернул на живот и стал надевать наручники. Подошли двое других помощников.

– Осмотрите их вещи, – бросил им Терра и отошел в сторону.

Он достал сотовый телефон и набрал номер своего временного высокого начальника.

– Алло?

– Сэр, это Терра. Я вас не отвлекаю?

– Отвлекаете, – вальяжно проговорил еврочиновник, – но для вас у меня найдется время, капитан. Выкладывайте.

– Мы взяли этих двоих русских на побережье в испанской провинции Астуриас. Взяли со всеми материалами и приборами.

– И?

– Боюсь, сэр, мы все это время гонялись за весьма недалекими агентами. Они не смогли разобраться ни с Гольфстримом, ни с чем вообще.

– Вот как? Вы уверены?

– Да, сэр. Я прочел файлы на их компьютере. Они даже подготовили отчет. Надо отдать им должное, они признаются своему начальству, что ни в чем не разобрались. Я записал все на компакт-диск.

– Что сами русские?

– Они живы, сэр, но, боюсь, толку от них будет немного. Появился то ли их сообщник, то ли чистильщик. Он буквально превратил их в овощи. Видимо, какое-то психотропное средство, сэр. Мы не успели ничего сделать, а у местного спецотряда отказала связь в самый неподходящий момент. И этому чистильщику удалось скрыться.

– Это не самая плохая новость, Терра. Вы хорошо потрудились. Теперь слушайте меня внимательно. Этот диск вы лично привезете мне в Брюссель. И храните всю операцию в тайне. Вам все понятно?

– Да, сэр, конечно.

Через полгода Фернандо Игнасио Терра покинул службу в чине майора, наплевав на выслугу лет и на загубленную ранней отставкой пенсию. Несмотря на все, что случилось с ним позже, он до конца своих дней не любил вспоминать осень и зиму 2005 года. И навсегда остался холостяком.

* * *
Испания. Астуриас. Местечко Хихон. Городской пляж.
Воскресенье, 4 июня 2006 г. 12 22.

– Долго еще? – спросил первый.

– Нет, – отозвался второй, – восемь минут. Потерпи немного.

– Сколько там пока на приборе?

– Да уже больше половины. Все предсказания Тёмина сбываются. Гольфстрим ленится все больше. Ребяткам становится все хуже и хуже. Кстати, ты обратил внимание, что нас вообще нигде никто не вел?

– Да, очень на то похоже.

– Странно, я слышал, что полгода назад здесь погибли двое наших.

– Да ты уши больше развешивай. Хотя… Бог его знает, что здесь было. Ну сколько там?

– Ты только что спрашивал.

– Да, верно.

– Впрочем, и так уже все понятно. Отсюда всего две дороги: или стать бесплатным обогревателем этой дурацкой Европы, или… Сегодняшнее положение вещей объясняется только тотальным предательством. Если не делать очевидные глупости, если работать на Россию, а не на дядю, то деваться ребяткам некуда. Они сами все принесут и отдадут. Мы еще будем выбирать, брать или нет. Мы сами будем им говорить, что делать, а чего не стоит.

– Ладно, братец, нам еще надо дожить до этого.

– Это точно.

Через шесть минут один из двоих достал мобильный телефон и отправил короткое SMS: «0.54».