— Так, может, я пойду? — Рука Клэнси коснулась затылка.

Судя по бугру под волосами, там уже успела вырасти приличная шишка. Он попытался встать, но на его плечо легла рука наемницы, заставив вора плюхнуться обратно на лавку.

— Бутылочку норманского, — просипел Темлан, — и три кубка.

— Только не норманское! — отшатнулась Натка.

— Да его у нас и нет, — поспешил сказать трактирщик. — А если бы и было, то оно стоит таких денег! Норманское сразу перекочевывает в имперские подвалы и лучшие столичные рестораны для благородных. Элитное вино-с!

— Графство Норма рядом, а норманского вина в кабаке нет? — притворно удивился Темлан.

— Нет. Но есть сеширское.

— Тащи, — махнул юноша.

— Э! Жази, я пить не буду, — испугалась Натка, чьи муки похмелья были еще совсем свежи.

— Если сеширское не глушить стаканами, то ничего страшного не будет.

Трактирщик притащил три кубка вместе с холодной, прямо из погреба, запотевшей бутылкой и удалился. Темлан чисто по-мужски, лихим ударом ладони по дну бутылки вышиб пробку и разлил вино по кубкам.

— Ну за знакомство.

Клэнси испуганно покосился на девиц, пытаясь сообразить, чего им от него надо, и залпом выпил свою дозу.

Пригубила и Натка.

— Прекрасное вино, — одобрил Клэнси и вновь попытался встать. — Ну, спасибо за угощение…

Легкий тычок пальцем под дых заставил его плюхнуться обратно на скамью, и воришка начал ловить воздух ртом.

— Чего вам от меня надо? — захныкал он, отдышавшись.

— Ты нам денег должен, — пояснила Натка. — Вернешь натурой. Придется тебе на нас поработать.

— Чтоб я работал? — ужаснулся Клэнси.

— По специальности, — успокоила воришку Натка. — Тебе в чужие дома приходилось забираться или ты только по карманам шарил?

— Ха, по карманам… да я лучший домушник Мидора!

— О! Столичная птичка. А в Рионге чего позабыл? — просипел Темлан.

— Гастрольный тур себе устроил.

— То есть тебя здесь никто не знает? — уточнила Натка.

— Нет.

Натка с Темланом переглянулись.

— Подойдет, — решила леди Натали. — Значит, так, убогий, — обратилась она к вору. — У тебя есть два выхода. Один на… Жази, как здесь с ворами поступают?

— Если в первый раз попался — в каменоломни, если второй — на плаху. Наш мэр с ворами не церемонится.

— Молодец. Его бы на мою историческую родину, на недельку-другую в кресло президентское посадить. Ох, топоры бы застучали по шеям избранников народных!

— Это ты о чем? — недоуменно спросил Темлан.

— О своем, о женском. Не обращай внимания. Позволила себе немножко помечтать. Так вот… э-э-э… как тебя зовут?

— Клэнси.

— Так вот, Клэнси, у тебя теперь только два пути: один на плаху, а другой к нам в консультанты.

— В консультанты? А нельзя ли поконкретней? — оживился вор.

— Будем хату брать, — авторитетно сказала Натка. — Под твоим чутким руководством. Теперь все ясно?

— Так это же другое дело, — расцвел Клэнси. — Но учтите, мои услуги стоят…

Пальцы Темлана сомкнулись на шее вора.

— Мы, кажется, ошиблись в выборе, леди Натали. Специалист тупой попался. Он так и не понял, что на кону стоит его жизнь. Можно, я его придушу?

— Можно, — ошарашила его Натка. — Он, похоже, настолько тупой, что своей жизнью не дорожит, а тупые нам не нужны.

Темлан нервно икнул и начал стискивать пальцы.

— Я согла… — просипел воришка.

— Осознал. Еще раз вякнет что-нибудь не в тему, придуши, — приказала Натка, — а пока пусть живет. Да отпусти ты его, а то посинел весь. Во, уже и ножками сучить начал…

Темлан перевел дух и разжал пальцы. Ему очень не хотелось убивать. Воришка часто-часто задышал.

— Насчет оплаты еще вопросы есть? — участливо спросила Натка.

Тот лишь отрицательно мотнул головой, растирая чуть было не раздавленную шею. Голос подавать он уже не рисковал. А вдруг опять вякнет что-нибудь не в тему?

14

— Не могли бы вы нам сказать, что вы собираетесь делать и кто этот молодой человек? — Управляющий заметно нервничал, подозрительно посматривая на Клэнси, который деловито обнюхивал засовы опечатанной комнаты.

— Здесь проводится следственный эксперимент с привлечением узкого специалиста, — ледяным тоном заявила Натка.

— В какой области специалиста? — продолжал настаивать управляющий.

— Специалиста в расследовании тяжких и особо тяжких преступлений. Есть возражения?

— Нет, но…

— Это хорошо. А то у меня возникло ощущение, что вы не заинтересованы в поимке настоящего убийцы графа.

Слова Натки сразили управляющего наповал:

— Ну что вы… я никогда… я всегда за.

— Тогда в чем дело?

— Ну… я…

— Нет, правда, Клавиус, чего ты так разволновался? — спросила Пайра. — Если им удастся проникнуть в кабинет дедушки и они найдут там то, что поможет обелить Темлана, это же прекрасно!

— Полностью согласен с вами, графиня! — поддержал девушку барон Сайна. — Темлан не убийца, я в этом уверен!

— Не только вы, господин Девис, — кивнула Натка. — Сегодня утром барон Лима впервые пришел в себя, и, когда мы рассказали ему о событиях последних дней, буквально впал в неистовство. Его возмутили грязные подозрения в адрес Темлана и жутко расстроило известие о смерти друга. Он приказал нам не жалеть усилий в поисках настоящего убийцы, а всех, кто будет этому мешать, тащить к нему на правеж. Барон у нас товарищ конкретный, если что не так, сразу за меч хватается, а в бою он противник страшный. Даже лежа кого хочешь пришибет. Причем без всякого оружия. Голыми руками. Так что не советую препятствовать объективному расследованию.

— Барон пришел в себя? — обрадовалась Пайра. — Мне можно его навестить?

— Сегодня его лучше не тревожить, — просипел Темлан.

— Я дала ему успокоительного, и он спит, — добавила Натка. — А теперь, дамы и господа, попрошу очистить территорию. Во избежание лишних жертв, здесь остаются только специалисты. Я, Белокурая Жази и господин Клэнси.

— Лишних жертв? — испугалась Пайра.

— Следственный эксперимент небезопасен, так как на кабинет вашего деда наложено заклятие, — пояснила Натка.

— А как же вы? — с тревогой спросил барон Сайна.

— Мы профессионалы, — успокоила его девица.

— Девис, пойдем, — потянула за рукав барона Пайра.

— Хорошо, дорогая. — Барон Сайна подхватил графиню под локоток и деликатно увлек ее за собой подальше от опасной зоны. Следом за ними протопал Кровавый Фоб со своей дубинкой, мечом барона под мышкой и его кинжалом в зубах. Оружие барону, пока тот рядом с Пайрой, ретивый тролль держать при себе не позволял. Коридор опустел, оставив «специалистов» наедине с закрытой дверью.

— Ну, приступай. Покажи свое искусство, — распорядилась Натка.

— Тайная комната, — восторженно выдохнул Клэнси. — О ней легенды ходят. Если я проникну внутрь, все деловые Мидора от зависти удавятся. Воровской сход меня…

— Так, мечтательный ты наш, — оборвала увлекшегося воришку Натка, — если о награде размечтался — забудь. Десять тысяч тебе не светит.

— Он опять забыл, что работает за жизнь, а не за деньги, — просипел Темлан.

— Да при чем тут деньги! — отмахнулся вор. — Знаете, сколько нашего брата сюда приезжало, чтоб обчистить эту комнату?

— Нет, — удивилась наемница. — О том, что здесь побывали воры, мы не слышали.

— Чисто работали, потому и не слышали. Все замочки, все ставни потом аккуратно назад навешивали. От этих дверей у всех приличных воров давно ключи есть. Даже отмычек не требуется.

Воришка извлек из кармана связку ключей и быстро открыл все замки.

— Так ты в Рионг ради этой комнаты и прибыл? — дошло до Натки.

— Ага. Хотел ночью графство посетить. Решил размяться на базаре перед делом, а тут вы…

— Понятно.

Натка взялась за ручку, потянула на себя. Дверь бесшумно распахнулась.

— Умели раньше делать двери, — подивился Темлан. — Почти десять лет была закрыта, а ни одна петля не скрипнула.