— А этот Мулла, или как там его, — кто он? — спросил Тоузьер.
— Мулла Мустафа Барзани? Я сказал — один из наших лидеров. Он еще жив. — Ахмед удовлетворенно хмыкнул. — Сейчас он воюет в Ираке. У него двадцатитысячная армия. Я ведь тоже Барзани. То есть член клана Барзани, который возглавляет Мулла.
— А как ваш отец вернулся в Иран? — спросил Уоррен.
— Было нечто вроде амнистии, и ему разрешили вернуться. Конечно, за ним следят, но за всеми курдами, можно сказать, следят. Так или иначе, отец уже стар и больше не склонен заниматься политикой. А я никогда ею и не занимался. К тому же я жил в Англии и стал, как бы это сказать, терпимее, что ли.
Уоррен поглядел на кинжал Ахмеда и усомнился в его чисто декоративном назначении.
— А при чем здесь Ирак и Турция? — спросил Тоузьер.
— А, вы о курдской проблеме. Ее лучше всего очертить с помощью карты — где-то она у меня была. — Ахмед подошел к полке с книгами и достал нечто похожее на старый школьный атлас. Он полистал страницы. — Ага, вот, — Средний Восток. На севере — Турция, на востоке — Иран, на западе — Ирак. — Его палец скользнул от гор на востоке Турции вдоль иракско-иранской границы. — Это родина курдов. Мы — разделенный народ, населяющий три страны, и в каждой мы — меньшинство, при всем том подавляемое меньшинство. Согласитесь, взрывоопасная ситуация.
— Да, — сказал Тоузьер, — теперь мне все понятно.
— Барзани сейчас борется за курдскую автономию в Ираке, — продолжал Ахмед. — Он умный человек и хороший боец. Иракцы со всеми своими танками и тяжелой артиллерией не смогли победить его. Поэтому новый президент, Бакр, вынужден идти на переговоры. — Он улыбнулся. — Это триумф Барзани. — Он закрыл атлас. — Но довольно о политике. Давайте еще выпьем. Расскажите мне об Англии.
2
Ахмед допоздна рассказывал Уоррену и Тоузьеру о своей жизни в Англии и расспрашивал о современной английской действительности. Утром после завтрака он предложил:
— Не хотите ли посмотреть хозяйство? Типично курдское, знаете ли. — Он очаровательно улыбнулся. — Я ведь надеюсь увидеть все это на экране.
Осмотр хозяйства просто-таки измотал их. Ахмед показал им абсолютно все и все дотошно комментировал. Они уже не чаяли покинуть щедрого и гостеприимного хозяина, и такая возможность появилась только после одиннадцати.
— Куда же вы теперь? — спросил Ахмед.
Тоузьер посмотрел на часы.
— Джонни так и не появился. Наверное, что-нибудь серьезное. Пора нам вернуться к ним. Как ты думаешь, Ник?
— Пожалуй, — согласился Уоррен. — Я думаю, он отправился еще раз посмотреть те места, которые ему приглянулись. Так что нам придется догонять их. — Он улыбнулся Ахмеду. — Благодарим вас за ваше гостеприимство — вы были очень любезны.
— Это — типично курдское гостеприимство, — с улыбкой ответил Ахмед.
Они обменялись еще несколькими любезностями и двинулись в путь. Ахмед махал им вслед рукой и кричал: «Бог вам в помощь!» Когда они, наконец, выехали на дорогу к перевалу, Уоррен спросил:
— Ну, что вы думаете обо всем этом?
Тоузьер фыркнул:
— Чересчур хорошо, чтобы быть правдой, на мой взгляд. Уж слишком он был угодлив.
— Да, он что-то слишком лебезил перед нами, — заметил Уоррен. — Типично курдское гостеприимство, — повторил он.
— Гостеприимство — прах его возьми, — прорычал вдруг Тоузьер. — Вы обратили внимание, что он показал нам все строения, водил нас абсолютно повсюду? Он как будто специально демонстрировал нам, что ему нечего скрывать. Как вы спали, кстати?
— Как убитый, — сказал Уоррен. — Он щедро подливал виски, и под конец я, по-моему, слегка окосел.
— И я тоже, — сказал Тоузьер. — Обычно со мной после виски такого не бывает. — Он помолчал немного. — Может, он нас оглушил этим морфием, который мы ищем?
— Возможно, — согласился Уоррен. — Признаться, когда я проснулся сегодня, то чувствовал какую-то слабость.
— Мне показалось, что ночью была какая-то возня, — сказал Тоузьер. — Вроде какие-то верблюды ходили. То ли это было на самом деле, то ли мне приснилось.
Они взобрались на вершину перевала, и Уоррен оглянулся. Селение выглядело невинно и мирно — мирный сельский пейзаж. — «Типично курдский», — с иронией подумал Уоррен. И тем не менее именно Шейх Фарваз заказал эти проклятые химикалии. Он сказал:
— Мы видели там абсолютно все, следовательно, им нечего было прятать. Если только…
— Если только что?
— Если только они так все спрятали, что Ахмед был уверен, нам это не удастся засечь.
— Сколько места нужно Спирингу для его лаборатории или что там у него?
Уоррен представил себе немыслимое количество химических веществ, которое, согласно данным Раки, было получено на складе.
— Что-нибудь от двухсот квадратных метров до двух тысяч.
— Тогда их там нет, — сказал Тоузьер. — Мы бы их увидели.
— Увидели? — с сомнением спросил Уоррен. — Вы говорили, что прочесывали деревни в поисках оружия. Где вы его обычно находили?
— О Боже мой! — воскликнул Тоузьер, хлопая ладонями по рулю. — Под землей, разумеется. Но отдельными небольшими партиями — то там, то тут. Они не хранили его скопом.
— Что ж, здесь это будет не так уж трудно. Дно долины не каменистое — мягкая земля на красной глине.
— Значит, вы считаете, нам следует вернуться обратно и посмотреть еще раз? Это будет не так-то просто и к тому же рискованно.
— Надо обсудить это со всеми. Вон уже Бен появился. Брайен махал им рукой, показывая в сторону дороги, на небольшую долину, овраг. Он вскочил на подножку и проехал с ними около двухсот ярдов к месту, где стоял второй «лендровер». Перед ним сидел на земле Фоллет, он поднял голову и спросил:
— Какие-нибудь неприятности?
— Пока нет, — коротко ответил Тоузьер и подошел к Фоллету. Он рассказал обо всем, что они видели в долине, а потом спросил:
— Ну а у вас что?
— Фотографии долины. Я сделал дюжину кадров «Поляроидом».
— Они могут пригодиться. Нам придется вернуться туда, на этот раз тайком. Давайте-ка поглядим их.
Фоллет разложил на капоте машины фотографии. Через некоторое время Тоузьер сказал:
— Да, не очень-то весело. Каждый, кто спускается с перевала, днем виден как на ладони, и держу пари, они ведут наблюдение за дорогой. От подошвы горы до селения — четыре мили. Туда и обратно — восемь. Для ночной прогулки пешком многовато. Ну и даже если мы туда доберемся, как мы во тьме найдем то, что мы ищем? Не вижу в этом никакого смысла.
— А что вы, собственно, собираетесь искать? — спросил Фоллет.
— Подпольное помещение, — сказал Уоррен.
Фоллет скорчил гримасу:
— Как же вы, действительно, его найдете?
— Не знаю, — ответил Уоррен раздраженно.
Брайен наклонился вперед и взял одну из фотографий.
— Энди озабочен, как добраться до селения и остаться незамеченным, — сказал он. — Рыбку можно по-разному ловить. Расскажите-ка поподробнее об этих каналах. Насколько они глубоки? Может ли по ним двигаться человек?
Уоррен кивнул.
— Кажется, да. Туда ведь спускаются люди для ремонта.
— Ну вот, — сказал Брайен. — Это уже проще. Это же прямая трасса к селению. Можно, как кролик, нырнуть в одну ямку и вынырнуть из другой.
Тоузьер посмотрел на него с нескрываемой иронией.
— Послушаешь вас — так все легче легкого. Какой уклон может быть там внизу, Ник?
— Небольшой, наверное. Чтобы вода текла.
— А какая глубина?
— Думаю, что тоже небольшая. Может быть, фут. — Уоррен немного паниковал. — Энди, я ведь знаю не намного больше вас. Я просто кое-что читал.
Тоузьер словно пропустил это мимо ушей и продолжал свои расспросы:
— А дно какое? Ровное?
Уоррен закрыл глаза, пытаясь вспомнить иллюстрацию, которую видел в книге. Наконец он сказал:
— Кажется, ровное.
Тоузьер еще раз посмотрел на фотографии и принял решение.
— Как только стемнеет, мы пешком спускаемся с перевала. Затем проникаем в этот канал через одно из отверстий. Если дно позволяет и мы сможем делать по две мили в час, через два часа мы в селении. Мы приближаемся к селению и почти до рассвета проводим поиски. Затем опять погружаемся под землю и уходим невидимыми. Подняться к перевалу можно рискнуть и днем, какое-то укрытие по дороге есть. Это вполне реально.