"Первое: пощечина из-за отвращения".
"Второе: Трина ответит на поцелуй. Пощечины не будет. Просто открытые губы и я, наконец-то узнающий, что она невероятна на вкус, как я себе и представлял, а потом..."
— ... это звучит хорошо? Или ты думаешь, что им будет скучно?
"Ой. Что же она сказала?"
Трина остановилась, пока дожидалась ответа.
— Э-э-э... я не... уверен? — нерешительно предположил я.
Свет, исходивший от домов, которые стояли вдалеке от пешеходной тропинки, отбрасывал тусклое сияние на лицо девушки.
— Ты, наверное, прав, — вздохнула Трина. — Мои идеи не очень интересны. Ты лучше планируешь развлечения, которые нравятся детям.
"Детям? Трина, наверное, говорила о занятиях, сидя с детьми".
— Нет, это не так, — быстро сказал я. — Я просто... отвлекся. Это отличная идея. На самом деле, — к чертям все, какая бы ни была, ее идея, я был согласен на все.
Лицо Трины осветилось улыбкой, которая заставила мои внутренности странно танцевать.
— Ты так думаешь? — в голосе девушки звучала надежда.
Мне не хотелось рисковать и потерять улыбку Трины, признавшись, что я понятия не имел о том, что она сказала.
— Да, абсолютно.
— Мы можем сесть в скоростной трамвай – думаю, детям это понравится. Ты сможешь забрать меня в восемь? А потом заберем детей (прим. пер.: скоростной трамвай – легкое наземное метро, вид железнодорожного пассажирского транспорта, сочетающего в себе маневренность первого и скоростные характеристики второго; уступает метро в пропускной способности, но существенно выгоднее по затратам.)
"Скоростной трамвай? В какой-то момент мне придется признаться о своем неведении. А может быть, и нет". Вероятно, я смог бы сыграть таким же образом, каким мне это удавалось на прошедших занятиях, и которым я едва уделял внимание.
Трина вытащила свой телефон из кармана и посмотрела на маленький, светившийся экран.
— Ух, ты! Уже позднее, чем я думала. Мне нужно идти. Моя мама скоро будет дома.
— Ты уверена? — а мы еще даже не приблизились к поцелую.
И это так отличалось от всех моих прежних свиданий. Трина была другой, не такой как все мои бывшие девушки.
— Да. Это было... мило. Я не гуляла ночью на этой тропе.
Наши глаза встретились, и я опять подумал о том, чтобы поцеловать Трину, но сказал себе притормозить, чтобы не отпугнуть. Мы развернулись и направились обратно к моей машине.
"Когда я в последний раз приглашал девушку на ужин и не получал ответных действий... э-э-э... никогда?"
Но после того как подвез Трину домой, я понял, что меня устраивало то, как закончился наш вечер.
Даже больше чем устраивало.
Глава 32
Трина
Четверг, 20 июня
— Выкладывай. Сейчас же, — сказала Дейзи, резавшим ухо голосом. — Тебе пришлось избить его монтировкой? Защитить свою честь тем баллончиком, что ты всегда носишь?
— Смешно, Дез. Нет, ничего из вышеперечисленного, — я вздохнула в трубку. — Было несколько раз, когда думала, что Слейд поцелует меня, но, очевидно, я неправильно поняла его сигналы. Слейд был совершенным джентльменом, — пробормотала я, вспомнив напутствие Алекса.
"Что не так со мной, если самый известный плейбой в школе даже не пытался сделать шаг?" Я сидела на своей кровати и стирала облупившийся лак с ногтей ватным шариком, смоченным в жидкости для снятия лака. Мне хотелось, чтобы мои чувства к Слейду, можно было бы стереть так же легко, как и этот лак.
Дейзи фыркнула мне в ухо.
— Может, Слейд заболел гриппом?
Я сбросила свою подушку с кровати.
— Разве не ты мне всегда говорила, что я должна дать ему шанс? Что под этой репутацией потаскуна, скрывается неплохой парень?
— Да. И это правда. Но я думала... я имею в виду, ужин, а потом прогулка под звездами. Не было даже одного маленького поцелуйчика?
— Это очевидно, не так ли? Я не его тип. Совсем, — тяжело вздохнув, я начала стирать лак на другой ноге. — Точнее, мы и так это знали, но...
— Притормози, сестра. Мы должны проанализировать это. Давай не забывать, что в торговом центре он допросил меня с пристрастием о тебе. Кроме того, Слейд не будет тратить свое время на того, кто его не интересует. Ты должна увидеть его на вечеринках, девушки вешаются...
— Ау! Я до сих пор слышу тебя. Уверенность упала, а неуверенность достигла стратосферы.
Смех Дейзи зазвучал в трубке.
— Ты шутила с ним как сейчас? Потому что Слейд чертовски умен. Ты ведь сегодня это поняла, да?
— Да.
— Может быть, мне следует попросить Трея, чтобы он спросил Слейда...
— Нет! — взвизгнула я. — Не. Говори. Трею.
— Но Трей тебя обожает, и он всегда задавался вопросом, с кем может тебя познакомить.
Я насторожилась, вспомнив последний раз, когда они пытались свести меня. Парень сбежал от меня через десять минут после начала вечеринки, сославшись на смутную болезнь.
— У тебя и Трея нет большого опыта по части сватовства.
На другом конце телефонной линии Дейзи резко вдохнула.
— Я тут подумала кое о чем. Может, ты ему настолько сильно нравишься, и именно поэтому Слейд ничего не предпринимал. Я имею в виду, все знают, что ты не тусовщица. Так что, возможно, он...
— Остановись, — и, отложив ватные шарики, натянула одеяло на голову. — Просто остановись. Я не хочу быть такой девушкой.
— Какой такой?
— Кто тратит часы, разбирая каждое слово и движение парня. Кто анализирует его, как будто он научный эксперимент.
Дейзи тихо рассмеялась в трубку.
— Похоже, вы оба ведет себя ненормально. Слейд был как джентльмен... а ты превращаешься в одержимую девочку.
Я фыркнула, и, сбросив одеяло, выпрямилась.
— Заткнись, Дейзи, — я закрутила крышку бутылки с жидкостью для снятия лака. — Я не должна была соглашаться на эту работу,— пробормотала я, больше для себя, чем для нее.
— Но ты только подумай, каким скучным будет твое лето без нее. Ни сумасшедших детей, с их истериками на публике, ни Слейда, чтобы свести тебя с ума, разнообразными способами.
— Точно, — я бросила мокрые ватные шарики в мусорную корзину. — Я позвоню тебе завтра вечером, — сказал я. — После того, как освобожусь от обязанностей няни.
— Что завтра на повестке дня у детей? Прыжки с парашютом?
Я фыркнула.
— Слейду бы понравилось. Но теперь моя очередь, так что мы идем в дом Молли Браун. (Прим. пер.: дом Молли Браун в Денвере, штат Колорадо – особняк на Капитол-Хилл – одна из самых популярных достопримечательностей города, хотя вначале, когда разбогатевший золотоискатель Джонни Браун и его жена Молли въехали в этом дом, денверское общество отвергло их как выскочек-нуворишей. Молли получила особое признание после гибели "Титаника", когда возглавила одну из спасательных лодок, отдавая приказания мужчинам на вёслах и прикрывая от холода меховым пальто группу детей, отсюда её прозвище "непотопляемая Молли Браун".)
— Серьезно? Ты не думаешь, что детям будет скучно? Ты же не сделаешь чай, да?
— Нет, я не думаю, что им будет скучно, — сказала я. — И Слейд тоже так не думает. Ему понравилась идея, когда я вечером сказала ему об этом.
Дейзи хихикнула мне в ухо.
— Ох, девочка. Слейд сказал тебе, что пойти в музей какой-то мертвой женщины была хорошая идея? Меня уже не волнует, что он тебя не трогал. Слейд по уши втрескался в тебя.
Глава 33
Слейд
Пятница, 21 июня
Джилли и Макс танцевали по станции и издавали звуки гудка поезда. Я был рад, что они были взволнованны, потому что у меня было ощущение, что это может быть лучшей частью этого дня.
— Ты когда-нибудь был в доме Молли Браун? — глаза Трины практически сверкали.