Карен Линч

ПЕШКА

Серия: Игры Фейри. Книга 1

Переводчик: Marina_lovat

Редакторы: L0VEly_Girl, svetik99, Gosha_77

Вычитка: Lianak

Переведено для сайта http://vk-booksource.online

и группы https://vk.com/booksource.translations

При копировании просим Вас указывать ссылку на наш сайт!

Пожалуйста, уважайте чужой труд. 

ГЛАВА 1

— Прости, малышка. Хотела бы я тебе помочь, но ты и сама знаешь, как обстоят дела.

Я утомлённо улыбнулась менеджеру кофейни.

— Спасибо, что уделили время поговорить со мной.

— Я слышала, что один из отелей в Хобокен набирает горничных, — сказала она, когда повернулась чтобы уйти.

— Спасибо.

Я даже не стала спрашивать о каком отеле она вела речь, я ни за что не буду работать на другом берегу реки. Мои родители никогда мне этого не позволят. Я не стала говорить им, что расширила свои поиски работы вплоть до Нижнего Манхэттена. Я решила, что подожду пока не найду работу, а потом уже подниму об этом вопрос. Будь папина воля, я бы не покинула Бруклин до отъезда в колледж.

Я вышла из тёплого магазина и шагнула в холодный ноябрьский воздух. Подняв воротник пальто, я прислонилась к зданию и стала решать, что делать дальше. Уже был поздний вечер, и я провела в городе весь день, но пока что я не была готова сдаваться.

Я оттолкнулась от стены здания. Моё внимание привлёк плакат, прикреплённый к стене газетного киоска, стоявшего поблизости. Вербовочный плакат Агентства с изображением агентов: мужчина и женщина, бойкие и привлекательные в своих накрахмаленных костюмах. Большие красные буквы гласили «Правоохранительное Агентство нуждается в тебе».

Под плакатом лежала кипа журналов со сплетнями о знаменитостях. Я взглядом пробежалась по обложкам, и не удивилась, увидев, что на главной странице каждого из них была новость о новом Благом принце и его предстоящем выходе в свет. Не было никаких фотографий с ним, и никто до сих пор не знал, как он выглядит, но мир развлечений гудел слухами уже не один месяц. С приближением даты его дебюта, шумиха в обществе росла.

Я не понимала с чего весь сыр-бор. Ну да, у нас не было нового принца фейри с тех пор, как я родилась, можно подумать у нас и так уже не было уймы королевских особ, на которых люди могли бы поглазеть. Ну, станет одним больше, и что с того? В жизни были дела поважнее, по которым стоило зацикливаться. К примеру, нехватка рабочих мест.

— А ну вернись, мелкий уродец! — проорал мужской голос.

Я подняла глаза на людный тротуар и заметила крошечную фигуру, зигзагом бегущую среди прохожих. Большой разозлённый мужчина гнался следом. Малыш, которому от силы было восемь-девять лет, оказался в десятке метров от меня, и я увидела заострённые ушки, выглядывающие из белоснежных волос, и яркие зелёный глаза. Его лицо и одежда были замаранными, и выглядел он до ужаса напуганным.

Он поравнялся со мной и, выбросив руку, я схватила его за руку. Одним движением, я рванула его вперёд, и толкнула его за спину, в узкую прореху между киоском и кофейней. Я попятилась назад, закрывая его маленькое тело собой, игнорируя крошечные ручки, безуспешно толкавшие меня в спину.

Мужчина замедлил свой бег и остановился, его гнусное лицо было пятнистым и потным. Он яростно осматривал улицу. Не заметив свою добычу, он разразился чредой громких ругательств, заслужив осуждение окружавших его людей.

Паренёк-эльф за моей спиной завыл, и я положила руку на его плечо.

— Шшшш.

Мужчина зашагал прочь, но снова остановился на перекрестке и огляделся. Я не знала, что он не поделил с эльфом, да и мне было по фиг. Не было никакой уважительной причины в погоне за ребёнком, словно он был животным.

Почувствовав на себе взгляд, я посмотрела на противоположную сторону улицу и заприметила высокого темноволосого мужчину, наблюдающего за мной. Ему было двадцать с небольшим, красивый, и в добротных чёрных брюках и серой рубашке, никак не скрывавшей его мощное телосложение. Я была почти уверена, что он был фейри, но он был слишком далеко, чтобы сказать наверняка.

Он продолжил наблюдать за мной, вероятно гадая, зачем мне понадобилось защищать уличного беспризорника-эльфа. Я уставилась на него в молчаливом вызове, в душе молясь, чтобы он не стуканул тому мужчине.

Рядом с ним припарковался серебристый внедорожник, и он отвёл от меня взгляд. Я с облегчением выдохнула. Он и светловолосый мужчина, который тоже походил на фейри, сели в машину, больше не взглянув в мою сторону.

— Эй! Отпусти меня, — завопил приглушённый голос за моей спиной, отвлекая моё внимание от отъезжающего внедорожника.

Я оглянулась по сторонам, желая убедиться, что преследователь эльфа ушёл, и затем отступила в сторону, высвобождая маленького парнишку.

Его бледное лицо скривилось от возмущения.

— И зачем ты это сделала?

— Сделала что? Спасла тебя от того дикаря?

Он выпрямился во весь рост, который оказался всего лишь метр двадцать при моих-то метр семьдесят три.

— Я не нуждаюсь в спасении. Я могу позаботиться о себе.

— Да, как видно, — резко парировала я, всматриваясь в его исхудалое лицо и дёрганые глазки, которые, наверное, видели то, что ни один ребёнок никогда не должен видеть.

Жизнь на улице была тяжёлой, но она явно была вдвойне тяжелее для детей, особенно фейри.

Я открыла рот, желая спросить, был ли он один тут, но он смылся раньше, чем я смогла вымолвить хоть слово. Он юркнул между пешеходами, которые не обратили на него никакого внимания. Люди и глазом не моргнули от вида бездомного ребёнка, и это был весьма печальный факт, описывающий наше общество.

Утратив всяческое настроение вежливо улыбаться, я решила поставить точку в этом дне и уже завтра продолжить поиски работы. Я запихнула руки в карманы пальто и направилась к метро в квартале отсюда. Проходя мимо витрин с праздничными декорациями, я вспомнила, что до сих пор не занялась покупками рождественских подарков. Зная маму, она уже купила, обернула и спрятала наши подарки в своём шкафу. Я улыбнулась. В мире не было никого столь организованного, как мама.

И только дойдя до турникета метро и запустив руку в задний карман в поисках моей проездной карты, я поняла, что мой день пошёл на очередной спад. Несколько раз пошарив в кармане и ничего не найдя, я проверила другие карманы. Мои плечи поникли. Этот мелкий мерзавец ограбил меня средь бела дня и скрылся с моей картой и последней десяткой.

Поздравляю, Джесси. Я похлопала по карману пальто и с облегчением обнаружила, что телефон на месте. По крайне мере, дотуда он не добрался.

Тягостно вздохнув, я отвернулась от турникета. С тоской взглянув на поезд, я поднялась по ступенькам и вышла на улицу. Меня ждало долгое путешествие пешком, и если я хотела вернуться домой до темноты, мне надо выдвигаться.

В районе моста мимо меня проехал автобус, и я ухмыльнулась, увидев видео, игравшее на бочине автобуса. Реклама одной из развлекательных программ, гласящая о предстоящем эксклюзивном интервью с пока ещё невиданным Благим принцем. У нас тут дети-фейри живут в канализации и занимаются воровством ради выживания, а страна помешалась на каком-то королевском фейри, который ни дня не страдал в своей сладкой жизни.

Тридцать лет назад случился Великий Разлом, в это время мои родители были ещё детьми. Между нашим миром и миром фейри образовалась трещина, и фейри были вынуждены раскрыть нам своё существование. Поначалу наш мир охватила полномасштабная паника, но как только люди оправились от потрясения, они приняли фейри с распростёртыми объятьями.