— Должно, — не прекращая исцелять раны живых, заявил мрачный лекарь. — В отличии от магического барьера, который создаёт купол как в воздухе, так и под землёй, магические письмена высвобождают свою силу вверх. Пробьёмся через пол — сможем сбежать.

— Тогда поторопись, — Джесс с трудом выдержал атаку Элизабет Фейтл.

Теперь, когда они были окружены, единственное на что было разумно расходовать энергию, так это на защиту. Не дожидаясь перезарядки способности Агата обрушила на пол ещё несколько ударов. Трещины стали шире и глубже, но пол не провалился.

— Всё приплыли, — Джесс с опаской посмотрел в сторону входа. — Дракон уже здесь.

С улицы в холл ворвался оглушающий рёв черного дракона хаоса. Огромных размеров чудовище безуспешно пыталось протиснуть массивную голову внутрь, но даже высокие ворота королевского дворца оказались для него слишком малы. Раздражённо замотав головой, дракон хаоса принялся ударами мощных лап, не жалея при этом снующих внизу осквернителей, увеличивать проход.

— Скорее! — поторапливали, отбиваясь от осквернителей выжившие. — Дракон вот-вот будет здесь!

— Да знаю я! — не переставая размахивать молотом, бросила Агата. — Нужно ещё немного времени.

— Боюсь у нас его нет! — мрачный лекарь стал свидетелем того, как морда дракона протиснулась в холл.

Покрытые зелёной пеленой глаза с вертикальным зрачком уставились на авантюристов.

— Есть идея! — с этими словами Джесс подпрыгнул почти к потолку и оттуда выстрелил из лука.

Три катаны покинули ножны и с максимальной силой вонзились в мрамор вокруг того места, куда била Агата. Агата сразу сообразила, что к чему, и молотом вбила меч в пол, словно гвоздь. За первой катаной в пол, по рукоять, погрузилась вторая. Трещины в мраморе стали ещё шире и глубже.

— Давай! — кричал Джесс, выпуская остальные катаны в морду дракона.

Порождение хаоса получило урон, но в сравнении с его здоровьем, которое исчислялось миллионами, атака самурая была не больнее комариного укуса. Чёрный дракон хаоса раскрыл полную огромных, словно скалы, зубов, пасть и вместе с кучкой осквернителей вдохнул воздуха. Сердца готовых к смерти авантюристов замерли в ожидании первой искры. Шух-х-х. И из пасти, словно из глубокой бездны вырвалось чёрное пламя. Именно в этот момент у Агаты восстановилась способность «Сокрушение», благодаря чему удар оказался сильней остальных. Мраморный пол рухнул вместе с теми, кто на нём стоял. Около двадцати авантюристов и гвардейцев, среди которых были Джесс, Агата, Анрин и Нибор провалились в подземелье дворца. По размерам помещение оказалось ничуть не меньше холла, поэтому падать пришлось прилично. Чёрное пламя дракона хаоса уничтожило всех слабых мертвецов, что были наверху и через дыру в мраморном полу последовало за выжившими, но не дотянулось до них.

— Что дальше? — поднимаясь на ноги спросил Джесс.

Самурай поднял голову и увидел, как когтистые лапы дракона, с особым усердием, делают дыру в мраморе ещё больше. Огнедышащая тварь не собиралась отказываться от своей добычи.

— Пока не выберемся за территорию дворца телепортироваться не сможем. А в его окрестностях, мы рано или поздно падём от рук мертвецов. Уверен, Элизабет Фейтл и ей подобные смогли выжить в огне.

— Так и есть, — согласилась Агата, взваливая Нибора себе на спину. — Она не отступит и будет преследовать нас пока не убьёт. Но если мы поторопимся и спустимся на нижние уровни темницы, у нас будет шанс выжить.

Агата уверенно зашагала в сторону тёмного тоннеля, а таких здесь было больше двух десятков. Остальным выжившим ничего не оставалось, как последовать за ней.

— А что там? — с факелом пробираясь через, покрытый паутиной тоннель, поинтересовался Джесс.

— Излом времени, — ответила Агата.

— Откуда ему взяться в королевском дворце? Не хочу хвастать, но моя гильдия была второй по силе в Просторе, так что я знаю обо всех существующих изломах на материке.

— Знаешь об изломе с злобной тыквой? — спросил Анрин.

— Нет, — замешкавшись ответил самурай.

— Ну вот.

— О изломе времени в темницах дворца знали только королевские рыцари, — пояснила Агата. — В их число вхожу и я. Мы с самого начала планировали убить Дейкера и знали, чем это чревато. Поэтому заранее продумали путь к отступлению.

Со стороны, откуда они только что пришли, донеслись звон металла и быстрые шаги. Это Элизабет Фейтл пользуясь навыком «Чутьё ищейки» вела сильных осквернителей по их следам.

— Нужно ускорится!

— Допустим, отсидимся мы в изломе времени пока не закончится еда, но что дальше?

— Мы не собираемся в нём отсиживаться. Мы пройдём его. Конечная точка этого излома находится за пределами столицы.

— Ничего себе! А вы действительно всё продумали наперёд.

— Как оказалось не всё, — с досадой произнесла Агата. — Нибор был уверен, что мы сможем убить Торгоса. Но в итоге мы оказались бессильны. Ты сам всё видел — Дейкер обрёл силу полубога и стал главным среди Грехов.

— Почему мне кажется, что вашей целью был не столько Торгос, сколько Дейкер?

— У нас с этим ублюдком личные счёты. Вот и пришли.

Группа выживших остановилась у заваленного крупными камнями прохода. Агата достала из инвентаря ключ и начала взывать к Хранителю времени — одному из древнейших божеств.

— Тот, кто видел прошлое, настоящее и будущее, откликнись мне. Тот, кому подвластен поток мироздания, услышь меня и прими мой дар, а взамен открой занавес прошлого и дай в него войти!

Перед Агатой и её спутниками возник старик в белых одеяниях, которые были усыпаны золотыми, римскими цифрами. Хранитель времени быстро молодел, обращаясь юношей, и снова старился прямо у них на глазах. Его голос менялся так же, как и внешность, от волевого, молодого к хриплому, старому. Хранитель времени взял ключ и принялся изучать его наполненным мудростью взглядом.

— Поторопись старик! Время поджимает, — с этими словами Джесс принялся пускать незримые стрелы в темноту тоннеля, откуда доносились спешные шаги.

Сами собой покидая ножны, его катаны принялись пронзать приближающихся к ним осквернителей. Мертвецы были авантюристами и гвардейскими рыцарями 50 уровней, поэтому даже для мастера 70 уровня убить их было непростой задачей. Анрин взмахом лопаты призвал яркий свет, но Элизабет, как и многие осквернители, успела прикрыться от него щитом. Лишённые собственной воли, но не разума, мертвецы не попадались на одну и туже уловку дважды. Мрачный лекарь сковал ближайшего к себе мертвеца «Священными путами» и выпустил заклинание «Кара» в Элизабет Фейтл. Джесс и остальные были заняты другими осквернителями, поэтому мрачный лекарь оказался с мёртвым капитаном один на один.

«Не самый приятный противник», подумал Анрин, продолжая выпускать из ладони вспышки огня. «Я лекарь, а не священнослужитель, мои атаки слишком слабы, а у неё слишком много здоровья. Сковывать капитана нельзя, тут же контратакует. Подпускать к себе тем более, скорее всего переломает мне ноги. И что в итоге? А в итоге, я должен отвлечь её на себя, чтобы спаслись остальные».

Анрин отскочил в сторону, но Элизабет, совершив рывок, моментально сократила дистанцию и нанесла удар кистенём. Мрачный лекарь попытался дать отпор лопатой, но мёртвый капитан оказалась гораздо быстрее. Мощный удар в грудь выбил яркие искры. Анрин не сразу понял в чём дело. Атака Элизабет Фейтл не достала его, ведь её саму что-то ударило в грудь. Да так сильно, что она пошатнулась и отступила назад.

«Не может этого быть!», подумал мрачный лекарь, разглядев кто именно остановил осквернённого капитана.

Анрин повернул голову и увидел рядом с собой малышку Лию — девушку в латных доспехах с дырой в груди, тяжелым сундуком за спиной и легендарной, сделанной словно из чистого льда, киркой в руках. В какой-то момент Лие удалось выбраться из западни в виде каменного гроба. Однако вместо того чтобы напасть на Анрина, мёртвая девушка принялась его защищать. Лия метнула кирку в Элизабет, но на этот раз, та отразила её щитом. Кирка ударилась о башенный щит и подобно бумерангу вернулась к владельцу. Анрину было невдомёк, почему осквернённая Лия сражается на его стороне, но он решил поддержать её атакуя других мертвецов.