«Не зря подставлялся под удар», — подумал Нибор, спеша подняться на ноги и выбраться из кратера. — «Атака циклопа была целиком посвящена мне. Другие оказавшись в её эпицентре наверняка бы погибли. Что там со здоровьем? Двести восемьдесят тысяч из семисот семидесяти. Могло быть и хуже».
Нибор собирался продолжить бой, как вдруг, его ослепило яркой вспышкой. Исходящий от приманки удильщика свет вновь подчинил себе морских обитателей и авантюристов. Ноги сами понесли Нибора в объятия зубастой пасти. Нибор попытался закрыть глаза, но тело отказывалось подчиняться. Огромные длинные зубы, среди которых застряли куски мяса и позвоночники с черепами, становились всё ближе. Ещё десять шагов, и он переступит черту, откуда уже нету возврата. На Агату и Анрина рассчитывать было бесполезно, они шагали за Нибором вслед. Удильщик уже был готов почувствовать вкус Нибора и его друзей на языке, как вдруг, ему в глаз бумерангом прилетела тяжелая кирка. Совершив несколько стремительных прыжков, осквернённая лия поймала своё орудия труда за рукоять и боевой способностью нанесла удар по тому же глазу. Удильщик громко прорычал, а свет его приманки потускнел. Авантюристы не стали упускать такого шанса и, вернув контроль над своими телами, ринулись в бой. Атаковали по максимуму всем что было. Полоска здоровья морского циклопа исчезла. Он в последний раз клацнул зубами в опасной близости от лица Нибора, и всплыл брюхом вверх.
Вы убили Морского циклопа 95 уровня — Получено достижение «Королевская воля» статус «Первопроходец»
Получен предмет — Осколок души 30х
Получен предмет — Осколок мирозданья 1х
Примечание: В тех, кто своей силой влияет на целый мир, с малой долей вероятности может сформироваться Осколок мироздания. Говорят, этот маленький камушек способен приблизить смертного к силе древнего бога.
«Да что ж такое?!» — мысленно возмутился Нибор. — «Точило поднебесного кузнеца опять не выпало! Может оно выпадает только с божественных тварей выше сотого уровня? А может у него всего один процент выпадения, и я зря раскатал тут губу? Впрочем не важно. Я получил то, зачем пришел».
Получен предмет — Глаз морского циклопа 1х
Примечание: Эта органическая сфера наполнена особыми магическими бактериями, которые генерируют не только свет, но и разрушительную магию. Вещица очень занятная, но в качестве оружия не подойдёт.
Вам стали доступны навыки Морского циклопа.
«Теперь всё ясно», — ознакомившись с описанием способностей, подумал Нибор. — «Причина по которой нас не сожрали, кроется в том, что для контроля других существ морскому циклопу нужно было быть абсолютно спокойным и сосредоточенным. Жизнь в принципе раздражающая штука. Но, когда тебя бьют киркой в глаз, тут нервы не выдержат даже у самых закалённых. Удивительно». — Бродяга посмотрел в сторону Анрина и Лии. — «Я привык продумывать все варианты развития событий, но кто бы мог предположить, что для того, чтобы сейчас выжить, нужно было чтобы Анрин завладел каменным саркофагом, а Лия умерла и стала его мёртвым слугой. В очередной раз снимаю перед тобой шляпу Инстрис. Эта игра не перестаёт удивлять. Но скоро и ей и тебе придёт конец. Ты падёшь так же, как и все короли».
Благодаря опыту с поверженного чудовища, Нибор враз поднял 5 уровней. До заветного 90 оставался всего один.
«Убью сотню-другую морских тварей на обратном пути и смогу вооружиться ядовитым шипом левиафана», — мелькнуло в мыслях Нибора.
Он попытался убрать приманку удильщика в инвентарь, но система выдала неприятное сообщение:
— Глаз морского циклопа слишком велик, чтобы уместиться в ячейке инвентаря. Для его транспортировки лучше использовать ездовое животное.
«То же мне умник!», — мысленно возмутился Бродяга. — «Ага. Сейчас достану лошадь из кармана и помчу на ней галопом по дну океана. Ладно, понесу так. Думаю, ничего плохого не случится».
Глава 17. Пробуждение 2
Стоя на вершине скалы, которая была частью огромного кольца вокруг кратера, мурлок-Оракул вглядывался вдаль. Он вертел головой в надежде увидеть своего повелителя, но тот никак не появлялся. Оракул и его соплеменники трудились не покладая рук, чтобы собрать необходимое количество ракушек и пепельных коралл. Ремесло собирателя на дне океана было очень рисковым и опасным занятием, ведь повсюду поджидала зубастая смерть. Практически всё, что обитало здесь, могло с лёгкостью слопать мурлока. Поэтому из четырнадцати особей осталось всего семь.
«Неужели он не вернётся?», — думал оракул, поворачивая голову, чтобы посмотреть вдаль другим глазом. — «Неужели мурлоки так и останутся кормом для рыб и прислугой для нагов? Глупый-глупый мурлок!», — злился сам на себя оракул. — «Возомнил, что можешь что-то изменить! Кто вообще станет тратить время на мурлоков?! Мы самые слабые, самые никчёмные существа во всём Просторе. Наверняка повелитель нашел себе других, более сильных и умных почитателей. У которых Маврий не валяется, а ползает по дну. У которых сильные воины, красивые дворцы, вкусная еда и достойный божества трон. У нас, мурлоков, нет ничего из вышеперечисленного. Он не вернётся, сколько не смотри».
Зрачок оракула резко сузился, на его рыбьей морде возникла улыбка. Вдалеке показались образы людей. Один из них нес нечто большое и сферическое и это нечто источало тусклый оранжевый свет.
— Повелитель вернулся! — прокричал на мурлокском Оракул. — Вернулся! Я знал, он не бросит мурлоков! Он сделает нас самыми величественными и сильными во всём океане. Но, почему он и его спутники бегут? И что это их преследует? Похоже на косяк. Неужели на них напали…
«Признаю», — вёл внутренний монолог Бродяга, — «Нести глаз циклопа, не прикрыв его чем-нибудь было не самой удачной идеей. В описании предмета о подобном не было ни слова, но стоило догадаться, что раз он необходим для пробуждения Маврия и не помещается в инвентарь, значит в этом есть какой-то подвох».
Бродяга остановился, пропуская друзей вперед, и использовал заклинание «Грозовой гильотины». Вспышка молнии, белыми ветвями разрослась по воде, и тут же угасла. Друзья бродяги получили по 125 тысяч урона, но вместе с ними его получили преследователи. Сотни крупных кальмаров дождём посыпались на песок. Но то была лишь капля в море. Рой головоногих насчитывал в себе полмиллиона особей. Подобно живым торпедам с расположенными по бокам алыми глазами они преследовали авантюристов. Настигая цель, кальмары обвивались вокруг конечностей или присасывались к спинам, после чего, ртом в виде мощного клюва, совершали очень болезненный укус. Урон от их укусов был не велик, но стоило понимать, что при таком количестве, кальмары запросто могли обглодать до костей кита, что уж там говорить о мелком человечке. Одна из таких тварей сначала ухватилась щупальцем за синие волосы Агаты, а затем быстро переползла ей на лицо. Кальмар собирался сомкнуть массивный клюв, но Агата его опередила. Сильными руками она схватила кальмара за щупальца и с неразборчивым бульканьем похожим на, «Фе! Какая мерзость!» разорвала его пополам. Облепив мрачного лекаря десяток головоногих почти лишил его возможности двигаться, но вовремя подоспев на выручку, их порубил на мелкие куски Нибор. Бродяга внимательно следил за тем, чтобы никто из друзей не остался позади.
Отбиваясь, при этом нисколько не сбавляя ход, авантюристам удалось добежать до брюха морской блохи Маврия. Благо, их там уже ждал Оракул. Взмахом посоха, на конце которого располагалась окаменелая звезда, бирюзовый мурлок создал быстрое течение вверх. До спасительного потока оставалось меньше сотни метров, но раньше, чем авантюристы его достигли, их накрыло плотной волной из кальмаров. Маны на метание молний у Бродяги уже не хватало, поэтому прорываться к течению, пришлось терпя многочисленные укусы по всему телу. Индикаторы здоровья Нибора и его друзей, в особенности Анрина, который был одет в кожу и ткань, таяли прямо на глазах. Последний рывок и вот спасительное течение. Вода подхватила и с лёгкостью переместила авантюристов со дна, через лунку, в чрево Маврия. Внутри исполинского насекомого их ждал свежий воздух, сухая земля и руины древнего города. Рой разорённых кальмаров остался кружиться в воде, но те, что успели присосаться к телам авантюристов и не думали уходить. Они продолжали с жадностью вгрызаться в их плоть массивными клювами.