— Кристина! Я должен поговорить с тобой! Господи, опять Томми Хантингтон! Кристина встала и подошла к камину. Ее юбка из красного бархата мягко покачивалась на ходу.

— Я ожидала тебя только вечером, Томми. Что заставило тебя приехать так рано? — спросила она и, повернувшись спиной к Томми, начала перебирать безделушки на каминной доске.

— Утром я поговорил с Джоном. Он тоже считает, что мы должны пожениться. Ты не можешь и дальше отказывать мне, Кристина. Я люблю тебя. Пожалуйста, стань моей женой.

Кристина тяжело вздохнула. Ее ответ осчастливит всех… всех, кроме нее. Даже Джонси последнее время начала утверждать, что замуж выходят по расчету, а не по какой-то глупой страсти, и достаточно того, что Томми любит Кристину.

— Хорошо, Томми, я выйду за тебя замуж. Хотя не могу обещать…

Она собиралась сказать: «…что когда-нибудь полюблю тебя», — но при звуках низкого мужского голоса осеклась и смертельно побледнела.

— Я узнал, что у меня есть сын, мадам. Это правда?

Томми с силой вцепился в руки Кристины, но та была слишком потрясена, чтобы ответить. Томми, отпустив Кристину, рассерженно обернулся навстречу незваному гостю, и ей, чтобы не упасть, пришлось схватиться за каминную доску. Ноги отказывались ее держать.

— Кто вы, сэр, — взорвался Томми, — и почему задаете столь странный вопрос моей невесте?

— Я Филип Кэкстон. Может, мисс Уэйкфилд и ваша нареченная, но это дело вас не касается. И я жду ответа.

— Как вы смеете? — бушевал Томми. — Кристина, тебе знаком этот человек?

Мысли беспорядочно теснились в мозгу Кристины. Она медленно повернулась лицом к Филипу и пошатнулась. В ее сердце вспыхнула нежность. Господи, он совсем не изменился, все такой же, каким она его любила.

Кристина хотела подбежать к нему, обнять, прижать к себе… и никогда не отпускать. Но злобная ненависть в глазах Филипа и его ледяной тон остановили ее.

— Так у меня есть сын, мадам?

Кристина оцепенела от страха — как давно она не слышала этих угрожающих ноток в его голосе! Но страх почти мгновенно сменился яростью. Как он может с таким равнодушием спрашивать о ее сыне?

— Нет, мистер Кэкстон, — презрительно бросила она. — У меня действительно есть сын… но вы к этому не имеете никакого отношения.

— Тогда позвольте мне выразиться яснее, мисс Уэйкфилд. Я — отец вашего сына?

Кристина поняла, что выхода нет. Должно быть, Пол успел рассказать Филипу, когда она родила. Об остальном догадаться нетрудно. Кроме того, достаточно одного взгляда на Филипа-младшего, чтобы не усомниться в том, чей он сын.

Кристина рухнула в ближайшее кресло, отводя глаза от ожидавших ответа мужчин.

— Кристина, это правда? Он отец твоего ребенка? — задохнулся Томми.

— Правда, Томми, — шепотом призналась Кристина.

— Но как вы посмели явиться сюда, мистер Кэкстон? — продолжал допрашивать Томми.

— Я приехал за своим сыном и предлагаю вам не вмешиваться.

— За твоим сыном? — завопила Кристина, вскакивая. — Но ты никогда не хотел его! Зачем он тебе сейчас?

— Боюсь, ты не так поняла меня тогда, Кристина. Я всего-навсего сказал, что похитил тебя не для того, чтобы ты вынашивала мне детей. Но я никогда не заикался о том, что не признаю рожденного тобой ребенка, — спокойно ответил Филип.

— Но я…

В этот момент на пороге появился Джон.

— Что здесь за крики? — хмуро осведомился он, но, заметив Филипа, обрадованно воскликнул:

— Филип! Не ожидал так скоро увидеть вас! Рад, что вы решили принять мое приглашение. Эстелла будет в восторге.

— Господи Боже! Неужели здесь не осталось нормальных людей? — выпалил Томми. — Неужели ты не знаешь, кто этот человек, Джон? Он отец ребенка Кристины.

Улыбка Джона тут же погасла.

— Это правда, Кристина?

— Правда, — сдавленно прошептала она. Джон в бешенстве ударил кулаком о стену:

— Черт возьми, Кристина! Я подружился с этим человеком! И кроме того, ты сама сказала, что отец ребенка араб!

— Но Филип наполовину араб, и я говорила, что у него есть и другое имя! — завопила в ответ Кристина.

— А вы, — накинулся Джон на Филипа, — вы пойдете со мной!

— Джон! — закричала Кристина. — Ты дал мне слово!

— Я прекрасно помню обещание, которое ты вынудила меня дать, Крисси. Просто мы с Филипом должны побеседовать в моем кабинете, — уже более спокойно ответил Джон, и оба покинули гостиную.

Оказавшись в кабинете, Джон налил две рюмки бренди и протянул одну Филипу. Только потом он устало опустился в кресло.

— Почему вы явились? Господи, Филип! Я имею полное право вызвать вас на дуэль за то, что вы опозорили мою сестру!

— Надеюсь, до этого не дойдет, — ответил Филип. — Я узнал о сыне от моего брата и приехал, чтобы жениться на Кристине и увезти ее с малышом в Бенфлит, но своими ушами услышал, как она приняла предложение этого щенка, так что о женитьбе не может быть и речи. Однако мне нужен сын. Я не желаю оставлять его здесь.

— Кристина никогда не отдаст ребенка!

— Тогда я должен просить вас позволить мне остаться здесь, чтобы попытаться убедить ее. Вы, конечно, можете понять мои чувства. Мальчик — мой наследник, а я богат. Он получит больше, если его воспитаю я.

— Но я просто в себя прийти не могу! Вы джентльмен, однако способны похитить даму и сделать ее своей любовницей. Как вы осмелились на подобное?

Филип едва не усмехнулся, поняв, что Джон повторил слова Пола.

— Я желал вашу сестру так сильно, как никакую другую женщину, до нее. Она так прекрасна… можно ли меня винить? Я привык брать все, что пожелаю, но когда я попросил ее стать моей женой, Кристина посмеялась надо мной. Поэтому я устроил ваш перевод в Египет, на родину моего отца.

— Так, значит, это вы?

— Да, а остальное вам, вероятно, уже известно. Джон кивнул, потрясенный тем, до каких пределов мог дойти этот человек, чтобы получить Кристину. Возможно, он отважится на все, чтобы увезти сына.

Значит, Крисси ошибалась, утверждая, что Филип не хочет ни ее, ни ребенка — ведь он приехал, чтобы жениться.

Джон неожиданно ощутил угрызения совести из-за того, что убедил сестру стать женой Томми Хантингтона. Сам того не зная, он погубил единственный шанс Кристины на счастье. Но если Филип останется здесь, он и Крисси, возможно, сумеют прийти к согласию. Джон решил больше не вмешиваться.

— Можете гостить у нас сколько хотите, Филип, хотя неприятностей не избежать. Как вам известно, Эстелла тоже здесь и воображает, что влюблена в вас. Не знаю, каковы ваши чувства к ней, но, пожалуйста, ради Кристины, постарайтесь все уладить. — Джон встал и направился к двери. — Вы, конечно, захотите увидеть вашего сына. Я попытаюсь все объяснить Томми Хантингтону, пока Кристина и вы будете в детской.

— Я очень благодарен за понимание и сочувствие, — сказал Филип.

Джон позвал Кристину, « та, дрожа от волнения и страха, вышла в коридор.

— Я решил позволить Филипу остаться на несколько дней, — объявил Джон.

— Но, Джон…

— Все уже решено, Крисси. Теперь отведи Филипа в детскую. Ему пора познакомиться с сыном.

Кристина, с невнятным восклицанием, устремилась к лестнице, не дожидаясь Филипа.

— Вы, конечно, не думали, что все пройдет спокойно и легко? — осведомился Джон.

— Когда речь идет о Кристине, не жди ничего спокойного и легкого, — отозвался Филип, спеша догнать Кристину.

Кристина ждала его у двери детской. Она была напряжена и рассержена и, увидев Филипа, не смогла сдержаться.

— И чего ты надеешься добиться, оставаясь здесь? — резко спросила она. — Разве ты и без того не причинил мне достаточно бед и несчастий?

— По-моему, я достаточно ясно выразился, Кристина. Я приехал за своим сыном.

— Ты, должно быть, шутишь! После всего, что сделал со мной, ты ожидаешь, что я покорно распрощаюсь с моим сыном?! Ну так вот, ты его не получишь!

— Он в этой комнате? — Да. Но…

Филип открыл дверь и, шагнув мимо Кристины в детскую, подошел прямо к колыбельке и остановился как вкопанный, не сводя глаз с сына.