Варион не стал созерцать агонию врага и поспешил вернуться на тропу. Третий, доселе не выдавший себя, Нищий успел схватить Ним и приставить нож к её бледной шее. Девушка встретила Химеру взглядом, в котором гнева было куда больше, чем страха.

— Убью, сука! — орал разбойник. Он был даже моложе двух мёртвых товарищей. — Не подходи, понял!? Убью!

— Такое только с деревенщинами работает, — успокоил его Варион.

— Клади всё, что есть! Мошну клади, нож свой и сумку! А то убью эту шлюху!

— Убивай. А мне тогда что помешает тебя порубить на шелуху? — Химера взял кинжал за окровавленное лезвие. — Вот прямо этим.

Хлёстким движением Лис метнул оружие. Он и не надеялся попасть в цель, да ещё и не задеть Нималию. Вот только Нищий об этом не знал. Обескураженный столь необычным приёмом, он отшатнулся от девушки и опустил нож.

Нималии этого было достаточно. Развернувшись на месте, она ударила грабителя в горло стиснутыми фалангами. Едва Нищий упал на колени, девушка закрепила успех и раскроила ему нос высоким сапогом.

— Весьма недурно, — оценил Химера.

— Приходилось из «Морды» пьянчуг выкидывать, — гордо заметила Ним. — Пойдём теперь, пока ещё кто не вылез.

— Один момент.

Варион склонился над раненным разбойником и движением острого кинжала закончил его мучения.

— Вот зачем? — Ним вздохнула. — Всех необязательно было.

— Иногда могу и бесплатно. Для души.

Варион поправил свёрток Ингаса, слетевший на бок, и поспешил покинуть место сражения. Вскоре тела найдут жители местных деревень, но едва ли они станут горевать по дерзким сборщикам дани.

Серая Пристань встретила путников ставшим уже знакомым запахом сырой рыбы и мокрой листвы. Химера не желал больше выслушивать нападки местных и, не задерживаясь ни на мгновение, направился прямиком в знакомый домишко со ржавым флюгером в форме петуха.

Вся семья собралась за столом, когда Лис бесцеремонно распахнул дверь. Маврат поперхнулся от негодования и сжал деревянную ложку словно кинжал. Девочки тут же спрятались за мать, а та взволнованно посмотрела на распахнутую крышку погреба.

— Не отвлекайтесь, — попросил Химера и подошёл к ведущей в подпол лестнице. — Варма, давай сюда! Нечего в прятки играть.

— Да как ты, паскуда, смеешь? — Маврат запустил ложку прямо в дверь. — Я сына потерял, а ты мне покоя не дашь!

— Нашёлся сын твой, — Варион кивнул на погреб, откуда уже показалась косматая голова парнишки. — Но придумали вы хитро. Сыночек пропал вместе с деньгами треклятого мага, а потом что? В город рванёте? Давно вы чародеевы деньги подворовываете?

— А где их ещё взять? — взвыл Маврат. — У нас тут отродясь денег не водилось! Рыбу меняем на доски, мясо на молоко. А жить тут уже осточертело!

— И вы решили уехать в Бассель, — заключила Ним из-за плеча Химеры.

— Мы обычно по паре-тройке монет вытаскивали, — призналась мать Вармы. — А тут он одного отправил через рощу с двадцатью! На первое время хватит в городе обжиться. А там же, в роще-то, и Нищие, и волки, мало ли что с сынишкой сталось.

— Допустим, Нищих там больше нет, — Варион выпятил грудь. — Волков выкурили, плотоядов отогнали, а они брали деньги за проход обратно. Но Варма до Лип даже не дошёл.

— Это как-так, Нищих нет? — изумился Маврат.

— Четверо пытались нас ограбить. Больше не будут.

— Что? — хозяин дома обхватил седеющую голову. — Драку устроили? Да вы чего! Остальные-то узнают — нам не жить тут никому. Они дань за то и берут, чтобы нас не трогать. В Моходубе им мало дали по весне, так полдеревни вынесли потом! Точно бежать пора!

— Только сначала ты вернёшь каждую украденную монету чародею, — грозно заявил Химера. — И вот этой даме, моей подруге.

— Не стоит. Им деньги нужнее, — тихий голос вкрался в хижину незаметно.

Ингас стоял у порога, обхватив локти, и с лёгкой усмешкой наблюдал за разговором.

— Привет, Варма, — продолжил маг. — Не устал в погребе прятаться?

— Ты знал? — Ним стиснула зубы.

— Догадывался, — Ингас кивнул. — А вы всё подтвердили, молодцы.

— То есть сам ты свои догадки не мог проверить? — возмутился Химера. — Зачем нам было в эти Липы переться?

— Вы же мои должники, а посылка мне всё ещё нужна, — пояснил чародей, протянув руку. Варион неохотно передал ему свёрток с коровьими останками. — Вот теперь-то мы в расчёте. Несколько леттов и прогулка на свежем воздухе — небольшая плата за услуги чародея.

— И четверо убитых Нищих, — напомнил Химера.

— Убитых!? — взвыл Маврат из глубины своего жилища. — Вашу ж кашу! Собирайте манатки, сегодня же валим отседа!

— Разумное решение, — оценил Ингас. — Видимо, и мне придётся перебраться в Бор, пока есть время.

— Да что вы их боитесь? — не понимал Варион. — Шайка оборванцев какая-то.

— Человек у них много, куда больше, чем четверо. Вам повезло, что остальные сейчас собирают дань ближе к горам. Барон им всё позволяет. Как я слышал, они ему половину сгружают — вот он их и не трогает. Ладно, это уже не ваша забота. Седлайте свою кобылу и прощайте.

— Как-то нехорошо получилось.

— Может, всё и обойдётся. Им Серая Пристань нужнее живой. Если начнут вырезать людей, барон Стурбе может-таки вмешаться. Соберут ещё денег и добра. Тяжело будет, но люди тут сильные, стойкие. Да, Маврат? В общем, идите своей дорогой. У тебя, Варион, и других забот хватает. Вижу, гложет тебя этот недоброжелатель-чародей. Не знаю, что уж у тебя за свидание было такое, но надеюсь, ты его найдёшь.

Варион переглянулся с Ним и увидел в её глазах лишь желание поскорее вернуться в родную «Пёсью морду». Поближе к тёплому очагу и крепкому пиву. Химера спорить не хотел. К тому же, в «Морде» их будет ждать и Ладаим со свежими новостями о Касилиаме Броспего.

— По коням! — решил Лис.

— По коню, — поправила его Нималия.

Вскоре Серая Пристань осталась позади. Тучи ушли на север, к Трисфолду и Баланошу, а над пустеющими полями Басселя раскинуло свои лучи холодное солнце. Впереди уже показалась громада второго города Летары, а угловатый шпиль собора Всех Святых венчал его, как скорбная корона. Временами Химера ненавидел Бассель всей душой, но в такие моменты был рад видеть его словно старого друга.

Глава 5. Касилиам Броспего

«Торговля — наше главное оружие, потому что щедрый купец пройдёт там, где поляжет целая армия». Его Величество Агран Второй, «Хроники королей Летары»

Бассель ничуть изменился за день, что Химера провёл в деревне. Одинаковые дома всё так же хмуро нависали над узкими улочками, неприветливые люди с подозрением озирались на каждого прохожего, а вороны клевали подгнившие объедки в подворотнях.

По дороге к «Пёсьей морде» Варион то и дело посматривал на городскую стену. Местные жаловались, что ей суждено было остаться вечной стройкой при нынешнем герцоге. И всё же, после неприятных встреч в не столь далёких владениях барона Стурбе, Химера был как никогда рад видеть эту серую громадину.

Под ночь «Морда» всегда забивалась до отвала. В тесном кабаке дружно распевали похабные песни выпивохи с городских окраин, которым и доставалось всё внимание вновь прибывших. Мало кто сразу замечал занимавших дальние углы людей в тёмной одежде.

Бертольд, отец Ним и троих её братьев, всегда был верным другом Приюта, но даже здесь Лисы не могли полностью расслабиться. Первые годы самостоятельной работы Химера выбирал один и тот же столик напротив главного входа, заказывал две чарки горького пива, а одну руку держал на рукояти кинжала. Всякий раз, когда открывалась дверь, он ожидал увидеть за ней отряд городской стражи или герцога с личной гвардией.

Спустя десять лет Химера входил в «Морду» куда вольготнее. Лис этим вечером собралось немного: троих парней за столиком справа Варион почти не знал, зато Сеймор по прозвищу Живодёр сразу же ехидно помахал здоровой левой рукой.

— Что-то нет нашего Крысолова, — заметила Ним. — Вы же договорились на закате?