Сам я успел только сполоснуть лицо под струей прохладной воды, кое как соскоблить отросшую щетину опасной бритвой, впервые умудрившись не порезаться, да почистить зубы, когда ко мне в комнату вежливо постучались и пригласили спускаться.

— Несколько минут — попытался отмахнуться от посыльного я, но тот вместо того чтобы свалить и не отсвечивать, извинился, и добавил что дело не терпит отлагательств — черт возьми, что случилось?

— Дозорные на башне заметили корабли на горизонте. Красные. Боевые. Имперские.

— Разделить ложе с твоей матерью. Да сколько можно? Спускаюсь.

Глава 25

Вскоре мы уже парили на нашем летучем голландце разглядывая в установленную на палубе подзорную трубу, больше напоминающую полноразмерный телескоп из моего мира, что-то похожее на плывущие по воде щепки, чуть потолще зубочисток.

Обзорная башня располагалась на высоком утесе, на самой границе города, у берега моря. Высота скалы плюс самой башни составляла наверное метров двести, может и больше, во всяком случае поднимался туда смотритель пешком, по узкой лестнице, вырубленной в скале, наверное, не менее часа. Такие смотрители занимали наблюдательные посты на разных высотах, их было десять человек, равномерно распределенных по всей высоте утеса, так что сведения можно было передавать по цепочке, банально перекрикиваясь один с другим, а не бегая туда-сюда по тысяче ступенек. Каждая пара наблюдательных постов соединялась веревочной системой с блоками, благодаря чему можно было передавать послания, или съестные припасы от одного к другому быстрее чем если бы по ступеням ходил разносчик.

На каждом из наблюдательных пунктов имелся специальный телескоп пусть и со слегка мутными но все же рабочими линзами, и с приличной кратностью. По моим прикидкам самый верхний наблюдатель, мог заметить в свою подзорную трубу крупный объект на расстоянии едва ли не в полсотни километров.

Мы едва получив сообщение, загрузились в Голландца и спустя несколько минут пришвартовались у самого верхнего наблюдателя. Тот подивился нашему летучему кораблю, и провел к телескопу, показав крошечный красные пятнышки на горизонте, размером чуть побольше спичечных головок. Как он определил в этих штуковинах корабли, да еще и какие-то определенные, мне было решительно непонятно.

— Ладно ребята, снимайте мачту с Голландца, она же съемная?

— Съемная — подтвердил Дез — да только без экипажа мы тут не один час провозимся.

— Ладно, я понял.

Телекинетическим клинком я срубил башню, мысленно пообещав кораблику что потом поставлю ему новую, вдвое выше, ободрал остатки такелажа и дождавшись пока на борт поднимутся Хадс с Дезмондом и телескопом, реквизированным из наблюдательного пункта, воплотил по обоим бортам кораблика что-то похожее на турбины реактивных двигателей, размером эдак со здоровенную пивную бочку, выше человеческого роста.

— Прикройте уши, будет шумно.

Движки полыхнули дымом, зарычали, засвистели, набирая обороты, плюнули струями раскаленного воздуха, и наконец вошли в рабочий режим. Лоханка поскрипывая, похрустывая и угрожая развалиться в любой момент, сорвалась с места, быстро набрав скорость хорошего спорткара.

Минут за пятнадцать-двадцать приблизились достаточно чтобы можно было нормально рассмотреть кто к нам пожаловал, но не настолько близко чтобы переполошить экипаж кораблей. Полагаю шум они слышали, но мы прятались за облаками плюс еще и под стелс полем, так что вряд ли они нас заметили.

— Черт возьми! — прокомментировал ситуацию Дезмонд подкрутив ручку на треноге телескопа и сместив его чуть в сторону — это то что я думаю?

— Если ты думаешь что это ударные галеры имперского флота, то да.

— В курс дела кто-нибудь введет? — напомнил я о своем существовании — что за галеры?

— Тяжелый боевой корабль имперского флота — даже с каким-то уважением произнес Хадс — триста весел, экипаж пятьсот человек.

— Он красный — добавил Дез, и Хадс поспешил дополнить рассказ.

— Да. Красно-золотой это цвета спесивых, на кораблях лучшие воины имперской армии. На каждом пятьсот человек, все поголовно лучшие бойцы, и лучшие боевые маги, обученные работать в группах. Они могут быть и крепостью, получше каменных башен, и атакующим орудием, получше требушетов и катапульт. Четыре корабля, два полных полка. Значит их ведет как минимум один архимаг. Просто так, подобную силу с места на место не гоняют.

— Может быть — рискнул высказать предположение я — это чтобы придать веса своим словам на переговорах?

— Каких переговорах? — попытался вразумить меня Дезмонд — они вышли сразу за нами, с расчетом нас опередить. Предполагалось что ни тебя ни Агаты тут не будет. С кем вести переговоры? К тому же слишком много сил чтобы просто попугать. Два полка спесивых могут пробить себе дорогу через небольшой остров, или снести город. Их отправляют только для войны.

— Я тоже могу снести город — напомнил я — не переживай, если они тут с агрессивными намерениями, просто утопим и все. Будет у императора на два полка спесивых и одного архимага, меньше.

— Гарнизон города не выстоит — покачал головой Хадс — он их даже не замедлит. Если отправить птиц прямо сейчас и начать общевойсковой сбор, то боюсь мы сможем притормозить их только на полпути к Альде, это в лучшем случае и с твоей помощью. В худшем — сумеем удержать только на стенах.

— Мне не нужен гарнизон — я направил летучий голландец прочь от побережья, обратно к дворцу — я разберусь сам.

— Ты с ума сошел? Ты не справишься с двумя полками — сразу же заявила мне Агата, едва мы ввели ее в курс дела — четыре корабля спесивых плюс архимаг. Мы убегали из Форрадейра от куда меньшего количества спесивых.

— Я не собираюсь с ними драться — я извлек из шкатулки мешочек с манокамнями — для начала просто поговорю. Аг… Матушка, а есть ли у нас тут камешки побольше?

Пока Хадс с Дезмондом орали друг на друга решая что делать — бросить в бой скудный гарнизон города и сбежать или просто сбежать и готовиться к обороне в Альде, я создавал себе броню, прямо сидя в кресле и меняя облик на глазах у всех. Заставляя их прерывать спор и удивленно пялиться на меня всякий раз как появится новый элемент экипировки.

Перчатки с щитками. Тяжелые но довольно удобные, анатомической формы наручи расположились поверх рукавов. Неудобную цепочку с камешками я заменил на полноценную бафф-машину — систему подачи камней похожую на магазин автомата. Узкий подпружиненный желобок в который можно было загрузить пару десятков мелкий кристаллов, и который подавал их прямо в ладонь. Таких на каждой руке я разместил по шесть штук, сведя желобки в одну точку, аккуратно встроив их в саму структуру наруча и прикрыв сверху ударостойким стеклом. Очень удобно контролировать наличие камней — слегка подсвеченные синим столбики, с расходом будут становиться короче, как индикаторы в играх.

В перчатках, на ладонях, разместил пару самых крупных камней какие нашла в хранилище дворца Агата, и закончив установил еще несколько камешков в специальные гнезда на экипировке. Вложил в броню побольше сил и запитал ее от камней, теперь мне не нужно было держать доспех в уме. Толстый тяжелый воротник защищал шею, и повинуясь мысленной команде мог за мгновение развернуться в легкий шлем.

Хадс с Дезмондом и Агатой снова прервали спор, с удивлением глядя как разворачивается и сворачивается обратно сплошной шлем, с узкой полоской чуть подсвеченного изнутри визора, вместо забрала, а я продолжал навешивать на себя всю защиту какую сумел придумать, и даже мой любимый кожаный плащ теперь обзавелся щитками на груди, животе спине и плечах, из металлических пластин сложной формы, настолько тяжелых что каждую многослойную металло-керамическую плитку в кевларово-резиновой оболочке, пришлось снабдить дополнительным слоем из антиграва, иначе весил бы этот доспех килограмм двести… Может даже больше. Эта мудрая мысль пришла мне в голову после того как подо мной развалился стул, и я с грохотом рухнул на пол… Зато заценил систему амортизации, вроде отработала неплохо.