Мертвенные глаза Кизаты вспыхнули огнем жестокого предвкушения, и он с отвратительной усмешкой взглянул на уже совсем пришедшего в чувство Скарпу.
– Я позабочусь об этом, Заласта, – заверил он гулким голосом. – Я знаю одного демона, который как раз сгодится для этой цели.
Скарпа испуганно отпрянул.
– Куда же ты повезешь пленниц, лорд Заласта? – пролепетал Элрон. – Где ты сможешь быть в безопасности от мстительного чудовища по имени Анакха?
– Тебе, Элрон, это незачем знать, – ответил Заласта. – Пандионцы, говорят, допрашивают пленников с особенной жестокостью. Того, что ты не знаешь, ты не сможешь им сказать – даже если тебя подвергнут пытке.
– Пытке? – Глаза Элрона расширились, и голос его сорвался на испуганный взвизг.
– Это реальный мир, Элрон, а не романтическая сказка. Театральным позам и драматическим сценам пришел конец, но я уверен, что все мы с восторгом будем взирать на то, как героически ты перенесешь муки, которым тебя, без сомнения, подвергнут, когда поймают.
Элрон отшатнулся, едва не теряя сознание.
ГЛАВА 17
Ее высочество наследная принцесса Элении Даная сидела в задумчивости на подоконнике отдаленного окна на одном из верхних этажей замка ее матери. Снаружи бушевала непогода, и порывистый ветер гонял по лужайкам опавшие листья, точно перепуганных бурых мышей. Рассеянно поглаживая мурлычущую кошку, Даная размышляла об условиях, выборе и возможностях.
Миртаи, мрачная, неумолимая, в атанском нагруднике из блистающей стали и черной кожи, стояла в нескольких ярдах дальше по коридору. На лице ее застыло выражение угрюмой покорности, рука лежала на рукояти меча.
– Ты все еще сердишься на меня, верно? – обратилась Даная к золотокожей великанше, даже не потрудившись обернуться.
– Мне не пристало сердиться либо радоваться тому, что совершает моя хозяйка. – Миртаи упорно придерживалась этого тона.
– А, да перестань! Поди сюда. Миртаи прошагала по коридору туда, где сидела ее своенравная маленькая хозяйка.
– Да?
– Я попробую еще раз. И на сей раз, пожалуйста, слушай меня внимательно.
– Как прикажет ваше величество.
– Знаешь, это уже становится утомительным. Мы любим тебя, Миртаи.
– Ваше величество говорит от своего королевского имени?
– Миртаи, я сейчас рассержусь. У меня есть имя, и ты его знаешь. Мы все тебя любим, и, если бы ты решила убить себя, ты разбила бы сердце всем нам. Я говорила с тобой так только для того, чтобы привести тебя в чувство, глупышка.
– Я понимаю, почему ты это сделала, Даная, но зачем было унижать меня при всех?
– Извини.
– Ты не можешь извиняться передо мной. Ты королева, а королевы никогда не просят прощения.
– А я вот прошу, если захочу. – Даная помолчала и добавила:
– Вот так.
Миртаи рассмеялась и порывисто обняла девочку.
– Даная, ты никогда не научишься быть королевой.
– Ну, не знаю. Быть королевой значит попросту добиваться того, чего хочешь. Я это и так умею. Для такого пустяка мне не нужна ни корона, ни армия.
– Вы очень испорченная девчонка, ваше высочество.
– Знаю, и ты представить себе не можешь, как я этим наслаждаюсь.
Тут принцесса услышала слабый отдаленный шепот, который Миртаи, конечно, никак не могла уловить.
– Почему бы тебе не поискать Мелидиру? – предложила она и вздохнула, закатив глаза. – Я уверена, что она меня и так уже ищет. Должно быть, настало время очередного девчоночьего урока.
– Она наставляет тебя в придворном этикете и хороших манерах, Даная, – укоризненно сказала Миртаи. – Будущей королеве знать это необходимо.
– А по-моему, все это глупости. Ступай, Миртаи. Я сейчас приду.
Великанша скрылась за поворотом коридора, и тогда принцесса Даная едва слышно проговорила:
– В чем дело, Сетрас?
– Ты ведь уже знаешь этикет, Афраэль, – сказал ее курчавый кузен, возникая из пустоты рядом с ней. – К чему тебе брать уроки?
– Это занимает Мелидиру и не оставляет ей времени, чтобы наделать глупостей. Я истратила слишком много времени и сил на то, чтобы свести ее со Стрейдженом. Я не хочу, чтобы она все испортила, принявшись от скуки искать развлечений на стороне.
– Для тебя это так важно, да? – озадаченно спросил Сетрас. – Почему тебя вообще так интересует то, как они продолжают свой род?
– Ты этого не поймешь, Сетрас. Ты слишком молод.
– Я не младше тебя, Афраэль.
– Да, но ты совершенно не обращаешь внимания на то, чем занимаются твои приверженцы, когда остаются наедине.
– Да знаю я, чем они занимаются. Это просто нелепо.
– А им нравится.
– Цветы проделывают это с куда большим достоинством, – фыркнул он.
– Ты об этом хотел со мной поговорить?
– Ах да, я и забыл. У меня для тебя послание. Есть один альсионский рыцарь – из тех, что служат мне. Думаю, ты его знаешь. Круглолицый человек по имени Тиниен.
– Угу.
– Он возвращался в Чиреллос за подмогой и, похоже, неумышленно забрал с собой всех пандионцев, которые способны вызвать тебя, а потому среди рыцарей церкви не нашлось никого, чтобы сообщить тебе о том, что случилось в Земохе.
– Да, я уже знаю об этом. Анакха собирается серьезно поговорить с Тиниеном. Что случилось в Земохе?
– Рыцари церкви столкнулись с Клаалем. Почти треть их была перебита.
Афраэль разразилась яростными ругательствами.
– Афраэль! – ахнул Сетрас. – Как ты можешь так выражаться?
– Ах, да отстань ты! Почему ты не сказал мне этого сразу, как только появился?
– Я отвлекся, – признался он. – Но, Афраэль, не всех же их перебили. Осталось еще много. Скоро их будет еще больше прежнего. Они ужасно плодовиты.
– Я люблю их всех, болван! Я никого из них не хочу терять!
– Ты жадная, кузина, и в этом твой недостаток. Ты ведь не можешь завладеть ими всеми.
– Не спеши биться об заклад, Сетрас. Я еще только начала. – Афраэль воздела руки к потолку. – Немыслимо! Ты даже не понимаешь всей важности послания, которое пытаешься мне передать!.. Где сейчас рыцари церкви?
– Идут через степи Центрального Астела, чтобы вторгнуться в Кинезгу. Наверное, в Кинезге они опять столкнутся с Клаалем. От души надеюсь, что он перебьет не всех.
– Кто ведет рыцарей?
– Когда они покинули Чиреллос, ими командовал один из слуг Ромалика – старик по имени Абриэль, но он погиб в Земохе, и теперь приказы отдает один из верховных священников церкви эленийского Бога – талесиец по имени Бергстен.
– Мне бы следовало догадаться, – проговорила она. – Мне нужно кое-что уладить, а потом я отыщу Бергстена и узнаю, что там случилось на самом деле.
– Я же только хотел помочь, – слегка обиженно протянул Сетрас.
– Ты справился отменно, кузен, – снисходительно утешила его Афраэль.
– Не твоя вина, что ты не принимаешь здешних событий близко к сердцу.
– У меня много важных дел, Афраэль, – возразил он оправдываясь. И, повеселев, добавил:
– Загляни как-нибудь в мою студию. Я недавно сотворил закат – лучшего, пожалуй, мне никогда не удавалось. Он так прекрасен, что я решил сохранить его.
– Сетрас! Нельзя же просто взять и остановить солнце!
– Но ведь там никто не живет, Афраэль. Никто и не заметит.
– О дорогой!.. – она закрыла лицо руками.
– Я тебя разочаровал, да? – Нижняя губа Сетраса слегка задрожала, и большие блестящие глаза вдруг наполнились слезами. – А я так стараюсь, чтобы ты и вся родня гордились мной.
– Нет, Сетрас, – сказала она, – я все равно люблю тебя.
Он просиял.
– Так все в порядке?
– Ты очень милый, Сетрас. – Афраэль поцеловала его. – А теперь беги. Мне нужно кое с кем поговорить.
– Но ты придешь взглянуть на мой закат?
– Разумеется, кузен. Ступай. – Она подняла на руки дремлющую кошку и дунула в ее мохнатое ухо. – Проснись, Мурр!
Кошка открыла желтые глаза.
– Возвращайся в наше логово, – по-кошачьи приказала маленькая принцесса. – Мне надо кое-что сделать. – Она опустила Мурр на пол. Кошка выгнула спину, поставив хвост вопросительным знаком, и зевнула. Затем она бесшумно затрусила прочь по коридору.