– Его штаны полны дерьма, – медленно произнес китаец. – Может быть, этого и достаточно.

– Да, мне кажется, вполне. Где же моя жена?

– Я слышал ваш вопрос, но я не уполномочен отвечать.

– Тогда свяжите меня с тем, кто может дать ответ! И поскорее!

– Вы с ним встретитесь.

– Когда?

– Вам сообщат. Какой номер вы занимаете?

– Я позвоню вам сам, и хочу сказать, что в вашем распоряжении пятнадцать минут.

– Вы отдаете мне приказы?!

– Да, потому что у вас тоже нет выбора. Я знаю, где вы находитесь, в каком окне, в какой комнате. Вам следовало прятать винтовку, а не выставлять ее на солнце: металл очень сильно отражает. Через тридцать секунд я буду недалеко от вашей двери, но вы не будете знать, где именно. А главное, вы не сможете отойти от телефона.

– Я вам не верю!

– А вы поверьте. Теперь моя очередь следить за вами. У вас пятнадцать минут, и, когда я перезвоню, я должен буду поговорить со своей женой.

– Но ее здесь нет!

– Если бы я предполагал, что она здесь, вы были бы уже на том свете! Ваша голова вылетела бы из окна, чтобы пополнить свалку гнилья на дне залива. А если вы сомневаетесь в этом, спросите тех, кто имел дело со мной. Можете спросить своего несуществующего тайпина по имени Яо Минь.

– Но я не могу сделать так, чтобы ваша жена появилась здесь, Джейсон Борн! – почти закричал испуганный человек.

– Тогда дайте мне номер, по которому я мог бы с ней поговорить. Или я с ней поговорю, а не просто услышу ее голос, или ваш обезглавленный труп с черным шелковым платком на окровавленной шее присоединится к другим, ему подобным. Итак, у вас есть пятнадцать минут.

Дэвид повесил трубку и вытер пот со лба. Через пятнадцать минут он будет знать, хорошо ли Джейсон Борн справился с этой работой.

Он оставил душную кабину и вновь оказался в тесноте улиц. Теперь можно было возвращаться в отель. Он догадывался, что помощника управляющего он уже не застанет на месте. Если верить его рассказу, то в данный момент он занят покупкой билета на Тайвань. Вебб решил воспользоваться грузовым лифтом, на тот случай, если в холле отеля его ожидают незваные гости, хотя на этот счет у него имелись сомнения. Место для стрельбы, выбранное в здании торгового центра, не было командным пунктом, а снайпер, обстреливавший побережье залива, был простым связником, который в данный момент дрожал за свою собственную жизнь.

Борн чувствовал, как с каждым шагом возрастает его внутренняя напряженность, дыхание становится учащенным, а в груди появляется боль. Через двенадцать минут он сможет услышать голос Мари! Это единственное, что придавало ему силы. Все остальное сейчас не имело значения.

Вебб старался контролировать даже биение собственного сердца, когда, сидя на углу постели, набирал номер офиса в торговом центре. Ему даже казалось, что эхо от ударов может быть услышано на другом конце провода.

– Ваши пятнадцать минут истекли, – произнес он, следя за тем, чтобы голос звучал уверенно и жестко.

– Позвоните 5-2-6-5-3.

– Пять цифр? – переспросил он, удивившись короткости номера. – Значит, она в Гонконге?

– Она будет доставлена туда немедленно.

– Я перезвоню вам после разговора с ней.

– В этом нет нужды, Джейсон Борн. Все, кто вам нужен, находятся по тому же телефону, и вы обсудите ваши дела сами, а я закончил свою работу, и больше мы с вами никогда не увидимся.

– На всякий случай я попросил сделать вашу фотографию. Это произойдет в тот момент, когда вы будете покидать офис. Вы даже не узнаете, кто и когда сделает это с помощью миниатюрной камеры, в виде пуговицы на мужском пиджаке или украшения на дамской сумочке. Всего хорошего, наемник, приятных тебе воспоминаний.

Вебб положил трубку, подождал несколько секунд и набрал только что полученный номер.

– Вэй?

– Это Борн. Передайте трубку моей жене.

– Как вам будет угодно.

– Дэвид?

– У тебя все хорошо?! – закричал он, почти на грани истерики.

– Да, я только немного устала, дорогой. А как ты сам…

– Они не причинили тебе вреда?

– Нет, Дэвид. Они обходятся со мной очень доброжелательно, но ты ведь знаешь, как я устаю от необычной обстановки. Вспомни эту неделю в Цюрихе, когда ты хотел осмотреть Фраумюнстер и еще успеть в музеи, а я отказывалась из-за усталости!

В Цюрихе он мог припомнить лишь ночной кошмар, когда они чуть было не потеряли свои жизни. Что она хочет сказать ему?

– Да, я припоминаю.

– Тогда ты не должен беспокоиться обо мне, дорогой. Теперь ты здесь, и, может быть, с Божьей помощью, мы еще окажемся вместе! Они обещали, что отпустят меня. Это напоминает мне Париж, Дэвид. Помнишь в Париже, я едва не потеряла тебя? Но ты отыскался, а вместе мы уже знали, что нам делать. Помнишь ту улицу, с моими любимыми темно-зелеными деревьями…

– Достаточно, миссис Вебб, – раздался посторонний голос, – я теперь сам поговорю с мистером Борном, – добавил он уже в трубку.

– Помни, Дэвид, про Париж и про эту улицу с ровными рядами моих любимых деревьев, – уже издалека все еще раздавался голос Мари.

– Тинь чжи! – закричал мужской голос, отдавая приказания по-китайски. – Уведите ее! Быстрее! Она дает ему информацию! Не позволяйте ей говорить!

– Если вы причините ей боль или еще как-то иначе обидите ее, вы будете жалеть об этом весь остаток вашей короткой жизни, – холодно произнес Вебб. – Клянусь богом, я найду вас.

– У вас не должно быть причин для возмущения, – искренне произнес человек на другом конце провода. – Вы поговорили со своей женой. Ее здесь очень хорошо обслуживают, у нее нет жалоб.

– Но что-то с ней не так! Почему вы не дали ей договорить?

– Причиной была всего лишь наша предосторожность, мистер Борн. Мы боялись, что она сообщит вам что-то о своем местонахождении. С другой стороны, это было бы бесполезно, как и этот телефонный номер: сейчас она уже переезжает в другое место, а в Гонконге их достаточно. Зачем нам обижать ее? Это не в наших интересах. Господин Яо Минь хочет встретиться с вами.

– Яо Минь?

– Как и у вас, у него тоже много имен. Возможно, что при встрече вам удастся прийти к соглашению.

– Может быть, и придем, а может быть, оно ему и не понадобится. Кстати, то же самое может произойти и с вами.

– Я знаю, что вашим словам можно верить. Ведь вы убили моего ближайшего родственника, который находился в весьма недоступном для вас месте, фактически в крепости, на острове Лантау. Я уверен, что вы вспомните об этом случае.

– Я не веду дневник. Вернемся к Яо Миню. Когда?

– Сегодня ночью.

– Где?

– Вы понимаете, что такой человек не может появиться в обычном месте, чтобы не привлечь внимания. Поэтому место должно быть выбрано соответствующим образом.

– Допустим, что это сделаю я?

– Это неприемлемо, мистер Борн, и настаивать на этом нет смысла. Вы должны помнить, что ваша жена все еще у нас.

Дэвид был возбужден. Он терял контроль над ситуацией, который был ему жизненно необходим.

– Тогда назовите это место.

– Закрытый Город. Нам кажется, что вы знаете его.

– Знаю о его существовании, – поправил собеседника Вебб, стараясь откопать в уголках памяти все, что он знал о нем. – И, насколько я помню, вряд ли найдется на земле другое столь же омерзительное место.

– А что же вы хотели? Это единственное место во всей колонии, которое находится в законном владении Народной Республики. Еще со времен Мао Цзэдуна туда не допускаются наши официальные власти. Поэтому наша полиция не может до сих пор вычистить этот гнойник.

– В какое время произойдет наша встреча?

– С наступлением темноты, но до закрытия базара и магазинов, от половины десятого, но не позднее, чем без пятнадцати десять.

– А как я найду этого несуществующего Яо Миня?

– В первом квартале торговых рядов сидит женщина, которая продает змей. Вы должны подойти к ней и спросить, где вам найти большого человека. Она укажет вам, по какой лестнице пройти и в какой проход свернуть. Заблудиться вы не должны.