– Теперь при малейшем движении ты будешь душить сам себя, – прошептал он, поднимаясь с земли.

Джейсон бесшумно подбежал к стене ангара, быстро проскользнул вдоль нее и осторожно заглянул за угол. Часовой был почти неподвижен. Наконец Борн понял: тот освобождал мочевой пузырь. Совершенно естественно и совершенно идеально для его целей. Борн отступил назад, уперся правой ногой в землю и рванулся вперед, выбрасывая левую ногу по дуге, которая замкнулась на нижней части позвоночника часового. Человек свалился без звука, как подкошенный. Джейсон оттащил его за угол ангара, а затем в густую траву, где лежал связанный наемник.

Неожиданно аэродром ожил. Один за другим начали зажигаться прожектора общего освещения, а вдоль взлетно-посадочной полосы появилась змейка желтых огней. Из бараков появились люди, часть из которых направилась к ангару, другие побежали к зданию центрального управления. Все пришло в движение.

– Переоденься в его одежду, – кивнул Борн в сторону трупа.

– Она не подойдет мне! – запротестовал наемник.

– Потом, может быть, в Гонконге, ты сможешь отдать ее портному, чтобы подогнать под свой размер, а сейчас надевай, быстро! Хотя бы куртку и фуражку. Пошевеливайся.

Наемник сделал так, как велел ему Борн, которому пришлось для этого временно развязать своего пленника, постоянно прижимая пистолет к его голове. После этого оба двинулись вдоль стены здания.

– Я думаю, что мы пришли к соглашению? – спросил Борн, упираясь стволом пистолета в спину англичанина. – Мы выбираемся или мы умираем?

– Я уже понял это, – ответил тот не оборачиваясь. – У меня нет желания снова встречаться с тем сумасшедшим, размахивающим мечом. Я хочу убраться отсюда!

– По твоему лицу этого не скажешь.

– Если бы это можно было увидеть, этот визжащий маньяк занялся бы и мной!

– Кто он?

– Мне неизвестно его имя. Только способы связи с ним. Первый – через человека в военном гарнизоне в Гуанчжоу. Его зовут Су Джиань…

– Мне знакомо это имя. Его еще называют «Свинья».

– Не знаю, но во всяком случае, очень точно.

– А еще?

– Кто-то оставляет номер телефона в казино, у крупье, за столом под номером пять…

– Казино «Кам Пек» в Макао, – перебил его Джейсон, – и что дальше?

– Когда я звонил по этому номеру, то разговаривал только по-французски. Этот Су Джиань – один из немногих косоглазых, которые знают язык. Тот, кто звонит, устанавливает время встречи. Почти все встречи происходили на одном и том же месте. Я отправлялся через границу по направлению к холмам, где появлялся человек, передающий мне имя очередной цели и часть денег как аванс за убийство… Смотри! Он приближается. Это уже последний круг перед посадкой!

– Не забывай, что мой пистолет у твоей головы!

– Я помню об этом.

– Твоя подготовка в армии включала полеты на этих штуках?

– Нет, только прыжки.

– Да, это значительно усложняет нашу задачу.

Появившийся над аэродромом самолет, мигая красными огнями на крыльях, начал заходить на посадку. Плавно приземлившись, он пробежал по полосе в направлении застекленного сооружения.

– Квай джуан квай ю! – прокричал кто-то перед входом в ангар, указывая на три заправщика и объясняя, какой из них надо подогнать к приземлившемуся самолету.

– Они будут заправляться, и самолет вновь взлетит. Нам надо попасть на него.

Наемник повернулся. Его лицо – это лицо – выражало если не просьбу, то нечто, отдаленно напоминающее ее.

– Ради бога, дай мне нож. Я помогу тебе спастись, я сделаю все, что ты скажешь!

– Нет.

– Но я могу помочь!

– Это моя пьеса, майор, а не твоя. С ножом в руках ты будешь слишком опасен, ты, чего доброго, разнесешь на куски всю мою грудь. Нет, этот номер не пройдет, приятель.

Тем временем самолет высадил пассажиров и сделал разворот по направлению к месту заправки, и туда же направился один из заправщиков, а через некоторое время вокруг него уже засуетились люди, разворачивая и подсоединяя заправочные шланги.

– Заправка займет около десяти минут, – заметил англичанин, – судя по тому, что это китайский вариант модернизированного «ДС-3».

В нижней части фюзеляжа открылся люк, из которого по приставной лестнице спустился пилот, а вслед за ним штурман.

– Как ты думаешь, майор, какова будет цель нашего, может быть, последнего броска?

– Люк, – коротко ответил наемник. – Как только второй человек сделает первый шаг по лестнице вверх, – добавил он после паузы, – мы должны начинать.

– Да, но для этого нам нужно прикрытие… Например, заправщик.

– Но если использовать этот заправщик, то не останется времени на захват самолета.

– Не этот заправщик, – произнес Борн, кивнув и глядя мимо англичанина. – Один из оставшихся. – Он показал рукой на два грузовика с красными цистернами, стоящих прямо перед ними на расстоянии менее ста футов. – Если один из них взлетит на воздух, то первой задачей экипажа должно быть спасение самолета.

– И мы будем значительно ближе к нашей цели, чем сейчас. Так давай, подымайся.

– Нет, – поправил его Борн. – Это будешь делать ты, и будешь стараться выполнить все в соответствии с моими приказами и под прицелом моего оружия, направленного в твою голову. Начинай!

В туманной мгле, смешавшей свет прожекторов и слабые отблески начинающегося утра, они побежали в сторону заправщиков. Когда до грузовиков оставалось совсем немного, Борн приказал наемнику лечь на землю и открыл рюкзак. Оттуда он достал моток марли. После этого он снял один из заправочных шлангов, развернул его на земле, а левую руку просунул в то место, где шланг был привернут к арматуре сливного отверстия. Сделав ножом прокол в шланге, он увеличил надрез, чтобы слабая струя жидкого топлива стекала только по поверхности шланга. Не выпуская оружия из рук, он протянул наемнику марлю.

– Отмерь шесть футов и намочи ее в этой луже, майор, двигайся как можно медленнее. Я постоянно слежу за тобой.

– Я уже сказал, что хочу выбраться отсюда, и не собираюсь провалить все дело.

– Возможно, что ты действительно хочешь этого, но у меня есть подозрение, что ты собираешься сделать это в одиночку.

– Нет, такое мне еще не приходило в голову.

– Теперь, – продолжил Борн, – вставляй конец марли в надрез, который я сделал на шланге. Дальше! Дальше! Работай живее!

– Мои руки не очень подходят для такой работы после твоих операций, – заметил тот.

– Твоя левая рука вполне пригодна! Сильнее заталкивай марлю в надрез!

Заправка самолета тем временем заканчивалась. Теперь уже все шланги были вывернуты из заправочных узлов, и люди покинули зону заправки, оттаскивая их к грузовику. Пилот и штурман заканчивали последний осмотр наружных механизмов. Через минуту они направятся к люку! Джейсон достал из кармана спички и выбросил их перед наемником, направляя пистолет в его висок.

– Зажигай! Скорее!

– Нас разнесет здесь обоих вместе с этим грузовиком! Вот тогда мы действительно окажемся на небесах, особенно я!

– Не разнесет, если ты сделаешь все, как надо! Положи марлю на траву, она еще сырая…

– Чтобы замедлить огонь?..

– Поторопись! Делай, как я сказал!

Пламя заиграло на конце марлевого жгута и медленно поползло к бакам грузовика.

– Теперь ты будешь все время впереди меня! – приказал Борн, когда они повернулись в сторону самолета. Он подхватил рюкзак и приладил его к поясу. – Старайся пригнуться и немного сожми плечи, так же как делал это в Лоуву.

– Господи! Ты был там?

– Пошел вперед!

Заправщик уже начал отъезжать от самолета и сделал широкий разворот, как вдруг повернул вправо, в сторону от двух других стоявших рядом заправщиков, стараясь отъехать как можно дальше от того, который уже был охвачен ярким гудящим пламенем.

Пилот показал штурману рукой в направлении грузовиков, и они оба бросились к люку.

– Быстрее! – почти прокричал Борн, подталкивая англичанина в спину. Теперь они повернули направо и бежали прямо к самолету, к металлической лестнице, ведущей в открытый люк.