Пока Блейз возился на кухне, Алира прошла в одну из комнат: почти во всей квартире стены были обиты деревянными панелями, а окна занавешены тяжелыми бархатными шторами.

В спальне Блейза были всего лишь книжный стеллаж, достающий до самого потолка, украшенного лепниной и широкая кровать: «На такой поместилось бы несколько человек» сразу было понятно, что здесь живет холостяк «Постель не застелена, куча немытой посуды, как здесь вообще можно дышать?!» — в подтверждение этому, она громко чихнула и пошла на кухню, но стоило девушке увидеть забрызганную жиром плиту, она поняла, жить с Блейзом ей будет проблематично: «Надеюсь, я согласилась на это не для того чтобы всю жизнь быть у него домохозяйкой и уборщицей в одном лице». Пока вампир отсутствовал, Лира успела пройтись по квартире и собрать все бокалы, перемыть горы скопившейся в раковине и на столе посуды, привести кухню в божеский вид. В кабинете вампира она задержалась — это помещение ей очень понравилось: стены под кирпич, черный кожаный диван, рабочий стол из красного дерева, компьютерная техника. Стену украшал портрет самого Блейза. На холсте вампир был представлен в несколько ином облике. Темные краски отлично гармонировали с белоснежным лицом и средневековой одеждой. Алира аккуратно вытерла пыль со всех поверхностей, стараясь не нарушить положение вещей, и закрыла за собой дверь. В спальне она привела кровать в порядок и распахнула окно, впустив в помещение свежего воздуха.

Ванная оказалась самым чистым местом: темно-коричневая плитка, бронзовые светильники. Душевая со стеклянными дверцами, пол которой был выложен камнями: «Не хватает только туалетной бумаги… и поставить в стакан свою зубную щетку» — взглянула на унылый держатель для рулона, где висела давно ободранная втулка.

«Квартира у Ларочки была не такая большая, как эта и не такая экстравагантная» — девушке вспомнились старые, местами отклеившиеся обои в маленьких комнатушках. Низкие потолки, большие и совершенно неуместные люстры, продавленный диван в гостиной, всю стену которой занимали два шкафа для одежды, и витрина в которой блестел хрусталь, подаренный Ларисе, как приданое, от ее матери с Украины. В шкафах, за скрипучими дверцами хранились старые и давно не ношеные шубы, от которых пахло одеколоном и лавандой от моли. Окна, утепленные ватой и заклеенные скотчем в осенне-зимний период, едва спасали от сквозняков. На полу валялась крошка белой краски, от облезлой балконной двери, которая противно липла к половой тряпке.

В соседней комнате, где обычно спала Алина, стояла оставшаяся от двоюродного брата двухъярусная кровать. На стену был пришпилен ковер с висевшими мягкими игрушками, купленными на станции «Сухиничи», и подаренными Алине бабушкой, которая изредка приезжала на поезде к дочери и внучке. Игрушки девочка никогда не любила, особенно такие: пропахшие поездом «Ковель-Москва» и сшитые из неприятного, колючего материала.

Здесь же в комнате, стоял один большой платяной шкаф, в котором в основном хранилось постельное белье, полотенца, ткани для шитья и вещи Алины. От старого ковра всегда пахло дынями, стоило дедушке Васе всего раз поставить на него ящик с продуктами. Этот запах не исчез даже после того, как девочка щеткой и порошком вычистила ковер.

Уроки маленькая Алина делала за единственным во всей квартире новым столом, который тетя приобрела со скидкой на мебельной фабрике, а добрый сосед привез к ним в квартиру. За столом, девочка следила очень тщательно, всегда протирала пыль, аккуратно закрывала ящики и старалась не задевать их стулом, чтобы не поцарапать.

Кухня была еще меньше чем обе комнаты. В углу стоял старый холодильник «Бирюса», который гудел по ночам, убаюкивая своим звуком квартиру. Газовая плита, зажигающаяся только благодаря спичкам. Никакой микроволновки. Бежевый линолеум, покрывшийся слоем жира возле плиты и почерневший от пыли во всех углах, до которых невозможно было достать шваброй. Ванная с кучей железных тазов и веревками для сушки белья, протянутыми над занавеской в цветочек. Унитаз с подтеками ржавчины и деревянным сиденьем, одинокая цепочкой для слива. У Алиры всегда было ощущение, что у них не квартира, а часть коммуналки.

Их соседкой по этажу была одна полусонная и заторможенная старушка. Из-за нее запахом старости и валокордина пропахла не только лестничная площадка, но и коридор в квартире Ларисы. Избавиться от букета этих ароматов было невозможно.

Блейз вернулся как раз в тот момент, когда Алира хлопотала с влажной тряпкой над окнами, приводя их в божеский вид:

— Зачем ты убралась, тебя же никто не просил! — вскричал он, поставив пакеты с продуктами на пол, — есть же посудомоечная машинка и уборщица приходит, иногда.

— Если я стану здесь жить, а другого варианта пока что не предвидится, то хочу быть в чистой квартире. К тому же, не вижу проблемы, — закрыла балконную дверь и пошла в ванную, — надеюсь, ты купил туалетную бумагу и зубную щетку!

— Да… — пробурчал вампир, разбирая содержимое пакета и раскладывая по холодильнику и ящикам. Так начался их первый день совместного проживания.

Блейз не отличался аккуратностью. Да, он был хозяйствен и сразу взялся готовить ужин, но вместе с тем, как большинство мужчин — вампир не умел делать несколько дел одновременно. В то время пока варились макароны, он засиживался в своем кабинете, долго с кем-то переписываясь и общаясь по сотовому, а Алира все гадала: «Разварятся или нет…».

Ей была предоставлена не такая мрачная спальня, как у Блейза. Стены отделаны бледно-голубыми панелями, искусственный камин, старинный туалетный столик, кровать с балдахином, в целом, комната напоминала спальню какой-нибудь герцогини времен Людовика XV.

Устроившись на оттоманке во французском стиле, девушка погрузилась в чтение книги: «Жизнь после смерти оказывается такая скучная» — сетовала она. Через несколько минут в спальню постучал Блейз:

— Разговаривал с Арсением — это мой и теперь твой руководитель, он Глава Верхней Аиды. Хочет видеть тебя завтра на Тверской, поэтому ты поедешь туда ближе к полудню — «А до тех пор, я смогу заниматься своими собственными делами» — Кстати, ужин готов.

На следующий день, Алира отправилась в Верхнюю Аиду. В офис она прошла без помех, предъявив черную пластиковую карточку, которую ей одолжил вампир. Поднявшись на самый последний этаж и войдя в большую приемную, Алира остановилась у стеклянного стола. Разъяснять суть своего визита даже не потребовалось, секретарь молча проводила ее в кабинет.

За массивным деревянным столом сидел высокий и статный мужчина с черными короткими волосами и очками в прямоугольной оправе, за которой скрывались глаза цвета жидкого золота. Строгие, но привлекательные черты лица, осанка, одет со вкусом, ничего помпезного и уж тем более никакого брюшка как у всех бизнесменов, которые попадались Алире при жизни: «На вид ему не дашь больше тридцати с чем-то, но к этой цифре, стоит приплюсовать несколько нулей.»

Мужчина отложил газету в сторону и указал на кресло.

— Итак, Алира, меня зовут Арсений Константинович, я Глава Верхней Аиды и ты нужна мне, как обладательница редкой способности.

Девушке понравилась его прямолинейность, он не ходил вокруг да около.

— Я так понимаю, если откажусь, то меня прямиком отправят туда, откуда достали — в гроб. Что за работа?

— Правильно понимаешь — мягко улыбнулся, — для начала, некоторое время займет стажировка, чтобы ты привыкла к этому месту, а затем займешься своими прямыми обязанностями в должности коллектора душ, так же как и Блейз. Есть темные, такие как я и все, кто здесь работает, но есть и светлые, те, кто выше земных просторов. Каждый из нас преследует свои цели, одна из них, заполучить как можно больше человеческих душ при заключении сделки. В нашем мире это что-то вроде валюты, курс которой всегда подскакивает.

— Как, например: вы даете богатство и власть, а человек взамен свою душу? — предположила девушка.

— Умница, — похвалил Арсений — все верно, но ситуации, как и желания смертного всегда очень разные. Некоторые отказываются от уплаты, увиливают, а мне это не выгодно, поэтому необходима твоя способность.