– Да, у этого Дебри, оказывается, есть чувство юмора, – пробормотал Эльдорадо. – Они бы еще медные трубы прихватили. Чувствуется, не зря я его взвалил на свою шею.

– Да нет у него никакого чувства юмора, – сказал Стреляный Воробей. – Это он со страху.

– Тебя я тоже взвалил на свою шею, – заметил Эльдорадо. – И будем надеяться, не зря. Посмотрим, как вы все проявите себя в полнолуние. Между прочим, как там Луна?

– Почти что на месте, – ответил Маклауд, взглянув в потолок. – Слушай, Эльдорадо, события становятся все забавнее и забавнее. Полгода назад ты шоу устраивал, а теперь мы все зачем-то участвуем в битве полнолуния.

– Надо было Мунлайона прихватить, – пробормотал Эльдорадо. – Он по этим делам большой специалист.

– Не выйдет, он сейчас в Голливуде, – сказал Дункан. – Сдается мне, они там не скоро этот альбом запишут.

– Да, а пока я тут в Америке торчу, мои ребята всякой ерундой занимаются, – недовольно произнес Эльдорадо. – Эй, писака наказанный! Срочно разъясни мне ситуацию, а то я начинаю терять терпение!

Из стены вышел человек в черном костюме «Adidas» и черной кепке-бейсболке.

– Я бы не советовал вам терять терпение, сэр Эльдорадо, оно вам еще пригодится, – сказал писатель. – Между прочим, сегодняшняя махачка обещает быть очень веселой. А с вашими ребятами все в порядке. Ежики каким-то образом нашли общий язык с Ингмаром и написали новую песню для «Stars».

– Это та самая, к которой я отнесся с таким ужасом? – спросил Эльдорадо.

– Угу, – ответил писатель. – Однако, эта песня по-прежнему торчит на верхушках хит-парадов. Ее удостоили почетного звания «super-hit».

– А что с Джеком Покером? – спросил Эльдорадо.

– Его песни пока что идут просто как «hit», – ответил писатель. – Однако не исключено, что ситуация изменится в лучшую сторону, особенно после презентации ваших клипов.

– Это хорошо, – сказал сэр Эльдорадо. – И все-таки, почему песни, которые нравятся мне, не нравятся больше никому?

– Я так думаю, это из-за вашего хорошего вкуса, сэр, – ответил писатель.

Маклауд рассмеялся, а Эльдорадо хохотнул, после чего сказал:

– Молодец, польстить умеешь!

– Ладно, короче говоря, давайте займемся Дебрями! – сказал Эльдорадо, отсмеявшись. – Шаман, что там у них?

– Они почти приехали, – ответил Стреляный Воробей.

– Ну и хорошо, – сказал Эльдорадо. – Все берем оружие и готовимся мочить.

– А мне что брать? – спросил писатель.

– Ну, возьми хоть водяной пистолет, так, для отвода глаз, – ответил Эльдорадо. – Короче говоря, всем выстроиться за мной…

– Я могу доставить вас на место куда быстрее, – сказал писатель. – И не придется тратить силы на возню со временем.

– Ты и вправду это можешь? – спросил Маклауд.

– Ну, так ведь я же и создал все это! – ответил писатель. – Идите за мной.

Он прошел сквозь стену. За ним последовали сэр Эльдорадо, Стреляный Воробей и Летучий Дым. Замыкал шествие Дункан Маклауд.

Полдень в одиноком Октябре

Полицейские машины остановились там, где асфальтовая дорога переходила в пляжный песок. Джон Дебри, Тупой, Ещетупее, лейтенант Шериф, мисс Вракер, агенты Малдер, Скалка, Кретинус и Патологоанатом, а также все остальные дружно высыпали из автомобилей на свежий воздух.

Перед ними была узкая полоса песчаного пляжа, о которую разбивались волны Атлантического океана. Естественно, Джону Дебри было невдомек, что океан назвали Атлантическим потому, что на его дне лежали обломки древней Атлантиды. В общем-то, это было невдомек даже сэру Эльдорадо с Дунканом Маклаудом, которые имели лишь общие представления о затонувшем континенте. То есть чисто теоретически эти двое знали, что бывшая Атлантида находится где-то на дне Атлантического океана, но не знали, где именно и как теперь она выглядит, хотя сэру Эльдорадо совсем недавно довелось услышать описание удивительных дворцов Атлантиды, сотканных из воздуха и света.

Ну да ладно, оставим в покое Атлантиду, захваченную марсианами через канал Бермудского треугольника, и вернемся к Debry & Co.

– Ну и где этот шаман? – спросил лейтенант Шериф, прогуливаясь по пляжу.

– Пока не видать, – ответил Дебри. – Впрочем, до полудня еще две минуты, если мои часы не врут.

– А погодка-то не самая подходящая, – пробормотал агент Малдер, взглянув на серые тучи, которые медленно ползли по небу.

– Нет, Дебри, часы у тебя отстают на тридцать секунд, – раздался чей-то голос.

Все дружно обернулись в ту сторону, откуда раздался этот голос, и увидели другую компанию, состоящую из писателя, сэра Эльдорадо, Дункана Маклауда, Стреляного Воробья и Летучего Дыма.

– А это еще кто такие? – спросил лейтенант Шериф.

– Привет тебе, Дебри! – сказал писатель. – Как настроение? Я, знаешь ли, давненько хотел с тобой познакомиться. Правда, я и так все о тебе знаю, поскольку именно я тебя выдумал. Между прочим, ты замечательно ловил кота.

– Спасибо, – сказал Дебри. – А что вы еще обо мне знаете?

– Хочешь купить дом у моря, – ответил писатель.

Мисс Вракер удивленно покосилась на Дебри, так как она и сама была бы рада поселиться у моря.

– Да, об этом мало кто знает, – пробормотал Дебри. – Фактически один я и знаю.

– Господа, я должен потребовать у вас полного отчета, – сказал агент Малдер. – Что касается ваших взаимоотношений с господином Дебри – это ваше личное дело. Однако господин Стреляный Воробей до недавнего времени работал на правительство. И я как представитель властей должен выяснить, что случилось.

– Я разорвал с вами контракт, – ответил Стреляный Воробей. – Я теперь, так сказать, в свободном полете.

Сэр Эльдорадо многозначительно откашлялся.

– Ну, не совсем в свободном полете, – поправился Стреляный Воробей. – Однако теперь у меня крыша помощнее вашей будет.

– Понятно, – сказал агент Малдер. – Базара больше нет.

– Хорошо, – сказал Дебри. – А как быть с тем, что вы, господин Стреляный Воробей, обещали дать ответы на все вопросы?

– На самом деле это была приманка, – ответил сэр Эльдорадо. – Мы заманили вас сюда для того, чтобы вы немножко помогли нам в битве полнолуния с так называемыми темными силами.

– Это вроде Хэллоуина? – спросил Дебри.

– Фактически, это почти одно и то же, – ответил Маклауд, хорошенько отсмеявшись.

– Да, только я намерен победить сегодня, – заметил Эльдорадо.

– Ни в чем я вам помогать не буду! – воскликнул Дебри.

– Уже поздно, – сказал Эльдорадо. – Шаман, начинай!

Стреляный Воробей встал на колени, запрокинул голову вверх, чтобы видеть небо, и начал читать какое-то индейское заклинание. Поднялся сильный ветер. На пляже, чуть в стороне от обеих банд, возник прямоугольник света, напоминающий врата. Стреляный Воробей закончил заклинание словами: «Spesial thanks to Roger Zelazny!» Откуда-то из врат донесся смешок.

– Надо бы подкрепление вызывать, – пробормотал Эльдорадо и проорал. – Членса сюда!

Откуда-то сверху свалился один из киногероев (подробно о нем будет рассказано позже) – суперагент Дик Членс.

– В чем дело? – спросил Членс, вставая.

– Надеюсь, вы будете любезны помочь нам? – спросил Эльдорадо.

– Смотря в чем, – ответил Членс.

– Дело как раз по вашей части, – сказал Эльдорадо. – Нужно всего лишь спасти мир.

– Значит, это будет уже пятьдесят пятый раз, когда я это делаю, – пробормотал Членс.

– Приятно знать, что вы готовы оказать нам помощь, – сказал Эльдорадо.

– Слушай, все равно народу маловато, – заметил Маклауд. – Может, еще Бонда пригласить?

– А давай! – сказал Эльдорадо, после чего Маклауд проорал:

– Бонда сюда!

И на пляж выкатился Бонд. Дебри уставился на него с некоторым страхом. Он даже попятился, но напоролся спиной на мисс Вракер.

– Слушай, жаль, что у нас нет видеокамеры, – шепнул ей Дебри.

– А как ты думаешь, что у меня в сумочке? – спросила мисс Вракер.