Рэйдж покинул зал, вместе с Аврорами…

— Этот… Этот, — голос Амбридж дрожал от гнева.

— Отец всегда мечтал максимально унизить эту жабу, — сказала Афина вечером в гостиной. — Она его бесила с первых дней работы в Министерстве, как он говорил.

— И для этого он через тебя и Вика передавал нам деньги? — с ехидцей в голосе спросил Фред.

— Верно, — кивнула Афина. — Отец не относится к шуткам негативно, просто не любит, когда «перегибают палку».

— Когда это мы перегибали палку, прекрасная Афина? — осведомился Джордж.

— Дай-ка подумать… Всегда, — улыбнулась девушка. — Но… в случае с Амбридж… Её не жаль.

— О, братец Фордж! Кажется, нам выдал карт-бланш сам начальник ДМП, — улыбнулся близнец.

— Ага, братец Дред! Значит ли это…

— … что пора…

— ПОКАЗАТЬ ВСЁ ЭТОМУ МИРУ НА ЧТО МЫ ГОДНЫ! Мы не разочаруем вашего отца, мисс Рэйдж.

— Надеюсь на это, — нагло улыбнулась Афина, да так, что часть гостиной передёрнуло.

— Гарри… — Афина направилась к креслу Гарри…

Гермиона взглянула на девушку, а потом кивнула.

— Пойдём Рон…

— Но…

— Квиддич обсудишь потом, пошли, — Гермиона схватила упирающегося бестактного друга под локоть и увела его в сторону. — Не мешай, — прошипела она другу на ухо, кивнув на Гарри, их друг сидел весь вечер с печальным выражением лица.

Афина подошла к Поттеру, взяла того за руку и начала ему что-то рассказывать. Поначалу изменился взгляд Гарри, а затем — и сам он начал улыбаться.

***

Министерство магии… Сириус в беде и Гарри Поттер с верными друзьями сорвался его спасать. Многое произошло в Хогвартсе. Амбридж попала в плен к кентаврам. А половина Инспекционной Дружины в Больничное Крыло к мадам Помфри. И вот они наконец добрались до Лондона. Мысленно Гарри понимал, что здесь всё не чисто.

«В отдел тайн, без разрешения невыразимцев лучше не соваться». Это ему сказал мистер Рэйдж. И он собирался нарушить это правило.

— Ну, а теперь нам куда? — спросила Афина Гарри вежливо-заинтересованным голосом, как будто это всё была довольно интересная поездка.

— Сюда, — сказал он. По-быстрому погладив своего фестрала в знак благодарности, Гарри быстро пошёл впереди всех к потрёпанной телефонной будке и открыл дверь. — Скорее! — поторопил он остальных, которые медлили.

Афина, Рон и Джинни послушно вошли; за ними втиснулись Гермиона, Невилл и Луна; Гарри ещё раз оглянулся на фестралов, которые теперь разыскивали гнилую еду в мусорном баке, потом протиснулся в будку за Луной.

— Кто ближе всех к трубке, наберите шесть-два-четыре-четыре-два! — сказал он.

Это сделал Рон, заумно выгнув руку, чтобы достать до наборного диска. Когда тот крутанулся обратно, в будке раздался прохладный женский голос:

— Добро пожаловать в Министерство Магии. Пожалуйста, назовите ваше имя и цель посещения.

— Гарри Поттер, Афина Рэйдж, Рон Уизли, Гермиона Грэйнджер, — очень быстро заговорил Гарри, — Джинни Уизли, Невилл Лонгботтом, Луна Лавгуд… Мы здесь, чтобы кое-кого спасти, если ваше Министерство не сделает этого раньше!

— Спасибо, — сказал прохладный женский голос. — Посетители, пожалуйста, возьмите значки и прикрепите их спереди к вашим мантиям.

Из металлического жёлоба, где обычно появлялись возвращённые монеты, выскользнуло полдюжины значков. Гермиона подхватила их и молча передала Гарри над головой Джинни; он глянул на верхний.

ГАРРИ ПОТТЕР

СПАСАТЕЛЬНАЯ МИССИЯ

— Посетитель Министерства, вы обязаны пройти досмотр и предоставить вашу палочку у стола охраны, который находится в дальнем конце Атриума.

— Прекрасно! — громко сказал Гарри, у которого ещё раз кольнуло шрам. — Теперь мы можем двигаться?

Пол телефонной будки дрогнул, и тротуар за её стеклянными окнами начал подниматься. Скрылись из виду копавшиеся в мусоре фестралы, над головами сомкнулась чернота, и с однообразным шумным скрипом они погрузились в глубины Министерства Магии.

Их ноги осветила щель мягкого золотистого света и, расширяясь, дошла до их туловищ. Гарри согнул колени и держал палочку наготове, насколько это было возможно в таких стеснённых условиях, глядя через стекло, не ждёт ли их кто в Атриуме, но он, кажется, был совершенно пуст. Свет был тусклее, чем днём. В каминах, вмонтированных в стены, огонь не горел, но, когда лифт гладко остановился, он увидел, что золотистые символы на тёмно-синем потолке продолжают сложно извиваться.

— Министерство Магии желает вам приятного вечера, — сказал женский голос.

Дверь телефонной будки раскрылась; Гарри вывалился оттуда, а за ним — Невилл и Луна. Единственным звуком в Атриуме было непрерывное журчание воды из золотого фонтана, струи которой продолжали литься из палочек ведьмы и колдуна, наконечника стрелы кентавра, верхушки гоблинской шляпы и ушей домового эльфа в окружающий бассейн.

— Скорее, — тихо сказал Гарри, и они семером во главе с Гарри припустили по залу, мимо фонтана, к столу, где раньше сидел охранник, взвесивший палочку Гарри, за которым теперь было пусто.

Гарри был уверен, что здесь должен был быть охранник, уверен, что его отсутствие — дурной знак, и его плохое предчувствие усилилось, когда они прошли через золотые ворота к лифтам. Он нажал ближайшую кнопку «вниз», и почти сразу, громыхая, подъехал лифт, с громким щёлканьем, которое разнесло эхо, разъехались золотые решётки, и они бросились внутрь. Гарри ткнул в кнопку номер девять, решётки с грохотом закрылись, и лифт начал с бряцаньем и грохотом спускаться. В тот день, когда он пришёл сюда с мистером Уизли, Гарри не понял, насколько шумные эти лифты — он был уверен, что гул привлечёт внимание всех охранников в здании, и всё же, когда лифт остановился, прохладный женский голос сказал «Отдел Тайн» и решётки снова разъехались, они шагнули в коридор, где не двигалось ничего, кроме ближайших факелов, мерцавших в потоке воздуха от лифта.

Гарри повернулся к гладкой чёрной двери. После долгих месяцев сновидений о ней он, наконец, был здесь….

— Вперёд, — прошептал он и первым пошёл по коридору, сразу за ним — Луна, со слегка открытым ртом глазевшая на всё вокруг.

— Так, слушайте, — сказал Гарри, снова остановившись за полтора метра от двери. — Может… может, паре человек стоит остаться здесь — стоять на стрёме и…

— А как мы дадим тебе знать, если что-то произойдёт? — спросила Джинни, подняв брови. — Ты можешь оказаться за километры от нас.

— Мы идём с тобой, Гарри, — сказал Невилл.

— Давай дальше, — твёрдо сказал Рон.

Гарри всё ещё не хотел брать их всех с собой, но казалось, что выбора у него нет. Он повернулся лицом к двери и пошёл вперёд. Прямо как в его сне, она распахнулась, и он прошёл вперёд, первым переступив порог.

Они стояли в большой круглой комнате. Здесь всё было чёрным, включая пол и потолок — вдоль чёрных стен с равными интервалами были расставлены одинаковые, непомеченные чёрные двери без ручек, а между ними — канделябры, свечи в которых горели синим, их прохладный мерцающий свет отражался в сияющем мраморном полу, так что было похоже, как будто под ногами тёмная вода.

— Закройте кто-нибудь дверь, — пробормотал Гарри.

Как только Невилл подчинился этому приказу, Гарри пожалел, что его отдал. Без длинной щели света из освещённого факелами коридора за ними это место стало таким тёмным, что мгновение они не видели ничего, кроме групп дрожащих синих огоньков на стенах и собственных призрачных отражений на полу внизу.

Во сне Гарри всегда без промедления пересекал комнату и шёл в прямо противоположную дверь. Но здесь было около дюжины дверей. Он как раз глазел на двери напротив, пытаясь решить, какая из них ему нужна, когда раздался громкий грохот и свечи начали двигаться вбок. Круглая комната вращалась.

Гермиона схватила Гарри за руку, как будто боялась, что и пол может сдвинуться, но этого не случилось. Несколько секунд синее пламя вокруг них было размыто и напоминало неоновые линии, когда стена быстро вращалась, а потом грохот прекратился так же внезапно, как и начался, и всё снова стало неподвижным.