Что тут сказать, эффект превзошел все мои ожидания, кисть как будто в огонь сунули. Зашипев сквозь зубы, я скрючился в кресле, пережидая боль. Та утихла внезапно, через несколько, растянувшихся для меня до пары часов, минут. Вытерев со лба проступивший пот, я перевел дух, теперь осталось перевязать руку. Тоже немало намучился. Здоровой-то левой рукой правую перематывать неудобно, а тут вообще мрак. Но, помогая себе зубами мне удалось перевязать и правую руку. Больше у меня сил уже ни на что не осталось.

Упав на кровать, я попытался заснуть, но сон не шел. Правая кисть пульсировала, в такт с сердцебиением. Воспаленный мозг услужливо подсовывал мне картины прошедшего боя. Я совсем недавно в этом мире, а на моем счету уже пятеро. Причем последнего я пристрелил даже не в бою. Черт, почему мне так хреново на душе? Они ведь сами пришли ко мне с оружием, я лишь защищался. Хотя, это всего лишь оправдание, убил же их я.

Занимаясь подобным самокопанием, я все-таки уснул. И снилось мне что-то аморфное, пытающиеся меня задушить.

Глава 16. Старые друзья. Часть 2

— Черная башня, да? Ку-хи-хи… звучит таинственно! — хохотнул Лазар.

Филипп и Озэйн, сидя в креслах, попивали чай в доме Лазара, заодно рассказывая о своем плане по исследованию башни. Хотя, как такового, никакого плана у них не было, просто желание отправиться на встречу приключениям, а там как карта ляжет. При учете того, что практически все их похождения начинались так же, ничего удивительного. Сидящий напротив Лазар встретил предложение старых друзей с большим энтузиазмом. Впрочем, маг всегда соглашался на любые их авантюры, насколько бы безумными они ни были.

— Так где, говоришь, видели эту башню? — Спросил маг у Филиппа.

— В горах Драконьего хребта, на границе Глэнта, — повторил Филипп.

— Глэнт, — задумчиво повторил Лазар, — Что-то я слышал, с ним связанное. Глэнт… хм… А может?.. Нет, не то. Или… ку-хи-хи! Я вспомнил!

Лазар махнул руками, и чашечка на блюдце в его правой руке заплясала в безумном припадке. Ее трясло, а содержимое стремилось покинуть ставшие тесными стенки. Лазар, с грохотом, поставил блюдце на стол, вскочил с кресла и умчался из комнаты вглубь дома. При этом он умудрился не только не разбить посуду, но еще и не пролил из чашки ни капли.

Хозяин дома вернулся спустя пару минут, неся в левой руке небольшой свиток. Усевшись обратно в кресло, он расстелил свиток на столе. Чтобы тот не сворачивался, он прижал правый верхний угол чашкой, а правый нижний блюдцем. На левую сторону лег нож атамана бандитов. Свиток оказался картой Месхала, довольно подробной, но ничего особо интересного.

— Это ты где такое чудовище нашел? — Ткнула Озэйн в кинжал пальцем.

— Ку-хи-хи… Плата за услуги, — ответил Лазар.

— А разве ты не золотом берешь? — Спросил Филипп.

— Зависит от обстоятельств, — развел руками Лазар. — Те, кого я лечил, предложили мне нечто слишком драгоценное, чтобы я смог принять. Пришлось бы дать что-то на сдачу, но у меня в доме такого нет.

— Понятно, — не стал допытываться Филипп, зная, что маг все равно больше ничего об этом не расскажет, если сам того не захочет. — Так зачем ты эту карту притащил?

— Ах да, — переключился Лазар — Смотрите сюда, — он ткнул пальцем левой руки в карту, — Вот Глэнт, а вот Драконий хребет, то есть башня находится где-то здесь, — его палец очертил по карте небольшой круг. — Но вот здесь есть кое что очень любопытное, ку-хи-хи, — палец очертил еще один круг, гораздо больше предыдущего, который теперь находился в его середине.

— И что это? — Спросил Филипп.

— Аномалия, — ответил Лазар. — Обычная аномалия.

— Так если она обычная, что ты нам про нее тогда втираешь? — Возмутилась Озэйн.

— Ку-хи-хи! — Хохотнул Лазар. — Интересно же увидеть вашу реакцию. Но главное не в этом, аномалия проявляет себя в снижении магического фона. Ничего интересного, по всему миру таких мест множество. Но, — он поднял вверх указательный палец, — Именно таким образом должны проявлять себя пространственные заклинания.

— И что здесь такого? — Все еще ничего не понимал Филипп.

— А то, что нельзя управлять пространством с помощью магии, — Лазар, с видом победителя, уставился на друзей.

— Но ты же только что про аномалию рассказывал, — удивленно поднял брови Филипп.

— Ку-хи-хи! — Хохотнул Лазар. — Пространством нельзя управлять посредством известных нам типов магии, но Великий Маг точно сумел этого добиться.

— По-моему, ты слишком много ему приписываешь, — скептически пожал плечами Филипп.

— Но если эта башня и вправду могла принадлежать Великому Магу, то тогда понятно, отчего Академия действует столь странным образом, — сказала Озэйн.

— Отвлекают внимание, — кивнул Филипп, — Если бы они направили туда своих спецов, то сразу стало бы ясно, что дело очень интересное. А спихнув все дела на Гильдию они дают себе свободу для маневра.

— Ку-хи-хи!

— А почему бы им не отправить отряд скрытно? — Задумчиво спросила Озэйн.

— Потому что всегда есть риск, что их обнаружат, — ответил Лазар. — А группа магов, тайно занимающаяся чем-то на территории другого государства, это политический скандал. А гарантий, что эта башня та самая у них нет.

— Ну да, звучит логично, — согласилась Озэйн.

— А, по-моему, слишком надуманно, — не согласился Филипп.

— Ладно, оставим споры, — сказала Озэйн, — Лазар, ты с нами?

— Ку-хи-хи, ну разумеется, — ответил маг. — Дайте мне пару минут, и можем выдвигаться.

— Погоди, — осадила его Озэйн, — Разве тебе не нужно подготовить дела?

— А что тут готовить, — дернул плечом Лазар, — Избушку на клюшку и вперед.

— А-ха-ха! — Расхохотался Филипп, глядя на удивленно вскинувшую брови Озэйн. — Женщины, нам, мужчинам, все время приходится их ждать.

— Ку-хи-хи!

— У меня вообще-то таверна! — Возмутилась Озэйн, — Это вам не в дорожные штаны запрыгнуть! Или корзинку в сторону отложить! Так что подождете недельку, никуда эта башня не денется.

— Оу, — всплеснул руками Лазар. — Я тут уже давно хотел вам кое-что показать, да все случая не было. Вам понравится, обещаю, ку-хи-хи!

Маг умчался вглубь дома, но быстро вернулся, неся в руках что-то накрытое красной тряпкой.

— Жемчужина моей коллекции, ку-хи-хи! — Сказал Лазар, ставя предмет на стол и, театральным жестом, срывая с него тряпку.

Это оказалась корзинка. Обычная такая плетеная корзинка с двумя ручками. Ее явно плел не слишком опытный подмастерье, судя по не очень ровному плетению.

— Прекрасный образец, — сказал Лазар, усаживаясь в кресло, — Первая партия, большая редкость.

— Это то, о чем я думаю? — Спросила Озэйн, вертя корзинку в руках.

— О да, ку-хи-хи! — Ответил Лазар.

— Ты как ее раздобыл? — Спросил Филипп, сразу признавший в корзинке свое детище.

— Это была плата за мои услуги, — улыбнулся Лазар.

— То есть ты отправил своего клиента на поиски этой корзины в качестве платы? — Поднял брови Филипп. — Да ты ненормальный!

— Ку-хи-хи!

— Прям как в сказках, сказала Озэйн, ставя корзинку на стол. — Герой обращается к мудрецу за помощью, но тот требует отправиться в неведомые края и притащить оттуда неведомую хрень. Только тогда, мол, помогу тебе.

— А что за клиент-то был? — Спросил Филипп.

— Имя назвать не могу, тайна это, сами понимаете, — развел руками Лазар. — Но он привез ко мне девочку в хрустальном гробу. Знаете же, что это такое?

Оба его собеседника синхронно кивнули. Хрустальный гроб был очень дорогим, и потому мало распространенным амулетом. Мало кто про него слышал, а видело воочию еще меньше. Представлял он из себя, как понятно из названия, гроб из хрусталя. Но с гробом его роднило только внешнее сходство и больше ничего. Это был мощнейший целебный амулет, способный залечивать очень тяжелые ранения.

Помещенный в хрустальный гроб человек вводится в состояние глубокого сна. Настолько глубокого, что оно практически неотличимо от смерти. Даже сердце начинает биться с частотой один раз в десять минут. После этого амулет запускает процессы регенерации организма человека и усиливает их. Если человек не умер до того, как его поместили в этот амулет, очень высока вероятность, что его жизнь будет спасена.