Гнев клокотал в Кайли. Лев зарычал. Кайли, поправив на груди рубашку, заорала:

— Наконец-то удалось посмотреть на женские сиськи? Скажи пожалуйста… как тебе повезло. А ты не подумал, идиот, что я все расскажу Миранде?

Она схватила теннисную туфлю и швырнула в Перри.

— Вон отсюда!

Лев снова рыкнул.

— Клянусь богом, Перри, если ты не уберешься отсюда немедленно, я завяжу тебе уши бантиком и сломаю шею.

В комнате вдруг похолодало градусов этак на пятнадцать.

— Не ори, — произнес мужской голос, — и не делай резких движений.

Рядом с ночным столиком Кайли увидела Солдата, и сердце у нее ушло в пятки. Но испугалась она не столько его самого, сколько того, что он с ней заговорил. Она перевела дыхание. Изо рта вырвался клуб пара. Кожа покрылась мурашками. Она обняла себя за плечи, чтобы было не так холодно.

— Лев не настоящий, — сказала она. — Это Перри, маленький превращенец.

На этот раз Солдат не истекал кровью. Но Кайли вспомнила сон, когда он умирал на грязном полу. Ей стало его так жалко, что сердце разрывалось. Теперь, когда он наконец заговорил с ней, может, он скажет, кто он? Как ни странно, но ей даже в уме неловко было называть его Бравым Солдатом. Он заслуживал большего уважения.

— Это не розыгрыш, Кайли, — сказал он, когда лев снова рыкнул.

Она подняла вторую тапку и с силой швырнула в Перри.

— Послушай меня, Кайли. — Голос призрака зазвучал громче. — Это не Перри. Это лев. Настоящий. Он опасен. Не дразни его. Иди к двери.

До нее дошло, и она внимательно посмотрела на льва.

На льва, который и не подумал в вихре блесток превратиться в человека.

Льва, который встал и спрыгнул с кровати.

Льва, который подошел к двери, отрезая ей путь.

Льва, который смотрел на Кайли, словно решая, под каким соусом ее съесть.

Не сводя глаз со зверя, Кайли обратилась к призраку:

— Ладно, план с дверью не сработал. Есть еще идеи?

— Стой спокойно, — ответил он.

Лев зарычал, и рычание у него было злобное. И голодное.

— Вот с этим трудновато, — сказала Кайли, дрожа от холода и от мысли о том, как львиные зубы вонзятся в нее.

— Он ждет, что ты побежишь. Если будешь стоять неподвижно, мы выиграем немного времени.

— А что нам это даст?

Лев грохнулся на пол и начал вылизывать лапы. Мыл руки перед едой?

— Успеем придумать что-нибудь еще, — ответил призрак.

— Ты не мог бы… прогнать его? — спросила она, стуча зубами.

— Если бы мог, его бы здесь уже не было, — искренне сказал Солдат.

Несмотря на страх, Кайли почувствовала в его голосе что-то знакомое. Как будто знала его раньше или должна была знать.

— Как тебя зовут?

Кайли безуспешно старалась унять дрожь.

— Дэниел Брайтен.

Кайли стала вспоминать. Но в памяти ничего не отозвалось. Прищурившись, она посмотрела в его голубые глаза. Прядь светлых волос упала на лоб.

— Почему? — спросила она. — Почему ты все время крутишься возле меня? Это связано с твоей гибелью?

— Нет, — ответил призрак. — Мне нужно, чтобы ты знала, что у меня не было выбора.

«Мне-то это зачем?» Взгляд Кайли перебегал со льва на призрака.

— Я что-то должна кому-то сообщить? Тебя обвинили в том, что это ты ранил ту женщину?

— Нет.

Лев снова встал, и у Кайли перехватило дыхание. Она оглянулась в поисках, чем бы в него бросить.

— Не делай этого, — сказал призрак.

— Чего?

— Не хватайся за стул.

— Ты что, читаешь мои мысли?

— Нет, просто ты посмотрела на него.

— Мне страшно, — призналась Кайли.

— Я знаю, но если ты схватишь стул, лев почувствует угрозу.

— Положим, я и сама представляю угрозу. Этой зверюге лучше бы спрятаться за дверью, а не в моей спальне.

Кайли вспомнила, как Делла рассказывала, что голоса у зверей могут быть злыми. Выходит, лев на нее злился?

— Как он вообще сюда попал?

— Не знаю, но давай с этим разберемся позже.

Низкий рык вырвался из львиной пасти. Кайли не знала, разозлился ли лев, но на таком расстоянии рык был, черт побери, страшным.

— Не паникуй, Кайли, он может это почуять.

Дэниел прав, решила Кайли. Животные, как и волшебный народ, способны чуять такие вещи, как страх. Она осторожно перевела дух. «Подумай о чем-нибудь другом. Подумай о чем-нибудь другом». В голову пришла одна мысль.

— А где сейчас моя бабушка, на небесах? — спросила Кайли у Дэниела.

— Да, конечно.

— Если ты можешь ко мне приходить, почему же она не приходит?

Пар от ее дыхания поднимался к потолку.

— Я оказался здесь раньше.

— Где ты оказался раньше? — у Кайли снова лязгнули зубы.

— Здесь. Я ждал, пока ты повзрослеешь настолько, чтобы суметь понять. Только одному духу можно навещать человека, пока он не научится с этим справляться.

— Значит, кто-то ошибся.

— В чем?

— Я еще не умею с тобой справляться.

Призрак улыбнулся. Кайли было совсем не смешно.

— Ты что, действительно видел бабушку?

По коже снова пробежали мурашки. Кайли знала, что, когда призрак исчезнет, в комнате потеплеет, но мысль остаться наедине со львом не вдохновляла.

— Она из тех женщин, по которым скучают, — сказал он. — Даже в форме духа.

У Кайли внезапно проснулось любопытство.

— Ты встречался с ней раньше… до того, как она умерла?

— Это было давно.

Его голубые глаза в сочетании со светлыми волосами притянули ее внимание. Она рассматривала его. И тут это случилось. Она увидела, что у него на уме. Как все волшебные существа. Увидела его мозг. Легкая дрожь пробежала по всему телу. Прищурившись, она принялась разглядывать. Увидела вертикальные линии и какие-то странные знаки, похожие на китайские иероглифы или древние символы.

— Значит, ты… был кем-то из волшебного народа?

Лев снова зарычал. Кайли вздрогнула, а зверь встал на все четыре лапы.

— Кажется, он голодный, — сказала она. — По-моему, пора взять стул.

Призрак не ответил. Кайли заметила, что в комнате теплеет. Вот черт. Даже призрак не хочет быть съеденным заживо. Хотя кто его съест, он и так мертвый. И с ней тоже это может случиться, причем очень скоро, если она что-нибудь не придумает. На глаза набежали слезы. Она осталась одна. Совсем одна. А потом лев мотнул гривой и бросился на нее.

ГЛАВА 37

Кайли метнулась за стул в надежде использовать его как оружие, но лев отступил. Он повернул голову к двери, будто что-то за порогом спальни привлекло его внимание. Кайли услышала, что это — котенок. Лев вышел из спальни. Можно было захлопнуть дверь, придвинуть кровать. И слушать, как лев сожрет ее котенка.

— Нет!

Она застучала стулом по полу.

— Ну же, иди сюда, урод вонючий!

Лев попятился, зарычал, обнажив полную зубов пасть, и замотал гривой. Кайли вдруг вспомнила Солдата — он выбрал смерть ради спасения женщины.

«Я не собираюсь умирать. Не собираюсь умирать».

— Дэниел, пожалуйста, вернись, — позвала Кайли.

Она снова почувствовала холод.

— Холидей ведет подмогу!

Лев подошел ближе. Глаза у Кайли наполнились слезами.

— Не покидай меня опять, ладно? — взмолилась она.

— Хорошо, — сказал Дэниел. — Я и не собирался.

— Кайли? — крикнула Холидей из столовой.

Лев повернулся к двери.

— Не входите! — завизжала Кайли и стукнула стулом, чтобы отвлечь зверя, если Холидей ее не услышала.

— Бернет уехал за ружьем со снотворными пулями, — крикнула Холидей. — Он всего в нескольких минутах. Ты в безопасности?

В безопасности? Да у нее в спальне лев! Но если Бернет уже в пути, то, может быть… Кайли собралась ответить, когда вдруг раздался еще один голос.

— Нет, — сказала Холидей.

— Что «нет»? — переспросила Кайли.

— Это слишком опасно, — сказала Холидей кому-то.

В гостиной послышались шаги. Лев зарычал. Дверь открылась, и на пороге появился Дерек. В его ласковых зеленых глазах мелькнул страх, и Кайли тотчас его почувствовала. При мысли, что лев сейчас бросится на Дерека, сердце в груди бешено забилось.