Чего бы только не отдала Селия ради того, чтобы Древние раскрыли ей свои тайны! Но увы, время и их не пощадило. Над озером лавы нависал узкий базальтовый уступ, на котором стоял стол. Большинство членов совета уже собрались и заняли свои места.
Абби сегодня оделась в розовое. Тонкая шелковая лента обвивала ее стройную фигуру. Она стояла у дальнего края стола, всего в одном шаге от края уступа. В ее позе чувствовался вызов — дескать, пусть кто-нибудь отважится меня толкнуть! На ее бледной руке сидела красно-черная сороконожка и ела с ладони Абби что-то окровавленное.
Напротив Абби стоял Лев. На нем был тот же самый полиэстеровый свитер, что в прошлый раз. Эта одежда соответствовала его имени — свитер пропитался потом. [50]
Могучая грудь Льва вздымалась и опускалась. В пещере было жарко, и он тяжело дышал и обмахивался медальоном размером с автомобильный колпак.
Рядом с Абби, ближе к концу стола, стоял Ашмед. Он был в безукоризненно скроенном сером костюме с серебристым галстуком, поблескивавшим в тусклом свете. Ашмед кивнул Селии, выказав не то почтение, не то интерес, и Селия ощутила неожиданный трепет.
Как она жалела о том, что между ней и ее кузеном столько политических барьеров. Ей так хотелось узнать, каков он — без непрерывного учета подводных течений подозрительности, интриг и опасности, связанных с характером Ашмеда и всех прочих родственников Селии крепче, чем ДНК с клетками. Но даже подобных помыслов следовало опасаться, поскольку ее мысли могли прочитать, ими могли воспользоваться, потому-то фантазии и были так заманчивы.
Оз обернулся и поманил Селию к себе. Он был в кожаной куртке и штанах — униформе «Ангелов ада», а его волосы были завиты и уложены на манер парижской куртизанки восемнадцатого века. На напудренной щеке темнела мушка.
— Приветствую Королеву Маков, — проворковал Оз и указал на место, противоположное месту председателя.
Селия неторопливо приблизилась. Спешить не стоило. Она обвела пещеру взглядом. Всегда надо осмотреться, попав в потенциально опасную местность.
Многие из членов совета прибыли со спутниками или спутницами. У дальней стены пещеры, где было попрохладнее, собрались мужчины во фраках и женщины в вечерних платьях. Они пили шампанское из бокалов, вырезанных из льда. В толпе гостей тенями скользили телохранители. Подслушивали и шпионили за шпионами.
Почти незаметные, одетые как официанты или, напротив, выглядевшие совершенно раскованно так, что их мог заметить кто угодно, в пещере находились и другие члены семейства. Самасавель, Неутолимо Голодный (Селия слышала, что теперь он называет себя Сэмом), жалко выглядящий старик Мульцибер, представитель вечной инфернальной бюрократии, и даже затворник Узиэль, Золотой Ребенок, Повелитель Убивающих Полей. Все они представляли могущественные кланы, не входящие в совет.
Сегодня здесь собрались и хищники, и пожиратели падали. И каждый прикидывался, что не видит, что Селия его заметила.
Беал вошел в то самое мгновение, когда над поверхностью расплавленного озера поднялись два фонтана лавы. Жаркий воздух наполнился каплями магмы и искрами, отразившимися в дальних ледяных стенах.
Беал занял свое место во главе стола, на фоне огненных гейзеров.
Селия нехотя признала, что появление Беала выглядело эффектно.
Он был во фраке, черной рубашке и головном уборе из страусиных перьев. На черном фоне выделялись только голубые глаза Беала и сапфир размером с кулак, висевший у него на шее на кожаном шнурке. В руке он бережно держал черную крысу.
— Начнем, — сказал Беал. — Я буду лгать вам только правдой. [51]— Он сделал вид, что только сейчас заметил Селию. — Прекрасно. К нам присоединилась Королева Маков. Хотя ты и не являешься членом совета, я полагаю, будет вполне уместно, если ты доложишь нам, каковы успехи твоей искусительницы.
Селия с притворной почтительностью склонила голову и сдержала гнев, вызванный насмешкой Беала. Она уже все ему рассказала. Джулия Маркс была готова к действиям: лев собирался наброситься на котенка. Селия понимала, зачем ее пригласили. Чтобы следить за ней.
— Почту за честь. — И она улыбнулась так, что искорки в глазах Беала сразу погасли.
Беал опустил на стол крысу и взмахнул рукой. Слуги в серебристых противопожарных костюмах водрузили на стол ноутбук и большой плазменный экран.
— Я собрал вас для того, чтобы обсудить, как продвигается дело с семейством Пост, — объявил Беал.
Все члены совета переглянулись — за исключением Ашмеда.
Крыса спрыгнула на пол. Великан Ури не тронулся с места, он только одернул полы своего фрака. И даже не взглянул на Селию.
У нее заныло сердце. Как ей хотелось, чтобы он снова был рядом. Ури — ее рыцарь, замаскированный под шахматную пешку. Однако он участвовал в игре, и его нельзя было сейчас просто вернуть. В который раз она заставила свое сердце превратиться в льдинку.
Ури прикоснулся к клавишам ноутбука, и дисплей ожил.
— Лига также решила испытать данных субъектов, — пояснил Ури.
Члены совета занервничали. Любое упоминание о других вызывало у них недовольство. Даже хрупкая белокожая Абби начала переступать с ноги на ногу. Селии тоже было жаль, что она не может выступить против старых недругов, но они были связаны нерушимым договором о нейтралитете.
— Я без труда проследил за детьми, — продолжал Ури.
На экране пошла видеозапись. Сначала замелькали черные и белые пятна, затем изображение сфокусировалось и стал виден туннель канализации, заполненный сотнями крыс. Из динамиков донеслись визг и скрежет коготков.
— Качество изображения не слишком хорошее, но гораздо интереснее звук.
Ури отладил звук с помощью эквалайзера.
Визг крыс стал тише, на его фоне возникло звучание скрипки.
Члены совета замерли.
Музыка была едва слышна, но Селия мгновенно узнала каждую ноту. Это была старинная мелодия. Детская песенка. Одна из их песен.
— Это «Песенка дудочника», — проговорил Ашмед и погладил козлиную бородку. — Ты нашел нашего давно пропавшего Луи?
— Играет Элиот Пост, — покачал головой Ури.
Пятнадцатилетний мальчишка играл так мастерски? Селия закрыла глаза, чтобы насладиться моментом. Она не слышала этой мелодии с тех пор, как была юной, глупой и влюбленной.
Крысы на экране притихли и сели на задние лапки. Некоторые из них шевелили передними лапками, словно пытались нащупать музыку.
Мелодия зазвучала медленнее, к первой теме присоединилась другая. Мрачные ноты будто бы ползли и свивались кольцами.
— Рептилия, — пробормотал Лев и, наклонившись к динамику, прислушался. — Да это же заклинание призыва!
— Человеческое дитя не может знать ничего подобного, — заявил Оз. — Видимо, его обучил Луи.
— Мы не знаем, жив ли Луи, — возразил Ашмед. — Мы столько раз это обсуждали. Если он жив, почему мы не можем найти его?
Абби нервно сжала в руках свою сороконожку. Насекомое зашипело.
— Да вы послушайте, послушайте музыку, — прорычал Лев. — Только он, изменник, может так играть. Луи жив, говорю вам.
Крысы бросились врассыпную. Кадр замер.
— Прокрути дальше. Там будут кадры поинтереснее, — приказал Ури Беал.
Ури нажал несколько клавиш, и на экране появилось панорамное изображение затопленного зала, островка, сложенного из костей, и крокодила.
— В этом и состоит испытание, назначенное Лигой, — пояснил Ури.
Он сжал и разжал пальцы могучей руки. Селия хорошо знала, что это означает. Ури нервничал и тревожился. Не повлияла ли на него музыка при непосредственном контакте? Или он действительно тревожился о судьбе Элиота и Фионы Пост?
— Как это типично для другого семейства, — сказал Оз. — Одолеть зверя. Даже удивительно, как это они не предоставили детишкам белого коня.
— По крайней мере, мы увидим, как здесь прольется кровь. — Лев выпрямился, оскалился и взглянул на Эбби.
50
Английское слово «sweater» происходит от слова «sweat» — «пот». (Прим. перев.)
51
Традиционное приветствие инферналов. Инферналы лгут непрерывно, но, судя по преданиям, способны безошибочно выявлять ложь. Поэтому считается величайшим оскорблением, когда один инфернал просто лжет другому. Данная фраза заверяет других инферналов в том, что говорящий относится к ним с почтением, то есть лжет, исключительно умалчивая о ряде фактов или извращая оные. Эксперты считают это приветствие весьма характерным для системы ценностей инферналов. (Боги первого и двадцать первого века. Том 13. Инфернальные силы. Изд. 8: Zypheron Press Ltd.)