в-третьих, потому что в нынешнем году бельгийский парламент принял такой закон об иностранцах, который воспрепятствовал намерению Товарищества созвать в столице Бельгии конгресс и исключил какие-либо возможности созвать там конференцию».
3. Состав конференции должен быть следующий: от каждого центрального правления приглашаются по 2 делегата, и кроме того 2 делегата из Лиона. Путевые издержки делегатов возлагаются на отделения, которые они представляют, а расходы в Лондоне оплатит Центральный Совет.
4. Что касается изыскания средств для покрытия этих издержек, то в Комитет поступило великодушное предложение гражданина Юнга, который готов предоставить стол и квартиру делегатам из Швейцарии. Для покрытия остальных расходов Комитет рекомендует:
во-первых, членам Центрального Совета уплатить членские взносы за будущий год в сентябре, до начала конференции;
во-вторых, поручить генеральному секретарю обратиться к секретарям уже присоединившихся к Товариществу обществ с призывом усилить распространение билетов индивидуального членства для покрытия расходов на конференцию;
в-третьих, предложить членам Центрального Совета получить некоторое количество членских билетов для распространения, уплатив Совету их стоимость наличными деньгами с тем, чтобы возместить себе эту сумму по мере распространения билетов.
5. Комитет предлагает Центральному Совету принять и поставить на обсуждение конференции следующую программу.
Программа исправляется и принимается Центральным Советом в следующем виде:
1) Вопросы, касающиеся конгресса.
2) Вопросы, касающиеся организации Товарищества.
3) Объединение действий с помощью Товарищества в борьбе между капиталом и трудом в отдельных странах.
4.) Профессиональные союзы — их прошлое, настоящее и будущее.
5) Кооперативный труд.
6) Прямые и косвенные налоги.
7) Сокращение рабочего дня.
8) Женский и детский труд.
9) Московитская угроза Европе и восстановление независимой и единой Польши.
10) Постоянные армии; их влияние на интересы производящих классов.
6. Предварительные заседания делегатов конференции будут происходить совместно с Комитетом, а решающие — с Центральным Советом.
7. 28 сентября состоится вечер в ознаменование трех следующих событий: во-первых, годовщины основания Товарищества; во-вторых, приезда делегатов с континента; в-третьих, победы федерализма и свободного труда в Америке.
В программе вечера товарищеский чай, приветствия, беседы и танцы.
Публикуется впервые
Печатается по тексту протокольной книги Генерального Совета
Перевод с английского
ИЗ ПИСЬМА ЖЕННИ МАРКС И. Ф. БЕККЕРУ ОТ 29 ЯНВАРЯ 1866 ГОДА[459]
Мы приводим следующие строки из одного лондонского письма от 29 января: «В отношении к религии в затхлой Англии развивается в настоящее время весьма важное движение. Виднейшие ученые во главе с Гексли (школа Дарвина) — Чарлз Лайель, Боуринг, Карпентер и др. читают в Сент-Мартинс-холле просветительные, поистине смелые, исполненные свободомыслия лекции для народа, и притом это происходит по воскресным вечерам, как раз в тот час, когда обычно божьи овечки совершали паломничество на пастбище господне. Зал бывал битком набитым и энтузиазм народа столь большим, что в первый воскресный вечер, когда я присутствовала там с членами моей семьи, свыше 2000 человек не смогли уже попасть в переполненное до отказа душное помещение. Три раза попы допустили, чтоб нечто столь ужасное совершилось. Однако же, вчера вечером собранию было возвещено, что больше не должно быть никаких лекций, пока не закончится судебный процесс, возбужденный духовными отцами против Sunday evenings for the people (воскресных лекций для народа). Собрание решительно выразило свое возмущение, и тотчас же было собрано больше 100 фунтов стерлингов для ведения процесса. До чего же глупо со стороны попов вмешиваться в это дело! К великой досаде этой банды святош вечера заканчивались к тому же еще музыкой. Исполнялись хоры Генделя, Моцарта, Бетховена, Мендельсона и Гуно, и это пение воспринималось с энтузиазмом англичанами, которым до сих пор разрешалось по воскресеньям лишь горланить
«Jesus, Jesus meck and mild» (Иисусе, Иисусе, кроткий и милосердный) или отправляться в Ginpalast (кабак)».
Эти события могут, пожалуй, дать толчок к тому, чтобы многочисленные общества свободомыслящих в Англии[460], занимавшие до сих пор более сдержанную позицию, выступили перед народом в целях практического приложения своих исследований.
Знамением времени является и тот факт, что дело фениев[461] вызывает глубокое сочувствие в английском рабочем классе как потому, что они выступают против попов, так и потому, что они — республиканцы [Последние два абзаца добавлены редакцией журнала «Vorbote». Ред.]
Написано Женни Маркс 29 января 1866 г.
Печатается по тексту журнала, сверенному с рукописью
Напечатано в журнале «Der Vorbote» № 2, февраль 1866 г.
Перевод с немецкого
На русском языке публикуется впервые
ПИСЬМО В ГАЗЕТУ «ECHO DE VERVIERS»[462]
18, Бувери-стрит, Флит-стрит, Лондон
Г-ну РЕДАКТОРУ ГАЗЕТЫ «ECHO DE VERVIERS»
Милостивый государь!
Рассчитывая на Ваше чувство справедливости и на Ваше стремление «распространять истину и просвещение среди рабочего класса», просим Вас опубликовать прилагаемое письмо, копия которого послана гражданину В[Везинье. Ред.]
Преданный Вам Юнг
Господин В.,
В № 293 «Echo de Verviers» от 16 декабря 1865 г. помещена статья, якобы ставящая себе целью разъяснить трудящимся принципы, которыми руководствуются члены Центрального Совета Международного Товарищества Рабочих; гражданин Ле Любе, представивший эту статью Совету (в соответствии с данным ему поручением), признал, что она, хотя и опубликована анонимно, принадлежит Вашему перу.
Обсудив статью, Центральный Совет на заседании 9 января 1866 г. принял следующую резолюцию:
«Потребовать от гражданина В. обоснования выдвинутых им фактов; в случае отказа или невозможности доказать эти факты, исключить его из Международного Товарищества Рабочих».
Ввиду того, что Ваша статья совершенно расходится с истиной, Центральный Совет счел своим долгом восстановить подлинные факты; сознавая свою миссию и вверенные ему полномочия, Центральный Совет не намерен бороться клеветой против клеветы, выдвигать лживые обвинения против лживых обвинений и унижаться до личных выпадов, он предоставит обвиняемым самим позаботиться о своем оправдании, он ни перед чем не остановится и вопреки фальшивым друзьям не оставит на себе ни тени подозрения. Особого внимания заслуживают следующие места:
«Вскоре все французские и итальянские члены подали в отставку, мотивируя свой уход участием гг. Толена и Фрибура в работе комитета и их интригами» («Echo de Verviers» № 293).
Из 9 французских членов Центрального Совета ушли только двое — гг. Денуаль и Ле Любе, причем последний в скором времени снова возвратился; что же касается итальянцев, то один из них (гражданин Вольф) мотивировал свой уход ссылкой не на «участие гг. Толена и Фрибура в работе комитета и их интриги», а на резолюцию Центрального Совета относительно гражданина Лефора [См. настоящий том, стр. 81–83. Ред.] , предложенную Подкомитетом, резолюцию, за которую он сам голосовал несколькими часами раньше как член Подкомитета.
«Комитет продолжал работать и работает без них и по сей день» («Echo de Verviers» № 293).