– Так точно, подполковник!
– Сообщите по радио вашему начальнику, что я запрещаю стрелять. Они оба должны быть доставлены ко мне живыми. Понятно?
– Да, подполковник, но…
– Благодарю вас, капрал! А теперь поехали!
Лейтенант объехал патруль, и Краль похлопал его по плечу.
– Отличная работа, Хартман! Но не слишком ли мы перепугали их?
– Не думаю, подполковник, – ответил Хартман и, включив третью скорость, повел машину к повороту в сторону Лангенаргена.
Она вздрогнула, услышав, как ей показалось, сигнал, и готова была уже начать действовать, но потом вдруг засомневалась: а что, если это уханье филина? И как на таком расстоянии отличить сигнал Радока от других ночных звуков?
Да и как давно ушел он? Он сказал ей, чтобы ждала она его десять минут. Так не пора ли ей покинуть это место? Не было слышно ни выстрелов, ни шума, сопровождающего схватку. Но она не хотела больше пассивно ждать, когда ее любимый, может статься, умирает где-то в этот момент.
Умирает? Нет, он не может умереть!
Может! Мог же умереть ее отец. Мог же умереть и падре. И Радок тоже может.
И тут, наконец, вполне определенно послышался условный сигнал, отчетливый и громкий, словно звучал он совсем близко. Она вышла из кустов, где затаилась, на дорогу и остановилась. Итак, несчастный случай. А это значит, что и выглядеть она должна так, будто и в самом деле потерпела аварию. Взяв немного красной глины с обочины, Фрида помазала ею себе лоб. Потом спутала волосы и расстегнула куртку.
Ее каблучки цокали по асфальту так громко, что ей казалось, будто целый мир слышит ее. И все же она решила покричать полицейскому, который стоял за своей машиной.
– Слава богу! – воскликнула она, придав своему голосу оттенок радости. – Помогите нам! Помогите!
Полицейский резко повернул голову и, выхватив пистолет, направил его в ее сторону. Она подумала было, что он вот-вот выстрелит. Радока нигде не было видно.
– Нет! Не стреляйте! – закричала она.
– Кто вы?
У него был такой гортанный выговор и к тому же еще сильный акцент, свойственный жителям западных областей, что она с трудом понимала его.
– Мы потерпели аварию. Это было ужасно!
Она медленно приближалась к машине.
– Оставайтесь на месте! – приказал полицейский. В его голосе сквозила подозрительность.
– Мне кажется, я сломала ребро, – промолвила Фрида. – Мой муж… он там, в машине…
– Хорошо, мадам, успокойтесь. – Страж порядка, убрав пистолет, направился к ней.
Она заметила, что шел он неуклюже, переваливаясь с боку на бок на кривых ногах и наступая на внешние края подошв. «Давай же, Радок, действуй, пока он идет ко мне!»
Но Радока все еще не было нигде видно.
Приблизившись к ней, полицейский направил луч фонаря ей в лицо, ограничив тем самым ее периферийное зрение.
– Куда вы ехали? – рявкнул он.
– Во Фридрихсхафен, – произнесла она первое, что пришло ей на ум. – Но мой муж… Он все еще в машине…
– Машину вели вы?
– Нет, мой муж, господин полицейский. Но о чем мы это? Он же ранен! Нельзя ли отложить вопросы на потом?
Тяжело дыша и цокая языком, он проводил лучиком фонаря вверх и вниз по ее телу.
– Где вы ранены?
– Я повредила ребра, – ответила она. – Мне кажется, я сломала одно.
– Но вы хромали.
– Да. И колено тоже болит. Но это пустяк. А вот мужу не так повезло. Бедняжка!
– Хорошо, хорошо, фрау, сядем сейчас в машину и посмотрим, что там у него.
«Давай же, Радок, давай! – говорила она про себя. – Самое время! Появляйся и бери все в свои руки. Я не знаю, что дальше делать…»
Полицейский взял ее за плечо.
– Ну, пошли. Вы так спешили, так идемте же.
У Фриды подкашивались ноги, пока он наполовину вел и наполовину тащил ее к машине. Ее охватила паника: Радока все еще не было. Он не выполнил своего обещания, и теперь все ложится на нее. Так что же произошло? На самом ли деле слышала она его сигнал, или то был крик какого-то дикого существа в ночи?
– Чего вы ждете? – спросил полицейский. – Садитесь в машину.
Она открыла дверь и села обреченно на пассажирское место. Выбора у нее не было. Куда поедут они? Как объяснит она отсутствие машины и раненого мужа, о котором так сокрушалась? Кровь застучала у нее в висках, когда полицейский вошел в другую дверцу автомобиля.
Глава 36
– Все складывается очень даже неплохо, – проговорил он, кладя ей на бедро свою жирную лапу. – Может, я прямо сейчас осмотрю ваши раны?
И здесь в темноте послышался металлический щелчок. В правый висок полицейского уткнулось дуло пистолета.
– Веди себя хорошо, – сказал Радок, сидевший, скрючившись, на заднем сиденье машины. – Будешь слушать меня, останешься жив.
– О боже, это ты, Радок! – вскрикнула Фрида, не сдержавшись.
– Не стреляйте, господин, ради Христа! Я только хотел помочь вашей жене. – Полицейский повернул было голову, чтобы взглянуть на Радока.
– Смотреть только вперед! – Радок еще сильнее нажал стволом «люгера», который он отобрал у Бертольда, на затылок полицейского и обратился к Фриде: – Возьми у него пистолет.
Она потянулась к полицейскому, вытащила пистолет из кобуры и передала его назад Радоку.
– Я рад слышать, что ты готов нам помочь, приятель, потому что мы и в самом деле нуждаемся в помощи.
Радок замолчал. Надо ведь дать человеку самому принять решение.
– А о какой помощи идет речь? – произнес спустя какое-то время полицейский.
– Ну вот, это уже лучше, – констатировал Радок. – Сразу виден деловой подход. Хорошо, что ты готов прийти на помощь. Так давайте-ка перво-наперво уберем с дороги эту старую развалину. Я скажу тебе куда. Ничего хитрого, каждый сможет это сделать. Помоги нам, и ты останешься в живых. Малейший же трюк с твоей стороны – и тебе крышка. Просто, не правда ли? А теперь двигай вниз по дороге.
Полицейский завел молча мотор, включил передачу и поехал, куда указал Радок.
– Вот сюда, налево, – сказал Радок, когда они доехали до нужного места. – Давай по этой лесной дороге.
Машина запрыгала по рытвинам. Лучи фар, заметавшись вверх и вниз, осветили место, где был спрятан «фиат».
– Проезжай чуть дальше, – приказал Радок. – И выключи фары… Останавливайся здесь… Вот так, хорошо… А теперь глуши мотор… Отлично.
Они съехали с дороги как раз вовремя. Позади показались лучи фар быстро приближавшейся машины. Это был большой автомобиль, скорее всего «мерседес». Трехосный. Радок увидел это, выглянув сразу, как только машина проехала. Очевидно, штабной автомобиль. Возможно, на его передних крыльях имелись опознавательные флажки, но в темноте их не было видно.
Радок снова приставил пистолет к виску полицейского.
– Имя?
– Фолькер, – откликнулся полицейский. – Андреас Фолькер.
– Звание?
– Лейтенант.
– Испугался, Андреас? – поинтересовался Радок.
Ответа не последовало.
Еще один толчок дулом «люгера».
– Конечно, испугался! Помни, со мной шутки плохи. Ты понимаешь, о чем я это?
– Так вы те, кого разыскивают? Из Вены?
– А кто разыскивает?
– Важные персоны, – ответил Фолькер. – Из СД. Сначала приказали задержать вас обоих для допроса, а потом – стрелять без предупреждения.
– Мы, наверное, кажемся кое-кому очень плохими, – заметил Радок.
– Конечно. Гофер вот сказал, что вы прикончили пограничника в Лайблахе. Убили бедного парня, а у него жена и трое детей.
– Я сейчас разрыдаюсь, Андреас!
Радок отлично играл свою роль. Такие люди, как Андреас, понимают только страх, он знал это. И лучше всего, имея дело с подобной публикой, пускать в ход грубые прямые угрозы. Мысли прыгали в голове Радока, как мячики пинг-понга. Слишком многое надо учитывать. Их разыскивают тут по инициативе СД. Он был уверен теперь, что проехавший только что штабной автомобиль и был тот самый трехосный «мерседес». Ко всему прочему, на них свалили и смерть пограничника. Все это напоминало стиль работы Краля и его команды, включая «друга» Фриды Вольфа. Каким-то образом они догадались об их планах пересечь озеро.