— Вот как… — растерянно кивнула Ромашка.

— А как мама? А Роза? И Акация… С ними всё в порядке?..

— На данный момент они всё ещё находятся в своих телесных оболочках…

— Хорошо… — Ромашка выдохнула.

— Эм… — девочка помялась и спросила. — А что теперь?

— В данный момент вы находитесь в поместье Мастера Аколипта; в ближайшее время вы получите всю необходимую информацию о ваших дальнейших обязанностях согласно контракту; до тех пор, вы мы можете свободно перемещаться в любое место, кроме комнаты мастера. Её вы узнаете по золотистой дверной ручке…

— Ясно.

— На этом всё…

— А, стойте! — вскрикнула девочка и посмотрела прямо на служанку. — А вас как зовут?

Горничная повернула профиль и сказала:

— Валерия.

Она прикрыла дверь и вышла коридор.

После этого «Валерия» развернулась и снова прошла в помещение, в котором появилась Ромашка. Не замедляя шага, девушка открыла дверь с золотистой ручкой и зашла в длинный кабинет. Справа и слева от неё возвышались книжные шкафчики. На другом конце помещения, прямо перед окном, сидел козёл в красном жилете. Он провёл копытцем, и девушка, повторяя за его движениями, присела на табуретку, положила руки на колени и опустила голову.

Она застыла.

Как безвольная кукла…

…Собственно, ею она и была — а также чем-то намного большим…

Глава 25. Прибытие

Было несколько причин, почему Александру захотелось сделать себе «протеже»:

Во-первых, он пытался создать для Аколипта определённый имидж; было бы странно, если бы у таинственного демона из иного мира не было никаких слуг. Ему нужны были свои пешки. На эту роль идеально подошли бы ведьмы, и Александр разумеется собирался их использовать, — как только сделает для девушек идеальные условия — а до тех пор можно было ограничиться единственной серебристой куклой.

Во-вторых, она могла служить ролевой моделью для девушек — учить их, наставлять… Воспитывать. У эльфов была занятная поговорка: чтобы узнать господина, нужно посмотреть на его слуг. Довольно разумно.

Кроме того, отношения между мастером и прислугой всегда были немного отстранёнными из-за разницы в их социальном положении; Валерия могла послужить между ними своеобразным мостиком. Как-то так, — мужчина кивнул своей козлиной головой и снова присмотрелся к неподвижной девушке в наряде горничной. Её глаза переливались серебристым блеском, однако на самом деле это было вовсе не серебро… Валерия была сделана из чистого эльтрина, благодаря чему она могла взаимодействовать как с материальным миром, так и с миром душ.

У неё не было своего сознания, только мозжечок, который принимал телепатические команды Александра, — последний приписалсвоему «козлиному телу» те же способности, которыми обладали Маргулы, и с помощью которых они могли на расстоянии многих километров управлять живыми существами.

И кстати говоря… Александр махнул копытцем, вернулся в чёрное пространство и задумчиво погладил подбородок. Была одна теория, которую он давно уже собирался проверить. Мужчина настроил камеру на Валерию и применил «Экстрактор». Он попытался достать её в свой собственный мир. Пластина вспыхнула, прошло несколько секунд, и перед ней возникла белоснежная девушка. Александр затаил дыхание, осторожно приблизился и пощупал её за плечо, потрогал острые волосы, тыкнул в гладкий лоб… Она была реальной.

Значит он был прав.

Мужчина уже давно задумывался, почему пластина позволяла забирать с помощью Экстрактора камни, железо, даже растения и травы, но только не животных. В чём разница между одной живой материей, и другой? Почему он может достать жаренную свинку, но не может живую?

Судя по всему, дело было в душе. Пластина позволяла изымать только неодухотворённые предметы.

Именно поэтому в своё время яйцо Маргула смогло проникнуть в его мир; последнее было на таком раннем этапе своего развития, что попросту не успело сформировать сознание и, соответственно, душу.

Как-то так.

Александр вернул Валерию в кабинет Аколипта, посидел ещё некоторое время на кресле, размышляя над своими дальнейшими планами, и над тем, как бы ему обустроить «Малый Мир Аколипта» — рабочее название, — а затем переключился на другой уровень бездны.

Интересно, как там поживает Мира и компания?

Он присмотрелся и увидел, что девушка и Ниро, вместе со своим отрядом, который даже немного вырос после их последней встречи, стремительно подступали к подножию лесной крепости.

Душам пришлось испытать страшные невзгоды, чтобы до неё добраться. Они прошли через долины, наполненные зловещими туманами и леса, в которых деревья разрастались на сотни метров, и которых совсем не касались лучи солнечного света…

Многие уже потеряли веру, что когда-либо прибудут на место, но вот, однажды утром, на горизонте, среди массивных, уходящих в небеса древесных стволов замаячило что-то серое…

Что это было?

Стены!

Эльфы и люди бросились вперёд; через двадцать минут перед ними нарисовался холм, который венчала массивная крепость. Её стены были такими высокими, что, дабы разглядеть место, в котором они переходят в голубое небо, следовало опрокинуть голову во весь изгиб, на который способна шея.

— Кто мог построить такие великие стены? — задумчиво поглаживая подбородок спросил Ниро.

— Важно не кто, — зевая ответила Мира.

— …Но от кого.

Мужчина удивился; затем прищурился и кивнул.

Он отправил два отряда, один влево, другой вправо, чтобы они нашли проход. Через час один из них вернулся и сообщил, что обнаружил врата. Последние представляли собой огромные каменные ставни. При ближайшем рассмотрении они оказались приоткрыты. Мира и ещё несколько эльфов в рамках разведывательной миссии зашли внутрь… Вскоре они убедились, что опасности нет, и позвали остальных.

И тогда всем душам открылась удивительная картина: они увидели сотни строений, сделанных из дерева и камня; таинственный город представлял собой единую структуру, связанную лесенками и тропинками. Даже спустя пару часов тысячи мертвецов осмотрели его только на одну треть.

Они обнаружили просторное и пустое помещение, склад, куда немедленно сложили все добытые кристаллы и поставили охрану, казарму, тронный зал, — на массивной каменной платформе размещался на удивление маленький трон, — и, — и это было самое интересное, — библиотеку…

— …А также плавильню, пекарню, живодёрню и так далее, и тому подобное, — перечислял Ниро, стоя перед каменным троном с прямоугольными ручками, на котором, подперев подбородок кулачком, восседала Мира.

— Я приказал составить перечень всех свитков, которые нашли в библиотеке, но все они написаны на неизвестном языке, — сказал мужчина и пожал плечами. — Зато мы нашли пустой пергамент, перо и чернила, а потому теперь можем вести отчётность.

— Хорошо…

— Ещё мы нашли кузню… И кстати говоря, думаю, вам это будет особенно интересно, — улыбнулся Ниро, достал из-за пазухи небольшой кинжал и кинул его девушке. Мира схватила ножик, присмотрелась к нему, наклонила голову в бок, провела пальцем по лезвию и пустила голубую кровинку.

— Он? — спросил Ниро.

— Тот же метал, — ответила девушка спокойным голосом.

— Интересно, как он попал в наш мир?

Эльфийка промолчала, внимательно разглядывая серебристый кинжальчик. Вдруг зазвучали шаги. Через дверь в каменный зал ворвался мужчина примерно двадцати лет. Лицо его было бледное, как снег:

— Госпожа Наместница, госпожа…

— Что такое? — спросил Ниро.

— Солнце… Оно… Оно затухает! — прокряхтела душа.

Глава 26. Рагнарёк

В какой-то момент высокое, — действительно высокое, даже в сравнении с миром смертных небосвод этого места казался особенно отдалённым, — небо резко потемнело. Огромные солнца, подвешенные на железных цепях, стали стремительно затухать. Всё произошло так неожиданно, что простые души, которые только-только начинали обживать свой новый дом, не успели и глазом моргнуть, как вокруг повис кромешный мрак… Они перепугались. За те недели, которые они провели на втором уровне Бездны, в них пробудилось, казалось бы, давно утерянное вместе со смертным обличием чувство — страх.