Его лицо ожесточилось. Я попыталась отстраниться, но он отодвинул стул и вытащил меня из моего. Усадив меня к себе на колени.
— Нэш…
— Тсс. — Он прижался лицом к моим волосам. — Дай мне подержать тебя. Мне так жаль, что ты страдала. Мне следовало проверить, как ты.
— Я не твоя ответственность.
Он приподнял мой подбородок; черты его лица стали жёсткие. — Нет, моя. — Его рука легла на моё бедро и сжала его. Я почувствовала его мозоли на своей кожеи по мне пробежали мурашки.
— Когда ты не приехал на похороны Эллиота, я поняла, что ты больше никогда не вернёшься, — прошептала я.
Его объятия стали крепче. — Чёрт, как я по нему скучаю. Он был лучшим из нас. Хорошим, надёжным, верным. — Нэш тихо рассмеялся. — Это звучит, как будто он был золотистым ретривером. Он бы это возненавидел.
Действительно, возненавидел бы. — Я тоже по нему скучаю.
— Я так много думал о тебе. Однажды было совсем плохо. Я выполнял задание, был в бегах, за мной охотились, — он судорожно вздохнул. — Я прятался на чердаке старого сарая, в деревушке, название которой я никогда тебе не выдам. — он перевел дух. — И я представлял, как держу тебя за руку, как притягиваю к себе, как целую. Одно лишь воспоминание о твоей улыбке придавало мне сил жить дальше.
О, Боже. У меня застрял воздух в груди. Я пошевелилась у него на коленях и почувствовала твёрдую выпуклость, растущую подо мной.
— Нэш. — Шепот был полный тоски.
Его рука сжала моё бедро, большой палец выводил на коже сводящие с ума круги.
— Ты всё ещё ранена. Ничего между нами не будет, пока твои синяки не сойдут, и ты полностью не поправишься.
— Нэш, я в порядке….
Он покачал головой, затем поставил меня на ноги.
— Как насчёт прогулки по казино?
Я выдохнула. Прогулка была совсем не тем, чего я хотела. — Хорошо.
Он поблагодарил персонал ресторана, затем повёл меня к лифту.
Когда мы вошли в казино, он держал мою руку. Он провёл меня мимо широкого коридора, заполненного бутиками и я мельком взглянула на красивые наряды в витрине. Я так давно не покупала себе ничего красивого. В этом не было нужды.
Повсюду были развешаны элегантные бронзовые рождественские украшения. Моё сердце сжалось.
— Вив обожала Рождество. — Моё первое Рождество без неё. Первое, когда я буду одна.
— Не могу сказать, что я часто его праздновал, — сказал Нэш.
Наверное, крутым бывшим убийцам было не до Рождества.
Я выбросила все мысли о празднике из головы. Мы прошли через широкий проём и вышли в главный игровой зал.
Нэш провёл меня через лабиринт столов. Люди играли в карты, бросали кости, вскрикивали от восторга при выигрыше или стонали от разочарования при проигрыше. Я поняла, что Нэш наблюдал не за азартными играми, как я. Он был настороже и оценивал обстановку с точки зрения безопасности. Он кивнул человеку в костюме с наушником, который, должно быть, был сотрудником.
Мы пошли дальше.
— Хочешь попробовать сыграть в блэкджек? — спросил он.
Я рассмеялась. — Нет. Не моё.
— В рулетку?
Я покачала головой. — А ты играешь?
— Не особо. Я иногда собираюсь с Бастианом и остальными, чтобы поиграть в покер. Бастиан всегда нас обыгрывает.
Мы шли дальше и мой взгляд привлёк мужчина с широкими плечами и светлыми волосами за одним из столов. Я замерла. О Боже. Это был Сэм Олден. Громила Снайдера. Рядом с ним был темноволосый мужчина. Занотти. Олден толкнул Занотти плечом, они посмеялись и осушили свои бокалы.
Вся кровь отхлынула от моего лица.
— Джорджи? Джорджи?
В голове роились образы этих двоих, причиняющих боль Вив.
— Джорджи.
Я моргнула и посмотрела на Нэша.
Он накрыл мои щёки ладонями. — Что случилось?
— Люди Снайдера, — прошептала я. — Олден и Занотти.
Нэш прижал меня к своей груди, его большая рука поддерживала мою голову. Его губы коснулись моего уха. — Занотти мёртв. Я убил его.
Я вцепилась в него и вспомнила. Я видела, как Занотти упал. Я подняла голову и взглянула на светловолосого мужчину, играющего в блэкджек.
Это не Олден.
Я выдохнула содрогающимся вздохом.
Нэш успокаивающе провёл рукой по моей спине. — Ты в порядке?
Я кивнула. — Прости.
Он приподнял мой подбородок. — Тебе не за что извиняться.
— Нэш, я не могу больше ждать. Я должна остановить Снайдера и остальных, прежде чем они причинят вред ещё одной женщине.
Его лицо стало серьёзным. — Я знаю.
Внезапно громкий мужской голос прорезал шум зала. Женщина вскрикнула.
Я повернулась и увидела, как Нэш резко вскинул голову, прислушиваясь.
Двое мужчин толкали друг друга. Женщина в коротком синем платье поспешно отступала.
— Ты жульничал! — рявкнул один. — Ты украл мои фишки!
— Отвали, — сказал другой. — Я ничего не трогал.
— Не разговаривай со мной так, придурок.
Было ясно, что оба были пьяны.
— Оставайся здесь. — Нэш рванулся вперёд.
Я ни за что не останусь здесь одна. Я последовала за ним. Прежде чем мы добрались до них, один из мужчин замахнулся и ударил другого в челюсть. Пострадавший закричал.
Началась потасовка. Крупье попытался вмешаться, чтобы разрядить ситуацию, но они толкнули его, и мужчина растянулся на полу.
Пара развернулась, продолжая бить друг друга и наткнулась на троих девушек. Девушки свалились в кучу, опрокинув стулья.
Я наблюдала, как Нэш ворвался в гущу событий.
Он схватил одного из мужчин за воротник рубашки. — Успокойся.
— Пошёл ты! Дай мне добраться до него!
Я смотрела, заворожённая, как Нэш подсек мужчину ногой. Это было быстрое, простое движение. Мужчина рухнул и ударился об пол с глухим стоном.
Второй мужчина всё ещё был взвинчен. Он бросился на Нэша сзади.
— Нэш! — крикнула я.
Ему не нужна была моя помощь. Словно почувствовав это, он развернулся и уклонился от неуклюжего удара.
Нэш сделал шаг вперёд и ударил мужчину по затылку. Тот упал вперёд, ударился головой о ближайший покерный стол и с стоном рухнул на пол.
Выражение лица Нэша говорило о полном контроле с оттенком раздражения. Наклонившись, он перевернул зачинщика на живот.
— Лежи. — Он сделал то же самое со вторым. Затем поднял руку и помахал кому-то, и я заметила приближающихся охранников.
Нэш не колеблясь ворвался в гущу событий, зная, что справится с ситуацией.
Я переступила с ноги на ногу, чувствуя прилив энергии. Нет, дело не только в этом. Я сжала бёдра. Я возбудилась.
Боже. Обычно меня не возбуждает насилие. Но дело было не в нём, а в Нэше. Его сила, уверенность…
Я наблюдала, как он коротко переговорил со службой безопасности и двое охранников подняли дебоширов на ноги.
Затем Нэш посмотрел на меня.
Я снова поёжилась, пытаясь совладать со своим желанием. Его пристальный взгляд остановился на мне и я невольно облизала губы.
ГЛАВА 21
Нэш
Адреналин бушевал внутри.
Часть меня чувствовала, что Джорджи наблюдает и я не хотел смотреть на неё. Она увидела мою тёмную сторону. Тьму, обученную убивать.
Ту часть меня, которой нравилось убивать.
Есть причина, по которой я так хорош в этом. И это та же причина, по которой я не возвращался к Джорджи. Уродство, которое, как я знал, никто, кроме моих собратьев-убийц, понять не мог.
Я не убивал ради удовольствия, но устранить того, кто этого заслуживал, не вызывало у меня ни малейших угрызений совести.
Я поднял голову и мой взгляд встретился с её.
И в тот же миг всё моё тело застыло.
Чёрт. Она смотрела прямо на меня, её глаза были слегка расширены, губы приоткрыты, а щёки окрасились самым прекрасным румянцем.
В каждой линии её тела, на всём её лице читалось желание.
Мой член напрягся, потребность прокатилась волной по телу.
Мои руки сжались в кулаки — руки, которыми я только что уложил тех придурков.