— А если обратиться за п-помощью к твоему отцу? У него наверняка возможностей больше…

— Для начала я должна понимать, куда вообще суюсь.

Я опустил голову.

— Да, я понимаю… Я вообще думаю, что было ошибкой п-передавать тебе эту штуку. Просто я был… напуган, и…

— Да нет же, Террел! — возмущенно фыркнула она. — Ты думаешь, я боюсь? Я могу о себе позаботиться, поверь. Просто не хочу соваться в это дело совсем уж вслепую. Похоже, что здесь все очень, очень серьезно. Этот человек, владелец импланта…

Она перешла почти на шепот:

— Судя по всему, это техномант. Я всегда думала, что их не существует. Подобные разработки — вне закона и в Бостоне, и вообще во всем Союзе Агломераций. Если нам удастся вывести на чистую воду корпоратов…

— Думаешь, сделаешь на этом карьеру? — усмехнулся я.

— В том числе. Ну, а главное — прижмем плохих парней. Или ты против?

Я задумчиво покрутил в руках чашку с кофе.

— Нет, конечно. Я хочу узнать п-правду. Так-то этот человек пытался убить меня.

— А почему? Зачем ты вообще сдался такому, как он?

Я медлил с ответом, и она не выдержала.

— Ну же, Фрост! Я готова помочь, но мне нужны еще зацепки!

— Хорошо, — вздохнул я. — Но рассказ будет довольно д-долгий.

— Я никуда и не тороплюсь. Говорю же — у меня выходной.

— Ну, что ж. Тогда первая зацепка — это человек по имени Дайсон…

Я рассказал ей, как найти тайное убежище Вальтера в Старом городе. А потом понемногу вывалил и все остальное. Сложнее всего было, когда я углубился в подробности моих похождений в «Наследии» и последующего заключения контракта с «Blue Ocean». Тут трудно было сказать «А», но не сказать «Б». В итоге я выдал все, но в конце предупредил:

— Часть из этого составляет к-корпоративную тайну. Я уже нарушили пункт о неразглашении. Так что, в случае чего…

—Понимаю. Я и не собиралась использовать тебя как официального свидетеля. Мне нужно было просто в целом понять, с чем мы имеем дело. И картинка немного прояснилась.

Прояснилась, говоришь? Ну, рад за тебя. Потому что сам я до сих пор ни хрена не понимаю.

Но вслух я решил спросить о другом.

— Ты говорила, что я был объявлен в розыск п-после той стычки в игровом салоне. Ну, там, где Дайсон прикончил того типа…

— Насчет этого не беспокойся. Дело очень быстро замяли и закрыли. Я так и думала, что это корпораты подчищают хвосты. А теперь окончательно убедилась в этом.

— Но причем здесь «G-group»? Ты сказала, что имплант — их п-производства…

— Будем выяснять. Но ни для кого не секрет, что у Джи с «Blue Ocean» очень натянутые отношения, особенно сейчас. Конкуренция между ними нарастает, так что…

— Да, мне тоже все уши об этом п-прожужжали в последнее время. И что будешь делать?

— Ну, для начала попробую отыскать этого твоего Дайсона. Судя по твоим рассказам, он много чего может рассказать о тайных делишках корпораций. И сейчас самое время для того, чтобы вытрясти из него эту информацию. Он ведь был человеком Майлза-старшего, так?

— Да.

— Но теперь, когда Конрад Майлз мертв, Дайсон оказался за бортом. Корпорация его явно не прикрывает, полиция все еще разыскивает… Думаю, можно попробовать договориться с ним.

— Только будь осторожна. Он… очень опасный человек.

Она снисходительно улыбнулась.

— Спасибо за заботу. Ну, а вторая линия расследования — это имплант. Если не получится расшифровать его своими силами — попробую подключить отца. Он честолюбив, так что наверняка ухватится за возможность раскрутить такое громкое дело. Если только…

Она заметна помрачнела.

— Если что?

— Если он не продался корпоратам, как и большая часть других чиновников из городской верхушки. Хотя… даже в этом случае, я надеюсь, шансов у меня будет побольше, чем у любого другого детектива на моем месте. По крайней мере, меня он не прикажет пристрелить где-нибудь в подворотне. Постарается для начала образумить…

— Ты это серьезно?

Джулия невесело усмехнулась.

— Более чем. Ты, конечно, попал в жуткий переплет, Террел. Но, думаю, мы с тобой все еще не видим большей части картины.

Она вдруг замолчала, вопросительно глядя куда-то мне за спину.

Почти в тот же момент мне на плечи опустились чьи-то ладони.

— О, привет! Какая встреча. А ты говорил, у тебя важные дела в игре…

Нова улыбнулась, потрепав меня по волосам. Окинула взглядом Джулию и слегка кивнула ей в знак приветствия.

— Здравствуйте! Миленькое платье. Кажется, это Фабиано?

— Вроде бы да.

— Очень модный цвет. Был. Сезона три назад.

Джулия в ответ окинула девушку насмешливым взглядом и, кажется, нисколько не обиделась. Вряд ли ее могли задеть подобные гламурные подколы. Она совсем из другого мира и из другого теста.

— Может, представишь нас, Террел? — спокойно предложила она.

— Эм… — я судорожно сглотнул, борясь с непонятным волнением. Ситуация была совершенно дурацкая. — Это Джулия, моя… знакомая из Девятого округа. А это Вивиан…

— Его девушка, — закончила за меня Нова, потому что пауза затянулась.

— Очень приятно, — многозначительно взглянув на меня, кивнула Джулия. — Я думала, ты меня сегодня уже ничем не удивишь, Террел. Но ты забыл рассказать, что у тебя роман с топ-моделью.

Я сконфуженно кашлянул, с трудом выдерживая пристальный взгляд полицейской. Нужно было что-то ответить, но, как назло, все варианты, что приходили в голову, были один другого глупее.

— Я, надеюсь, я вам не помешала? — невинным тоном продолжила Вивиан. — Просто заскочила перекусить, люблю это заведение…

— Нет-нет, присоединяйтесь, — учтиво указала Джулия на свободный стул. — Собственно, я уже ухожу.

— Уже? — вырвалось у меня.

— Ну, все основное мы обсудили, — усмехнулась она. — Если вспомнишь еще какие-то важные детали — позвони.

Уже встав из-за столика, она задержалась ненадолго.

— Да, и… Спасибо за Моргана. У него прямо новая жизнь началась. Время в виртуале ему явно идет на пользу.

— Я рад.

— Береги себя!

Она коротко сжала мое плечо на прощанье и удалилась, цокая каблуками. Я невольно проводил ее взглядом, но потом спохватился, что Вивиан-то сидит рядом. И от нее мой взгляд точно не ускользнул.

— Откуда она, говоришь? — холодно поинтересовалась она. — Из Девятого округа? Это где?

— Это в желтой зоне. Вот уж не думал, что ты ревнива.

Она пожала плечами.

— Ну, извини. Я что, правда не очень вовремя?

— Все в порядке. Это действительно был важный разговор. И мы действительно закончили. Если хочешь, можем посидеть еще.

— Да нет, похоже, не судьба. Ты, я смотрю, сегодня нарасхват, — Вивиан кивнула в сторону выхода.

Я обернулся. К нашей беседке, технично обойдя администраторов, приближался Хоффман. Боже ж ты мой! Ему-то что от меня понадобилось?

— Мисс, — учтиво кивнув он Вивиан, подойдя к нашему столику. Обернулся ко мне: — Мистер Фрост, позвольте вас на пару минут?

— Что-то срочное? — поморщился я, но все же встал из-за стола.

Мы отошли чуть в сторону, и Хоффман безо всяких предисловий выдал мне фразу, от которой у меня, кажется, коленки подкосились.

— Мистер Кинг скончался сегодня утром.

— Что?!

Я даже не знал, что сказать. Дыхание перехватило, в горле начал быстро наворачиваться горький ком. Я знал этого человека всего несколько дней, но в моей ситуации он был для меня, пожалуй, самым важным и близким. Моим покровителем, другом моего отца, единственным, с чьей помощью я надеялся в итоге докопаться до правды в моем мутном прошлом. И вот… Мертв?!

Ощущения такие, будто я только-только нащупал опору, но у меня ее снова выбили из-под ног.

— И… что дальше? — пробормотал я.

— Он оставлял мне кое-какие инструкции на ваш счет. Поэтому сейчас попрошу следовать за мной. В ближайшее время вам лучше оставаться в номере. Нам нужно подготовиться.

— К чему?

— К оглашению завещания.

Эпилог

Некоторые традиции со временем становятся настолько оторванными от реальности, что выглядят смешно. Но им все равно продолжают следовать.