— Возраст на генной модификации «Эльф» не сказывается. Ставки идут полтора к одному в его пользу, хотя…

— Хотя?… — приподнял бровь я.

— Его давно уже не видели на Арене.

— А-а, — протянул я, посмотрев на бетон под моими ногами, — Никогда не любил азартные игры.

Не исключено, что букмекеру нашлось бы что сказать и на это моё высказывание, но во взгляде его вдруг появилась паника, и он исчез едва ли не быстрее, чем появился.

— Интересным приработком в свободное от службы время занимаются сотрудники полиции, верно? — шелестом донеслось из-за моей спины.

— В сложившейся экономической ситуации это вполне оправданно, — пробормотал я себе под нос. — Мне задержали зарплату за полгода — вот я и пытаюсь разом поправить своё финансовое положение.

— Вы хотели поговорить со мной?

Я медленно развернулся, задрал голову вверх и сдержанно улыбнулся Мистеру Ву.

Как в главари триады Кэп-сити попал негр я не знал, да и никогда не задавался этим вопросом. В известной мере ещё и потому, что не знал, какие типы генных модификаций востребованы правительством Китая.

Не исключено, что китайцы сами считают необходимым разбавить свой расовый тип?…

Так или иначе, я смотрел на гигантского негра, возвышающегося надо мной на полторы головы… с тонкой паутиной белоснежных татуировок на лице и в строгом двубортном костюме тёмно-синего цвета, сразу заставляющем вспомнить Китай времён председателя Мао.

По обе стороны от Ву возвышались телохранители — два огромных носорога неизвестной мне модификации, весом под двести кило каждый. Под длиннополыми плащами угадывались контуры костюмов пятого класса защиты: любой из этих мордоворотов мог без особого вреда для себя броситься пузом на гранату.

Никакого видимого оружия на них не было — но между нашим квартетом и остальной толпой мгновенно образовалось пустое пространство, будто пузырь силового поля.

Мистер Ву терпеливо ждал ответа, и я наконец выдал результат умозаключений моего тренированного (в чём отдельно взятые эльфки позволили себе усомниться) мозга.

— Мне кажется, почтеннейший, вы заинтересованы в этой беседе не меньше меня.

Я обвёл рукой окружающий нас бедлам.

— Может быть, выберем другое место для беседы?

Мистер Ву чуть поморщился.

— Мне будет удобнее разговаривать с вами здесь, детектив.

— Беспрецедентные меры безопасности — так, кажется, это называют? — протянул я не без сарказма. — Возможно, не стоило и вылезать из своего бункера? Я охотно нанёс бы вам визит…

Какое-то время Мистер Ву оценивающе глядел на меня, видимо пытаясь понять, стоит ли вообще иметь со мной дело. Наконец внутренний арифмометр мафиозо пришёл к какому-то результату.

— Не смейтесь над старым и больным человеком, капитан Стоун, — едко сказал Мистер Ву. — Я бы с удовольствием пригласил вас к себе домой, но несколько часов назад мне нанесли визит. Это были вежливые и чертовски предупредительные граждане.

Мистер Ву выдержал хорошо рассчитанную паузу.

— Я едва унёс ноги, и сейчас предпочитаю находиться на людях.

Я приподнял бровь.

— Сдаётся мне, что в этом городе вы лично не совершили ни одного преступления. Адвокатам же ваша триада платит столько, что под арестом вы не пробудете и минуты.

— Мои визитёры, боюсь, не осложняют себе жизнь изучением юридических процедур. Правосудие у них ускоренное, военно-полевого образца.

Мистер Ву нервно прошёлся передо мной. В глазах мелькнула паника — мелькнула, и тут же исчезла.

— Я готов помочь вам, детектив. Но… вы хоть понимаете, ЧТО происходит?

Судя по тону, мой собеседник имел в виду отнюдь не убийство Кларка.

А скорее то, что сейчас происходило по этому поводу.

— Военные решили оставить власть в своих руках, — сообщил я результаты своего политического анализа. — Убийство генерала Кларка инспирировало политический кризис — по вопросу голосования об Апрельской поправке. А сейчас в городе переворот — элитары, судя по всему, уверены в своём проигрыше, а власть из рук выпускать не хотят.

Мистер Ву покачал головой.

— Переворота не будет, Стоун. Результаты голосования по требованию Парламента обеспечивает армия. Ты ЛУЧШЕ подумай о причинах политического кризиса.

Видимо, не заметив на моём лице должной степени понимания, мафиозо добавил.

— Партию «шёлка», из-за которой убили Кларка, доставил я.

В этот момент со стороны арены раздались фанфары и мы с китаизированным негром синхронно повернули головы в ту же сторону.

По сторонам продолжали озираться только телохранители.

На арену выходили бойцы.

Возможно, их даже объявил кто-нибудь вроде местного конферансье. Я не слышал, не в силах отвести взгляд от оппонента эльфки.

Вернее, его шевелюры.

Она была белой как снег.

— Я плачу начальнику Мегапорта вот уже год, — продолжал Мистер Ву, искоса поглядывая на меня. — Я обеспечил доставку груза с материка, а Хаймгаррет навёл на груз своих ребят — по моей, не буду лгать, настоятельной просьбе.

Я также покосился на мафиозо, решив оставить церемонность для более подходящего случая.

— Ты же раньше не связывался с наркотой, Ву.

— Меня ОЧЕНЬ хорошо попросили.

— Кто? — задал я ключевой вопрос, переводя взгляд на арену.

Айви в своей короткой курточке с эполетами замерла вполоборота к противнику.

Меч — потяжелее и помассивнее того тесака, который она носила обретаясь в моей компании — эльфка едва придерживала за эфес, будто лондонский денди свою тросточку.

Боец супротив девушки, мягко выражаясь, не походил на великана. Белый Волк выглядел так, будто вырос в голодающей Африке и был настолько тонок, что казалось, даже Айви сможет перешибить его хорошим плевком.

Клинок, которым он небрежно похлопывал себя по руке и вовсе походил на вязальную спицу.

— Браво, — пробормотал я. — Этого дистрофика того и гляди унесет ветром.

Мистер Ву отрицательно покачал головой.

— Нетипичное оружие для обоих, Стоун. Танцующая обычно сражается с ножиком полегче, а Белый Волк — наоборот, с двуручным клинком. Это будет интересный бой.

— Не сомневаюсь, — сказал я, не отрывая взгляда от лица Айви. Судя по шевелящимся губам, о чём-то она там с Белым Волком разговаривала.

Может, пыталась допросить?…

В мыслях я вернулся к своим собственным проблемам. Было ясно, что своей волей Мистер Ву в политику никогда бы не полез, равно как и не стал бы связываться с наркотиками.

Уж не КНР ли решила немного осадить нашу Державу?

Хотя, конечно, устраивать такие провокации — верный шаг к ещё одной попытке элитаров провести умиротворение где-нибудь в Средней Азии.

Ответ Ву опрокинул все мои рассуждения.

— Доставку груза меня попросил организовать лично Ван Даглер. И я готов подтвердить это в суде, детектив Стоун.

Я усмехнулся — итак, я, похоже, нашёл свидетеля своим собственным подозрениям.

Это был плюс.

А вот на Арене моя напарница, похоже, собиралась убирать убийцу — то ли в соответствии со своими эльфийскими представлениями о правосудии, то ли подчищая чьи-то хвосты.

Чьи-то?…

Я был готов держать пари, что это Ван Даглер.

Белый Волк вдруг вытянулся в выпаде — быстром, немыслимом движении, в котором я не уловил никакого промежутка между начальной и конечной стойкой.

Айви даже не оторвала меч от пола — просто закружилась, пропустив направленное в неё острие и замерла по другую сторону от своего клинка.

Но и Волк не остановился.

Не сходя с места он вдруг расцвёл иглами выпадов — как ощетинившийся дикобраз. Эльфка словно замерцала, как видеоизображение. Не отрывая меч от какой-то одной ей ведомой точки на полу, Айви лишь смещалась от каждого выпада.

Мои собственные размышления, которые я, за неимением других собеседников, излагал Мистеру Ву, катились медленно, как гранитные валуны, и не поспевали за движениями бойцов.

— «Новое человечество» — партия власти. И элитары, полиция по делам бывших военнослужащих — их боевой отряд. Вряд ли это устраивает армию — всем, кто служит сегодня, завтра выходить в отставку и попадать под контроль политической полиции.