Ведьма теней выглядела смущенной:

— Моя сестра? Почему она была там?

— Молчать! — рявкнул профессор.

— Я не понимаю, — сказала Ведьма теней. — Сюда привозят только пленников, приговоренных к смерти. А вы говорили, что моя сестра будет помилована.

— Тихо! — прогремел профессор.

— Вы собирались заставить меня убить мою собственную сестру, — тихо проговорила Ведьма теней, все еще не в силах в это поверить.

Профессор отмахнулся от нее:

— Тихо, ты, ведьма. Тихо.

Он снова повернулся к хюльдру:

— Кто? Кто сбежал? — спросил профессор. Его голос был спокоен.

Слишком спокоен.

— Пленники… Томте, двухголовый тролль и девочка.

— Девочка? Какая еще девочка?

Хюльдр сморщился, как будто от боли. Но почему он был так взволнован? Ведь хозяин, несомненно, наградит его за честность. Ведь теперь он, конечно, наконец-то поймет всю силу преданности Грентула.

— Девочка, которая упала в яму. Вчера.

— Вчера? Есть ли тут еще люди?

— Да, — ответил хюльдр. — Да… мальчик.

— Мальчик? — Профессор повернулся к Ведьме теней, вопросительно поглядев на нее. Ведьма теней ничего не ответила. Ее мысли были затеряны где-то далеко. Где-то в снежной метели.

— Да, — сказал Грентул.

— Он был в клетке? Он сбежал?

— Нет… нет, Мастер перемен. Мы проехали мимо него. Он был в стороне от дороги. Мы погнались за ним, но он убежал.

— Убежал? Значит, двое людей бегают по лесу? Так вот те новости, что ты мне принес?

— Да, хозяин. — Грентул позволил себе слабую нервную улыбку. Было ясно, что теперь профессор был готов вознаградить его за то, что он прошел такой длинный путь по подземным туннелям, чтобы принести эти вести.

Ведьма теней осмелилась дерзко нарушить молчание:

— Моя сестра. Снежная ведьма. Она тоже сбежала?

— Нет, — гордо ответил Грентул. — Она мертва.

Эти слова на какое-то время парализовали старую ведьму. А затем из ее глаз по щекам потекли черные слезы. Но профессор, у которого оставалось еще много вопросов, не заметил ее слез.

— Где вы в последний раз видели людей?

— Девочка ускакала на лошади вместе с томте. Мы потеряли ее на равнине.

— А мальчик?

— Он побежал к Троллхельму.

— Отлично, — сказал профессор.

Хюльдр с облегчением вздохнул:

— Спасибо, Мастер перемен.

Профессор Тэнглвуд взглянул на свое отражение в зеркале. Его лицо мерцало в неверном свете свечей, когда он снова повернулся к хюльдру.

— Но недостаточно отлично, чтобы оставить тебя в живых.

— Хозяин? Я думал…

Профессор повернулся к Ведьме теней и бросил ей:

— Покончи с ним. Выполняй. Это мой приказ.

Ведьма теней помедлила, но в конце концов повиновалась. Выдыхая черный туман на Грентула, она все еще думала о своей сестре. Туман окутал его одним огромным облаком, и он начал задыхаться.

Профессор улыбнулся и, прищурившись, посмотрел на него.

— Да, этот кашель ты заработал здесь… Недостаточно свежего воздуха, вот в чем беда. Все эти годы жить под землей, во всех этих туннелях. Никогда не видеть солнечного света… Но ты помнишь его, не правда ли? Ты помнишь золотые деньки, когда ты пел гимны, воспевая солнце. Теплый свет на твоей коже. Те счастливые времена, когда ты мог выпрямиться и увидеть свою тень, протянувшуюся по зеленой траве. Те времена, когда ты поклонялся солнцу, а не прятался от него.

Грентулу казалось, что от этих слов он задыхается так же, как и от черного тумана. Слова проникали все глубже в его разум, и он припомнил последние чудесные минутки перед тем, как в деревню прибыла Ведьма теней. Его мама готовила обед на дровяной печи. Она расставила на столе четыре тарелки, а затем вышла на крыльцо посмотреть на двух воронов, приземлившихся возле дома.

— Ты помнишь, Ведьма теней? Помнишь? — спросил Мастер перемен. — Тени летели к тебе, словно потерявшиеся дети.

Он подошел еще ближе к хюльдру и стоял над ним, когда тот упал на колени, задыхаясь внутри теней, окутавших его черным туманом.

— Если тебе случится прожить жизнь еще раз, хюльдр, в чем лично я очень сомневаюсь, то позволь дать тебе скромный совет. Спаси жизнь ведьме. Если ты вытащишь ведьму из лап смерти, ты будешь владеть ее жизнью точно так же, как я владею твоей.

Профессор захохотал и повернулся к Ведьме теней. Он заметил ее черные слезы.

— Почему ты плачешь?

— Пустяки, хозяин, — ответила Ведьма теней.

— Ты плачешь из-за своей сестры. В этом случае ты права, потому что смерть — это пустяк. Просто пустяк. — Он снова засмеялся, слушая, как позади него задыхается хюльдр. — Поздно плакать, Ведьма теней. Я подверг испытанию твою любовь к сестре и понял, что она не идет ни в какое сравнение с твоей преданностью мне. Продолжай! Больше теней! Он все еще жив.

Вокруг хюльдра закружилось еще больше черного тумана, и он схватился за горло, бессильно ловя ртом воздух.

Профессор Тэнглвуд прекратил смеяться и попытался принять серьезный вид.

— Не думай, что мне это легче, чем этой ведьме, хюльдр. Сегодня на мои плечи лег тяжкий груз ответственности. Я не жесток. Пойми это. Я — Защитник леса. Если бы ты мог прочесть мою новую книгу, ты бы понял это. Если бы я не сотворил перемены, лес был бы безопасен для людей. И, как ты думаешь, что бы случилось тогда? Он был бы заполонен туристами. Туристами, приехавшими на день. Или же они вывезли бы вас всех отсюда и заперли в зоопарке. Или в научной лаборатории. И в скором времени они бы сровняли этот лес с землей.

Хюльдра окутывало все больше теней.

— Пожалуйста, — кашель, — пожалуйста…

— Для великого блага необходимы жертвы. Ты умираешь достойной смертью. Ты умираешь за лес. Гордись этим. Гордись…

Грентул уже не видел ничего, кроме тьмы. Боль от удушья наполняла его тело, и в этот момент ему явилось последнее воспоминание. Он сидел возле дома со своей мамой. Она вырезала по дереву солнечный орнамент, и он смотрел на то, как свежие стружки падают на траву. Ее ласковое лицо, такое нежное и сосредоточенное.

— Мама, — произнес он или попытался произнести, и в этот миг остатки жизни покинули его тело.

Ведьма теней втянула в себя тени и посмотрела на мертвого хюльдра, распростертого на полу. На его пустые немигающие глаза. На его неподвижный хвост, завернувшийся, как вопросительный знак.

Но ее печальные мысли прервал следующий приказ хозяина.

— Ведьма теней, — сказал он. — Двое людей все еще в лесу. Если они по-прежнему живы, возьми их тени. Измени людей согласно моим правилам. Вместе, Ведьма теней, ты и я, мы должны защитить лес от Внешнего мира. Иди! Найди их!

Профессор Тэнглвуд смотрел на то, как Ведьма теней улетела прочь, превратившись в точку и затем исчезнув в небе. Он прикрыл глаза и печально улыбнулся при мысли о том, насколько по-другому все было много лет назад. Тогда, когда он впервые встретил ее.

КАК ПРОФЕССОР ГОРАЦИО ТЭНГЛВУД ВСТРЕТИЛ ВЕДЬМУ ТЕНЕЙ

К тому времени когда Профессор Горацио Тэнглвуд прибыл в Норвегию, можно было без преувеличений сказать, что зло в нем возобладало над добром. Его полная ужасов жизнь превратила его в человека, наслаждавшегося жестокостью так же, как другие люди наслаждаются игрой в теннис или вкусным сэндвичем с арахисовым маслом.

Однако в нем все еще оставалась капелька доброты, что подтвердилось в один прекрасный день, когда он ехал на велосипеде из Флома. Когда он повернул на подъездную дорожку к дому, случилось очень важное событие, хотя в тот момент Профессор Тэнглвуд не осознавал его важности.

Он увидел черную кошку, которая застряла на крыше, отчаянно вцепившись когтями в водосточный желоб. Другая кошка — белая — задрав голову, мяукала на траве, как будто говорила: «Держись! Держись! Вот едет человек на велосипеде, он спасет тебя!»

Из туманных далей прошлого к нему пришло воспоминание. Он вспомнил, как давным-давно, проводя здесь каникулы со своей мамой, уже видел этих двух кошек.