Ролфийский генерал зевнул – все?таки бессонная ночь сказывалась! – и продолжил этак задумчиво и равнодушно, будто и не слышал реплики тива:

– …право же, состояние имперской армии, верно, таково, что с первого взгляда и не отличишь солдата от дезертира и разбойника… а переодетого в жреческий кафтан шарлатана – от настоящего «кухаря»…

«Ладно, поиграли – и хватит», – решил он и посмотрел на эсмонда в упор.

– Вам известно, что такое картечь?

А ролфи?то оказался резв и резок. Прямо с места да и в карьер. Столь горяч? Или не любит разводить дипломатию? Судя по хмурому выражению костистого лица – второе.

Что ж, мы тоже умеем говорить начистоту:

– А вам знакомо имя Аластар Дагманд Эск? – мурлыкнул эсмонд.

Эрн Рэймси улыбнулся в ответ. Ну вот, они друг друга вполне понимают:

– О, от упреков мы наконец?то переходим к делу? Итак, мои условия, жрец. Вы незамедлительно выдаете мне Аластара Дагманда Эска, живого и невредимого, а я, в свою очередь, не выдаю  вас в руки безутешного юного графа Лираена. Кстати, – он доверительно понизил голос, – обычно после залпа картечью в упор от противника остается столь мало, что опознать тела иногда представляется совершенно невозможным. И даже если впоследствии выяснится, что произошла досадная ошибка и вместо разбойников мы совершенно случайно столкнулись с представителями законной власти Синтафа… Мой князь не преминет извиниться. Потом. Как только будут установлены дипломатические отношения между Империей и Княжеством Ролэнси.

И в самом деле, как удачно, что Великая Империя Синтаф так и не признала Священное Княжество Ролэнси и его государя!

Право же, этот резкий командир нравился тиву Мэриоту. Он почел бы за честь побеседовать приватно с таким жестким человеком. Не исключено, что и при помощи дыбы. Пусть не так изящно, зато честно. Примерно как картечь.

– Картечь, разумеется, прекрасный аргумент, – вздохнул притворно Мэриот и руками развел: дескать, противопоставить грубой силе все равно нечего. – Им очень удобно ставить точку в неприятном споре. С болью в сердце вынужден подчиниться вашему произволу, сударь, но не думаю, что наследнику Лираену пойдет на пользу ваша компания. С картечью шутки плохи.

Собственно, он получил то, что хотел, теперь надо убедить ролфи в обратном.

– Где Эск? – резко спросил Рэймси, положив конец болтовне.

Тив плавно взмахнул рукой, указывая на свой отряд и крытый фургон при нем, запряженный мулами.

– Как раз там, куда вы так и норовите выстрелить картечью, сударь. В повозке. Как только вы пропустите нас, то получите своего эскизарского друга.

– Как только я смогу убедиться, что он жив и здоров, – сухо поправил тива ролфи. – Повозку вы пустите впереди себя. Можете прикрываться Эском, как щитом, тив, это будет даже забавно. И весьма поучительно для юного графа и местных жителей.

Мэриот подал знак, и повозка выкатилась аккурат на середину моста, для досмотра так сказать.

– Надеюсь, ролфийской армии хватает собственных повозок? – полюбопытствовал хитрый тив.

Рискованно, конечно, получилось. Но ничего не поделаешь. Хереварда и Аластара уложили рядышком, только Эска сверху покрывала, а Оро накрыли с головой. Никудышная маскировка, да. А что, прикажете под дно Благословенного Святого привязывать, точно контрабандный товар? Будем надеяться, что ролфи не признает иерарха.

Эрн Рэймси выгнул бровь и пошел к фургону. Заглянув внутрь, он и впрямь обнаружил в повозке Аластара Эска – неподвижного и бледного. Диллайнский князь в одном исподнем лежал поверх каких?то неопрятных покрывал и выглядел, прямо скажем, не очень?то живым. Рядом с ним, прикрытый с головой тем же тряпьем, сипло дышал еще кто?то, столь же недвижимый. Еще один узник?

– Что с ним? – свирепо оскалился ролфи.

«Если ты обманул меня, тивская морда, клянусь кровью Морайг, я не отдам тебя юному Лираену. Я прогоню тебя через строй».

– Спит крепким сном. Бывает, – ответствовал тив и усмехнулся. – Не избит, не замучен, как видите.

Ролфи резким движением откинул покрывало и застыл на миг, увидев Хереварда. Вглядывался так несколько минут и – узнал.

– Вот как…

Локка, ты видишь и знаешь, сколь велико для эрна Рэймси искушение взять – и одним выстрелом, одним ударом покончить с ним, с этим Оро, с этим благостным одержимым упырем! Очень велико, почти непреодолимо, но все же… Нельзя!

«Стать подавальщиком для Запечного? Увольте! А живьем его не удержать…»

Развернувшись на каблуках, Рэймси сморщил нос в оскале и уставился на Мэриота.

– Ну так разбудите его! Эска! Приведите его в чувство – и немедленно. Или вы хотите, чтобы юноша Лираен узнал, кого еще вы увозите из Левенеза?

Пришлось честно признаваться, что сделать это пока не под силу никому. Конечно же, очень хотелось соврать и выкрутиться. Но иногда честность – лучшая из стратегий. Коли ролфи так необходим Эск, то и Эсмонд?Кругу не обойтись без Благословенного. Даже ролфийский генерал это мог понять, правда, у него были свои резоны.

– А вот интересно, кто нужнее моему князю – полумертвый Эск или живой тив Херевард? – задумчиво полюбопытствовал он.

А потом добавил:

– Если я увижу, что Эск очнется, вы будете жить и сможете уйти. Бес?пре?пятст?венно.

А вот чего Мэриот не ожидал, так это того, что ролфи запрыгнет в повозку и попытается колдовать – чертить пальцем на лбу Аластара какие?то знаки, шептать и прислушиваться, закрыв глаза, к не слышимым никем более голосам. Хотя если припомнить хорошенько, то чем выше чин офицера, тем сильнее он как маг.

И тиву отчего?то совершенно не хотелось помериться силами с генералом в колдовском поединке.

– Ну? Вы убедились? – все же поинтересовался Мэриот.

Ролфи не ответил, он просто вылез наружу из повозки и крикнул своим:

– Кэйбри! Санитарную команду с носилками!

Эска бережно переложили на носилки и унесли. Ролфийский генерал демонстративно отвернулся от тива и, не попрощавшись, молча дошел до заграждения, чтобы небрежно махнуть рукой:

– Пропустить.

К чести и сообразительности тива Мэриота со товарищи, прыть они проявили изрядную. Видно, подручный Благословенного Святого ролфийской картечи опасался все?таки побольше, чем растрясти ненароком своего патрона. Повозка с полумертвым Херевардом, возглавляя кавалькаду храмовой стражи, уже стала почти неразличимым облачком пыли на горизонте, когда пред задумчиво прижмуренные очи Рэймси предстал разъяренный, словно целая стая одержимых местью сов, наследник Лираена.

– Как вы могли! – вскричал юный граф отчаянно и свирепо, но под равнодушным зеленым взглядом Рэймси несколько поумерил пыл и разжал пальцы, побелевшие на рукояти шпаги. – Как? Почему? Он – убийца! Херевард – убийца и палач, а эта вкрадчивая сволочь Мэриот…

– Тише, юноша, – ролфи чуть поморщился. – Право же, ваша ярость столь громогласна, что мне впору оглохнуть. Все знаю, все верно. Херевард – убийца, Мэриот – палач, они повесили ваших родителей и перебили вассалов. И вы отомстите. В свое время. Но не теперь.

– Но они же были у вас в руках. – Молодой диллайн остыл с пугающей быстротой. Они все такие: только что кипел и клекотал, выставив когти, но миг – и вот он уже неподвижный, застывший, чуткий ночной хищник, и даже тени его истинных намерений не прочитать в золотом совином взгляде. – У вас в руках был Херевард Оро, наш главный враг, глава Эсмонд?Круга, без которого они ослабеют и не смогут нам угрожать.

– Неужели? – Рэймси хмыкнул. – Так?таки и не смогут? Граф, если бы я допускал хоть крошечную возможность того, что с захватом Оро мы обезглавим Синтаф, никакие договоренности и взаимные гарантии не удержали бы меня. Но! – предупреждая очередной всплеск возмущения, генерал поднял руку. – Во?первых, скажите?ка мне, а что бы мы делали с захваченным Херевардом, а?

– То есть как – что? Я…

– Вы бы его повесили на главной площади Левенеза, я понимаю. И Предвечный получил бы поистине огромную порцию чистой, без примесей, в высшей степени питательной… пищи. Следовательно, убивать Хереварда – нельзя. А держать его в плену как заложника – неразумно. Он – маг, граф Тэльм, он маг невообразимой силы и с тысячей лет практического опыта. Хуже того – он маг ментальный. Допустим, меня и других посвященных защитят богини, но как быть с вами? Вы и ваши люди – беззащитны перед этим тысячелетним колдуном, вздумай он вдруг очнуться и воззвать к своему богу. Возьми я Хереварда в плен, нам не удалось бы его удержать. Мы просто не знаем, как это сделать! Посему…