Разумеется, Мирари не отступит от правил, но в исполнении старшей дочери традиционный «парад» окажется краток и терпим.

Эвейн эрн?Рэймси

– Славный город, – улыбаясь, похвалил Амалер эрн Брэнги, начальник штаба Экспедиционного корпуса. – Когти Локки, как же приятно вновь очутиться на твердой земле!

– Хотелось бы разделить ваш восторг, Брэнги, – хмыкнул Рэймси, – но вынужден отметить: город славный, но маленький, и нашествия, даже мирного, наших вояк может не пережить. Так. Здесь остаются только гренадеры эрн?Нэйрина: Эрэйнский полк и первая легкая рота артиллерии. Остальным ждать на кораблях. Как только определимся с диспозицией – высаживаемся и скорым маршем занимать плацдарм. Это ясно? И надеюсь, что мою «Памятку» раздали всем чинам?

– Так точно, эрн?Рэймси, – мгновенно посерьезнел начальник штаба. Бедняга, он весь переход страдал от морской болезни и, даже сойдя с палубы «Княгини Лэнсилэйн», до сих пор не мог вернуть себе привычную выправку.

– И доведите до сведения господ офицеров, чтобы они, в свою очередь, разъяснили еще раз, кратко и доходчиво, всем чинам. За одного пойманного тощего цыпленка буду вешать. За девчонок – пороть.

– Ваше превосходительство, касательно барышень…

– Барышень касаться только с их согласия! – отрезал генерал. – Лучше – с письменного. Пусть берут у девок расписки, прежде чем лезть им под юбки. Мы находимся на дружественной территории, на земле наших союзников. За провиант, выпивку и фураж – платить. За девиц – тоже. В Идбере наверстают, а тут – чтоб были паиньками. Все сказанное касается не только нижних чинов, но и господ офицеров, не исключая и вас, Тэйгайр. И не расслабляйтесь. Как только будут согласованы все детали с Эском и его соратниками, вы поведете корпус к идберранской границе. Полагаю, через день?два, самое большее – три. Я же выгрызу у диллайн кавалерию и прибуду к вам с Эрэйнским полком. О! Похоже, мы подъезжаем. Кэйбри!

– Здесь, ваше превосходительство!

– Обратите внимание, юноша. Сей замок именуют «Гнездом Эсков». Неплох, как по?вашему?

– Весьма впечатляющее сооружение, милорд. Тут одним штурмом не обойтись. Разве что пробить брешь во?он в той стене… хотя нет, все равно – слишком крутой подъем. Я полагаю, только осада?

– Верно, Кэйбри, – ухмыльнулся лорд Эвейн, глубоко вдыхая просоленный морем воздух Амалера. – Хотя тут возникает резонный вопрос: а стоит ли? Не забывайте, что в современной войне взятие крепостей по большому?то счету постепенно превращается из необходимости в прихоть полководца, озабоченного своим престижем. Замки и форты утрачивают свое оборонительное значение. К чему штурмовать цитадель, подобную этой, – ролфи кивнул в сторону величественного «Гнезда», – когда ее можно попросту обойти? Хотя, не скрою, случись мне осадить этот замок…

– Вы бы, несомненно, взяли его, милорд! – горячо возразил молодой адъютант.

– Разумеется, взял бы, – фыркнул генерал Брэнги. – Тут и думать нечего. А еще вернее – превратил бы в груду щебенки слаженным огнем дальнобойных корабельных орудий. Хотя прежде, конечно же, пришлось бы уничтожить береговые батареи и занять сам город, а потом уже разбираться с цитаделью. Но, заметьте, юноша, – вот мы вступаем в «Гнездо Эсков» и без единого выстрела. Иногда выигранный бой – это бой, которого удалось избежать. Хотя не думал я, что у нас в союзниках когда?то окажутся диллайн.

– Еще совсем недавно нам и в ночном кошмаре не привиделось бы, что мы побратаемся с шуриа, так что не зарекайтесь, Тэйгайр, – пресек неуместное оживление среди своих офицеров эрн?Рэймси. – Прикусите ваши болтливые языки, господа! Приехали.

Мирари Эск

Несколько дней замок стоял на ушах во всех смыслах этого слова. Едва до Амалера дошли вести о возвращении «Меллинтан», едва докатились слухи про ролфийскую флотилию, как у Мирари не осталось и минутки, чтобы посвятить ее страданиям. Сделать закупки на кухню, устроить генеральную уборку, приготовить апартаменты для заморских гостей – даже на словах звучит внушительно, а на деле означает раздать тысячу указаний, проследить за их выполнением, а потом проверить еще раз. Список гостей пришлось уточнять раз пять, и каждый раз расширять его, чтобы, упаси… кто?нибудь, не ошибиться, тем самым опозорив отца как хозяина. И если со вкусами синтафских друзей?соратников папеньки Мирари была более?менее знакома, то чего ждать от ролфи, она даже не представляла. Эти зубастые союзники внушали девушке панический страх. Ведь на Островах совсем другая жизнь. Там все поголовно, включая женщин и самых маленьких детей, ходят в гражданских мундирах. И хорошо, если не строевым шагом. Опять же, горничные… Когда под одной крышей собирается такое количество мужчин и девушек, при этом одни – в мундирах, а другие – в форменных платьях, то что?то обязательно произойдет. Горничные, само собой, уже исполнились надежд и предвкушений, а Мирари – тревоги за репутацию дома. То?то они втихомолку посмеивались над юной княжной, читающей морали девушкам много старше по возрасту. Но Мирари было совсем не смешно. Отец! Он есть мерило всего в ее жизни, и он не станет снисходить к таким вульгарным мелочам, как поведение прислуги, но будет недоволен. А недовольство Аластара Эска, князя крови, графа и вождя диллайн, – это… Младшая сестра Сина как?то сравнила мнение отца со знаменателем в задаче на деление. Все, что больше единицы, резко уменьшает итоговую цифру. Единицей же можно было считать только краткое сухое «Хорошо», так бесившее миледи. Та после каждого приема или званого ужина с удручающим постоянством ожидала от мужа каких?то восхищенных комплиментов или бурного восторга и, в очередной раз не получив их, начинала рыдать и сетовать на судьбу.

Конечно, если отцу не понравится, как дочь подготовилась к его возвращению, то Мирари переживет. Хотя бы просто потому, что обязанности хозяйки замка поглотили все силы девушки. У нее даже мыслей о неразделенной любви не осталось. К счастью, Рамману тоже нашлось чем заняться, и он почти не напоминал о своем существовании. Если не считать единственный свободный вечер, когда они втроем с Синой пречудесно играли в лото. Было даже весело. Только мокрая подушка и дозналась о переживаниях княжны.

Но в ожидании возвращения отца девушка все равно трепетала, как осиновый листочек.

– Не волнуйся так, – мурлыкнула Сина и прильнула щекой к сестринскому плечу. – Ты все сделала как до?лжно, прекрасно справилась с обязанностями хозяйки и выглядишь просто великолепно. Настоящая красавица. Ролфи падут к твоим ногам.

Мирари приподняла подол голубого девичьего платья и глянула на атласные туфельки. Великоваты ножки, точь?в?точь лапки у гуся. И кисти рук тоже большие, некрасивой мужской формы. Совершенно как у отца. К величайшему расстройству, ибо все, что в мужчине привлекательно, то в женщине – неприемлемо.

– Держись, сестричка.

Мирари нежно обняла Сину. Как же ей все?таки повезло с сестрой, которая поможет не только словом, но и делом.

И когда лакеи распахнули настежь парадные двери, лорду Эску предстал сияющий позолотой и зеркалами холл, идеальные ряды слуг – лакеи в белых бриджах и красных ливреях, горничные в хрустящих от крахмала передниках и чепцах, – склонившихся в низком поклоне. По такому чистому ковру даже ступать боязно, лестничные перила натерты до зеркального блеска, а медные ручки просто сверкают.

– Добро пожаловать домой, отец мой и господин, – мелодично пропела юная хозяйка.

Откровенно говоря, Аластар не сомневался в способностях дочери и сейчас испытал прилив гордости. Если кто и сумел пустить ролфи пыль в глаза, так это Мирари. Пусть оценят истинно диллайнское гостеприимство, выраженное в идеальном порядке.

– Мой дом был в надежных руках. Вы – безупречны, – расщедрился Эск на похвалу, прикладываясь поцелуем ко лбу дочери. – Я горжусь тобой, дитя мое.

Родительского «ты» и скупой ласки девушка не ожидала.