— Езжай в ангар, — вздохнул я устало, после чего посмотрел на кушающую плаксу. — Ну что, поедем раскапывать клад?

Глава 158

В ангаре было около десяти человек, если считать приехавшего Сэндмэна. Он же и встретил меня у входа, когда мы подъехали. Выглядел как дворецкий, который ждёт не дождётся проводить своего хозяина до его покоев. Уже одно это несколько настораживало, так как подобное в моём понимании означало, что что-то пошло не так.

— Ты с таким видом стоишь, будто они откопали что-то страшное, — заметил я, выходя с Эйко на руках из машины. Пусть вида и не показал, но внутри я уже испытывал беспокойство.

— Ляльку притащил зря, — покачал он головой. — Оставил бы где-нибудь.

— Оставить негде, — я до сих пор об этом не позаботился, и не из-за лени. Просто то об одном думаю, потом о другом, о третьем. А потом как-то привык с ней мотаться. Не дело, конечно, но пока терпимо и мне не мешает. Я даже немного спокоен, когда она рядом. Спокоен по поводу неё сохранности. — Но только не говори, что в тех ящиках хранились урановые стержни.

— Нет, не стрежни. В принципе, они и не откопали чего-то действительно страшного.

— Но-о-о? — протянул я, предлагая продолжить.

— Выглядит странно. Если ты помнишь большой деревянный ящик в багажнике… — он дождался моего кивка и продолжил, — они его сейчас как раз вскрыли. И там обнаружили другой ящик, но уже из стали.

И я до сих пор не понимал, надо ли мне выдохнуть облегчённо или пока ещё рано.

— И-и-и?

— Просто, учитывая тот факт, что он был в деревянном ящике с армейской маркировкой, вскрывать без твоего разрешения железный Молчун посчитал нецелесообразным и даже опасным. Поэтому предложил сначала показать тебе. Вдруг ты его открывать откажешься и избавишься.

— А общее представление, что там, есть?

— Без понятия.

Просто коробка? Из-за простой коробки не встречают у въезда в ангар и не говорят так загадочно. И уж точно не звонят, чтоб сообщить об этом.

Я прошёл за Сэндмэном, тот самый грузовик стоял на том же месте, где и до этого, почти в самом углу ангара. Но только теперь напротив его багажника, затянутого тентом, лежало множество деревянных коробок, которые успели за это время вытащить. Часть из них была даже раскрыта. Однако не они привлекли моё внимание.

— Он больше, чем я себе представлял, — слегка удивлённо пробормотал я. — Что это?

— То, ради чего мы тебя позвали.

— Я это понял, однако спрашиваю немного о другом.

— Не знаем. Молчун говорит, что они откупорили деревянный ящик, и вот перед нами ещё один ящик, но уже железный.

Да, передо мной был сейчас большой ящик из стали. Но в моём представлении он должен был быть немного поменьше. А здесь самый настоящий прямоугольный стальной гроб без каких-либо меток высотой где-то метр шестьдесят, шириной полтора и длиной, наверное, два с хвостиком. На нём не было видно ни замков, ни петель, ни других свидетельств того, что его можно открыть без применения силы. Словно он был законсервирован и не рассчитан на то, что его откроют обратно. Могу лишь предположить, что это для того, чтоб защитить то, что внутри.

Или наоборот, что снаружи.

И вторая мысль вызвала у меня некоторое беспокойство.

— Это свинец? — не решился я подходить ближе.

— Нет, сталь, но она тоже может защищать от радиации, — Сэндмэн словно мои мысли прочитал. Или же думал о том же самом. — Но счётчик Гейгера молчит, так что если там и есть что-то радиоактивное, то здесь оно нас не достанет.

— А на деревянной коробке что было написано?

— Просто маркировка военного оборудования. Даже не подписано, что за оборудование.

— И продублировано на нескольких языках? — припомнил я прошлый раз, когда видел его.

— Да.

Странно…

— И никаких бумаг не вывалилось, ничего такого не было? — уточнил я, посмотрев на Молчуна.

Тот покачал головой.

— Ящик тяжёлый?

— Достаточно. Им пришлось вытаскивать его краном, — Сэндмэн кивнул на цепь, что свисала сверху, перекинутая через блок на потолке, который, видимо, раньше использовали для того же.

— И ящик, как вижу, запаяли от души и намертво, — обошёл я его по кругу. — Законсервировали, словно и не собирались открывать.

— Или же собирались, но очень и очень нескоро.

Ничего в нём такого действительно особенного не было: это был просто большой ящик, сваренный из стальных листов. Другое дело, что несколько странно такой найти в другом, но деревянном ящике с армейскими маркировками. Это значит, что внутри должно быть как минимум что-то ценное. У меня даже возникла мысль, что внутри мы найдём ещё один ящик, как в матрёшке.

— Что-то мне не кажется, что там оборудование, — пробормотал я.

Молчун что-то прожестикулировал, прежде чем Сэндмэн мне перевёл.

— Молчун говорит, что неизвестно, откуда достал это Соломон, но навряд ли что-то очень опасное или секретное. Будь это таковым, то вряд ли бы он смог это купить. А если купил бы, то сразу от этого избавился бы. Такое у себя не держат долго, а этот пылью покрыт.

— Значит, что-то не столь опасное, как оружие массового поражения, слава богу. Не хотелось бы такой подарок обнаружить у себя под боком.

— Но тогда бы мы смогли его продать, — подал голос один из парней.

— Нет, тогда бы за нами пришли сразу, как только это стало бы известно. И продать бы нам это никто не дал. Покупатель сам же сдал бы нас правительству. Оружие массового поражения — это единственное, на что мир не закрывает глаза. Но это не оно.

Надеюсь, иначе мы реально встряли.

— Так, вскрывать будем в любом случае, поэтому тащите пилу и… — я задумался. — И газоанализатор. На всякий случай.

— Пила есть, газоанализатора нет, — ответил Скрипка, ошивавшийся рядом.

— Так купите его, — немного раздражённо ответил я, махнув рукой в сторону выхода.

— Да, хорошо. Сейчас…

Скрипка махнул кому-то из парней в гараже, отойдя от нас.

— А Фею спрашивал по поводу ящика? — поинтересовался Сэндмэн.

— Да, ещё в прошлый разы, когда сюда заглядывали. Она лишь плечами пожала. Сомневаюсь, что вообще хоть кто-то знал, что внутри, кроме Соломона.

— Только он нам этого уже не расскажет.

— Не расскажет, — кивнул я.

Газоанализатор привезли только через час. Небольшой такой прибор, похожий чем-то на старые маленькие игровые приставки из Китая, что раньше ещё в мои времена детства, — звучит интересно и забавно, учитывая мой возраст, — были очень популярны.

— Мне сказали, что улавливает кислород, водород, азот, угольный газ…

— Углекислый, — поправил я его.

— Я слышал, что есть угольный газ, — пода голос другой умник.

— Это угольная пыль, а не газ. В угольных шахтах, — поправил я его. — Всё? Ещё кто хочет задать умный вопрос, или вы сейчас все рассосётесь по местам и будем вскрывать этот гроб?

Спорить, что удивительно, ни у кого желания не возникло. Да и, в принципе, я заметил интересную вещь, что в последнее время люди стали куда более… безропотными и исполнительными. Я помню первые дни, когда едва ли не каждое моё слово все хотели прокомментировать, а действие обсудить, но сейчас, когда прошло чуть больше двух месяцев с того момента, как мы захватили картель, всё не сильно, но поменялось. Все то ли привыкли ко мне и уже видят босса, то ли из-за страха, но стали куда более послушнее, хотя раз не раз, а кто-нибудь да выдаст какую-нибудь ерунду.

Никто больше ничего спросить не хотел.

— Так, ты, — кивнул я головой одному из парней. — Держи ребёнка и возвращайся в машину. Сиди там, пока не позову.

— Окей, Мясник, — вздохнул он и забрал Эйко. А то сейчас шуму столько будет, что бедную до истерики от страха доведём.

Дождавшись, когда он уйдёт, я кивнул.

— Погнали, только аккуратно. Возможно, сразу за листами будет что-то.

Работа закипела.

Листы стали поддались циркулярной пиле довольно легко, и много времени это не заняло. Первым делом мы вырезали небольшой квадрат, чтоб можно было через него заглянуть, что там внутри. Удивительно, но я всё же оказался прав — внутри был ещё один стальной гроб, только через такое отверстие сказать что-то более точно не представлялось возможным. Газоанализатор тоже не показал ничего особенного — всё было в пределах нормы. После этого пари начали монотонно резать этот небольшой контейнер, пока нашему взору не предстал ещё один стальной ящик.