– Сколько уцелело? – коммандер Рожденст стоял у самого большого иллюминатора мобильной базы и смотрел, как разрушение катилось по далеким стапелям.
– Четыре фрегата-пиконосца, – докладывал из центра помещения Отт Клемп. – Мы посчитали их приоритетными. И еще <Небулон-Би>.
– Сколько человек мы потеряли? – коммандер глянул через плечо.
– Двоих. Один взорвался с фрегатом, второй не сумел выбраться из бомбардировщика. По-моему, можно считать операцию успешной.
Клемп держал летный шлем под мышкой. Ни он, ни коммандер Рожденст еще не переоделись.
– Возможно, – произнес Рожденст. – Но я не люблю терять хороших пилотов впустую. Пока мы не услышим новостей с Эндора, то не узнаем, может или нет Альянс воспользоваться этими кораблями.
Клемп посмотрел на пульт.
– Мы все еще сохраняем радиомолчание?
– Сам видишь, – кивнул Рожденст. – Из того сектора пока нет никаких сигналов…
Он не договорил; на стапелях Куата полыхнуло яркое пламя. Оба пилота повернулись к иллюминатору.
– Что происходит? – нахмурился коммандер. – На взрывы не похоже.
– <Звездный разрушитель>, – Клемп указал на объятый пламенем корабль. – Он стоял в дальнем доке, мы туда не добрались. Кто-то только что выставил двигатели на <полный вперед>. Он двигается!
Клемп и Рожденст наблюдали, как <Звездный разрушитель>, гораздо больше, чем любой из спасенных кораблей, начал медленно подниматься со стапелей, но вдруг накренился на один борт, ударившись о покореженные башни крана
– Не знаю, кто там в рубке, но там только что потеряли управление, – Рожденст покачал головой. – Ничего у них не получится.
Похоже, его предположению суждено было сбыться. Корма <Звездного разрушителя> скользила в нескольких метрах над доком. Металл заскрежетал о металл, когда дюзы маршевых двигателей столкнулись с основанием крана Удара хватило, чтобы обрушить всю конструкцию.
– Если они попытаются выйти оттуда, – заметил Рожденст, – то разорвут корабль на части.
Клемп прищурился.
– Похоже… там задумали что-то другое… <Звездный разрушитель> слегка придержал свою прыть. В дальнем доке на мгновение все затихло, а затем освещенный пламенем корабль вдруг задействовал лазерные пушки повышенной мощности. Выстрелы не были прицельными, но, несмотря на это, вызвали значительные разрушения, распылив ослабленные взрывами стапеля и исковерканную тушу упавшего крана Одним залпом экипаж <разрушителя> не удовлетворился.
Оба невольных свидетеля наблюдали, как медленно исчезают из реальности дюрастиловые конструкции, балки и перекладины и даже соседний дредноут. Вновь заговорили маршевые двигатели, и на этот раз металлические обломки посыпались с <разрушителя> словно солома.
Рожденст проводил гиганта восхищенным взглядом.
– Как жаль…
<Звездный разрушитель> вышел на свободное пространство,
– Командир?
– Как жаль, что это не наш пилот. Вот кого я бы с удовольствием взял к себе в эскадрилью.
19
Женщина разговаривала с охотником за головами.
– Знаешь, – сказала Ниелах, – а ведь ты мог бы стать героем. Если бы вдруг захотел.
– Едва ли, – Боба Фетт говорил, как обычно, ровно и неэмоционально. – Героям мало платят.
– Ну хотя бы подумай об этом.
Уголок рта девчонки приподнялся в легкой улыбке. Ниелах поправила на плече лямку сумки.
– Или по крайней мере оцени иронию. Твоя манера выхода со стапелей Куата принесла Альянсу больше пользы, чем их собственная эскадрилья.
Она вместе с охотником стояла на мостике <звездного разрушителя>, спасенного фетром из огненной преисподний. Кроме них, на огромном корабле больше никого не было.
– С чего ты взяла?
– Все просто, – ответила Ниелах. – Взрывы шли последовательно. Куат ни хотел ничего оставлять, кроме дымящихся развалин. Но <разрушитель> был важным звеном в цепи, его маршевые двигатели должны были стать детонатором. И когда ты увел корабль, цепь разорвалась. Сам Куат не дожил и не увидел, но уцелело больше восьмидесяти процентов доков и стапелей.
– Мне то что?
– Да, возможно, и ничего, – Ниелах разглядывала охотника за головами.
Она не знала, чего ждать от этой встречи. На мобильную базу мятежников пришло предназначенное ей сообщение, координаты места, где ее будет ждать пожелавший остаться неизвестным некто; девчонка нутром чуяла, что отправил послание Боба Фетт. Хотя ком-мандера Рожденста Ниелах об этом факте не известила, зато убедила его отпустить ее одну и без сопровождения. По собственному решению она взяла потрепанную <Гончую>.
– Но, – продолжала девчонка, – мне есть дело. Если захочу.
– Ну да.
Как всегда, Боба Фетт шел на шаг впереди.
– Куат с Куата погиб. Верфям необходим новый руководитель. Остальные правящие семьи скоро поймут: если Альянс жаждет видеть на этом посту тебя, придется соглашаться.
– А вот я не настолько уверена, – Ниелах чувствовала отвращение к разговору. – Я знаю правящие семьи Куата лучше тебя и уж гораздо лучше любого из Альянса. Я родилась здесь, не забыл? Моя сестра Кодир – не единственная, кто обожает интриги. И многие из правящих кланов с большей охотой сговорятся с Империей, если сочтут, что так им выгоднее.
– А спорить с ними ты не хочешь?
– Не уверена, что хочу, – в темном визоре мандалорского шлема Ниелах видела собственное отражение. – Я даже не знаю, есть ли мне дело до судьбы корпорации. В конце концов, близких людей на Куате у меня нет. Кодир единственная кровная родня, а ее уже увезли на планету для суда старейшин. Против нее много обвинений, заговор, убийство, похищение… Девчонка медленно покачала головой.
– Не похоже, что в крови у Кулвультов верность. По крайней мере, я не чувствую какой-либо преданности. Ни к кому. Может быть, Куат с Куата прав, может быть, верфи заслужили такой участи.
– Как пожелаешь, – заметил Фетт. – А у меня другие дела. Потому ты здесь.
– Хорошо. Я слушаю.
– Предлагаю обмен, – охотник обвел широким жестом окружающие их переборки. – Новый, полностью готовый <звездный разрушитель>, только что со стапелей. Он твой. Можешь связаться с мятежниками, пусть забирают. Альянс будет в ногах у тебя валяться.
Ниелах огляделась по сторонам.
– Лучше я его им продам. За железо можно выручить недурные деньги, – она вновь посмотрела на Бобу Фетта, – Что ты хочешь взамен?
– Две вещи. Во-первых, <Гончую>.
– Она же развалюха! Не стоит и болта такого красавца, как этот <разрушитель>.
– Зато довезет меня, куда нужно. Второе, твое молчание.
– О чем?
– Обо мне. Понимаю так, Альянсу ты не проболталась, с кем путешествуешь.
– Подумала, что не стоит. Окружающие склонны судить тебя по твоим спутникам.
– Хорошо, – произнес охотник за головами. – Пусть так и останется. Не рассказывай обо мне.
– Почему?
– Есть причины. Пусть считают меня мертвецом. Мне так удобно. Меня видели в <Мое Айсли>, захотят передать остальным… – Фетт лениво дернул плечом. – Кто поверит оборванцам? Возможно, мятежники догадались, кто вывел со стапелей <разрушителей>, но тоже оставят при себе. К чему их командиру оповещать всю Галактику, что какой-то охотник за головами сумел то, что он и его эскадрилья не смогли? Быть мертвым удобно. Даже возможно мертвым.
– Как ты сам говоришь, поступай как пожелаешь, – взгляд Ниелах стал тверже и холоднее. – Но одним <разрушителем> от меня не откупиться. Маловато за молчание. Мне нужно больше.
У охотника заметно окаменели плечи.
– Например?
– Ответы. Я хочу знать, почему ты на самом деле спустился в доки и устроил перебранку с Куатом, хотя вокруг все горело и взрывалось. Я не верю, что из-за меня, и не верю, что ты хотел получить информацию о заговоре, якобы направленном против тебя.
Прошло несколько секунд, прежде чем Боба Фетт кивнул.
– Твоя правда, – согласился охотник. – Не из-за тебя. Твоя жизнь, твоя смерть не значат ничего. Я пошел туда ради собственной жизни и своих дел. О них и разговаривал с Куатом с Куата.