Ошарашенная вопросом, Нина с трудом проглотила слюну.

— Мне двадцать два.

— Да уж, — сказала Лилли довольно холодно.

— Но я пошла работать сразу после школы, сначала в розничную торговлю, потом в «Долан», и теперь я в «Драконе» Так что у меня большой опыт. — Нина понимала, что пытается оправдаться, но остановиться не могла. — Мои компьютерные программы и в «Долане», и «Драконе» распространялись по всем штатам. Я старший менеджер в отделе новой продукции. И, — добавила она, ехидно уставившись на Нэймета, — именно я обнаружила, какой прорыв в фармакологии вы сделали.

Доктор Холл кивнула. Нина встала, положила на стол две визитные карточки. Итак, она сделала свое дело. Она их заполучила. На этом надо сосредоточиться. А не на том, как этот привлекательный ковбой в белом халате только что унизил ее.

— Я вас провожу, — сказал Генри Нэймет.

Он провел ее к дверям. Нина протянула руку.

Нэймет пожал ее сухо и твердо.

— Бруклин, да?

— Да, — бесстрастно подтвердила Нина.

Он покачал головой.

— Двадцать два года. Очень смешно. Но, я вижу, они были насыщенными.

Она слегка улыбнулась.

— Может быть.

— Я ведь, детка, тоже американец. Так что меня не проведешь.

— Меня зовут Нина, доктор Нэймет.

Он легко бросил ответный мяч.

— Только в том случае, если меня зовут Генри. Итак, пусть ваш юрист свяжется с нами, и мы все обговорим.

— Хорошо. — Она взглянула на улицу, высматривая такси.

— Эй, Нина, — сказал Генри. — Прекрасный костюм.

— Спасибо, — пробормотала она.

Он закрыл за ней дверь.

Тони Сэвидж снял телефонную трубку, и по его телу пробежала дрожь удовольствия. Каждый раз его охватывало приятное возбуждение, стоило ему услышать имя Нины. Ее нет уже целую неделю. Он хотел, чтобы она поскорее закончила дела и вернулась. Он скучал по мягкому телу и по неумеренным амбициям девушки. Такие любовницы, как Нина, не растут на деревьях.

— Можете говорить, милорд.

— Нина, я читал твой факс. Хорошо.

— Спасибо, сэр.

Тони ухмыльнулся. По телефону компании она никогда не называет его по имени. Это, наверное, глупое притворство, что она разделяет бизнес и удовольствие.

Ему плевать. Ему нравится слышать от Нины «сэр». Еще бы, для нее он сам Господь, осыпающий дарами, приносящий благополучие.

— Сколько тебе надо времени, чтобы все закончить?

Здесь по тебе соскучились.

— Еще немного. Нашими подопечными занимается юрист, но я сама хочу их получше узнать. Доктор Холл колючая, но точно знает, что делает.

— А Генри Нэймет?

Нина помолчала. Потом Тони услышал:

— Генри очень интересная личность, сэр. Когда мы говорим о компьютерах, ему нет равных. Он будет работать с нами, если решит, что это полезно Лилли.

— Он тебе нравится! — удивился Тони. — Что ж, отлично. Это поможет нам их прибрать к рукам. Но пожалуйста, не влюбляйся в него слишком сильно. Там уже есть женщина. — Нина молчала, и он продолжил:

— Может, мне лучше приехать, Нина? Получить оперативные сведения? — добавил он ласковым голосом.

— Я могу посылать по факсу подробнейшие отчеты.

Вам незачем приезжать.

Тони посмотрел на трубку.

— Нет, ты не поняла, может, я хочу приехать. А как Элизабет?

— Не знаю, сэр. Я встречусь с леди Элизабет на следующей неделе. Там, где она тренируется.

Тони хмыкнул.

— А как насчет нее и Джека?

— Как я уже сказала — не знаю. Я была занята с Генри.

— Мне важно знать, на какой стадии их отношения, Нина. Для меня это важнее всего. Ты не забыла? Нэймет прекрасно может обойтись и без тебя. А мои интересы ты должна учитывать в первую очередь. Не забывай. Ты меня понимаешь?

— Очень хорошо понимаю, лорд Кэрхейвен.

Тони пролистал толстый с золотым обрезом настольный ежедневник.

— Первая суббота месяца. Думаю, я приеду. Прямо к тебе. Мы сможем поболтать, прежде чем я вылечу к Элизабет. Так что получишь удовольствие.

Нина помолчала.

— Может быть, в субботу я буду занята.

— Нет, ты будешь свободна. Ты будешь занята со мной, — отрезал Тони.

И повесил трубку.

Дрожь волнения совершенно исчезла. Тони посмотрел на телефон, потом через стол на последнюю пачку отчетов о продажах. После успехов «Золота Дракона» его противная дочь начала прибирать дело к рукам. Пока это мелочи. Но терпеть подобное нельзя. Тони давно знает, что такое своевольный характер, его проявления надо задавить в самом зародыше. В Лондоне ли, в Швейцарии — где угодно.

Глава 25

— Да, ответ фантастический. — Голос Джейка Энсома сквозь треск доносился по телефону отеля. — Деньги вложены в другой, более крупный и важный заказ. Основной закупщик говорит, что они намерены брать постоянно.

— Блестяще, — улыбнулась Элизабет. — А как насчет независимых?

Деревенские аптекари тоже важны. Она хотела, чтобы ее таблетка слетала с полок отовсюду и немедленно, пока горяченькая. Не могут же они без конца тратиться на рекламу. Элизабет работала месяцами, она прошерстила скучнейшие проекты по торговле прошлых дней и историю многих торговых марок. Наконец пошла отдача. Как только «Дракон» станет домашним, хорошо знакомым словом, считай, половина битвы выиграна.

— Слушай, у тебя нюх на это дело, — сказал Джейк. — Все только о таблетке и говорят.

Элизабет рассмеялась.

— Я хочу запустить ее и во Франции. Большую часть пропихнуть в больницы.

— В больницы? Но…

— Слушай, доверься мне, о'кей? И еще — нам надо будет переговорить с компаниями по производству воды «Виттел» и «Эвиан».

Джейк хмыкнул.

— На это они никогда не пойдут…

— Ладно, кончай, Джейк. — Элизабет ничего не имела против, когда он спорил. Сама она излучала уверенность.

Много лет она читала журналы по торговле, приклеивала самые лучшие рекламные плакаты на стенах в своей комнате, и теперь это давало плоды. Идеи так и рвались из нее, как вода через плотину. Элизабет понимала, сколь высоки ставки. Она должна доказать кое-что. К тому времени, когда она это сделает, никто, даже отец, не сможет смотреть на нее как на пустое место.

Джейк все еще волновался.

— Но если ты настаиваешь… Лиз, послушай, ты же не можешь вот так просто запустить это во Франции.

— А почему нет?

То, как она пробила таблетку в Англии, было просто удивительно.

— Потому что это стоит денег! Больших денег! У тебя нет такой власти…

— Есть. У меня полная власть над «Золотом Дракона». Но ты прав знаешь в чем? Заниматься распространением таблетки только в одной стране — глупость.

Джейк с облегчением вздохнул.

— Нам надо продавать ее по всему континенту. Сегодня утром я говорила с отцом. Он хочет, чтобы я продолжала. — Это, конечно, ложь, но Джейк не узнает. Все в «Драконе» считали, что Тони обожает свою дочь. — Можешь, если хочешь, у него проверить.

— Нет, нет, зачем, — заторопился Джейк. — У нас есть люди в местных компаниях…

— Но ты звони прямо мне. Отец занят, он не хочет, чтобы его беспокоили. Поэтому он отдал мне это дело на откуп.

Когда Энсом повесил трубку, Элизабет улыбнулась.

Она, конечно, рискует, солгав насчет Тони и тратя миллионы, ведь кто-то еще может догадаться, как соединить кальций и железо. Но сейчас у них, как сказали бы в «Проктор энд Гэмбл», таблетка продается с лету.

«Я знаю, как работает компания», — подумала Элизабет, и ее сердце учащенно забилось. Поскольку она дочь своего отца, никто не станет ей задавать вопросы. С мощью и богатством «Дракона» за спиной она может запустить продукт и добиться успеха по всей Европе, прежде чем кто-то успеет остановить ее.

Элизабет начала делать упражнения для разогрева, наклонялась, приседала, потягивалась. За окном свежее снежное одеяло укрыло горы, и она уже опаздывала на встречу с Гансом и Джеком. Ну ладно, они могут немного поговорить о теории. Конечно, непросто заниматься «Золотом» и тренироваться одновременно. Но она уверена, что справится. Как говорят, если что-то хочешь сделать, обратись к занятому человеку.