Я прикоснулась к драконьему крылу и передала часть моей жизненной силы.
— Найди его и отдай ему мою силу, дай ему жизнь, пусть вернётся назад!
Дракон растаял в воздухе, снова сливаясь с телом генерала.
И вдруг Данкан шевельнул ресницами, лицо порозовело, на шее натужно забилась вена — и в этот миг в моей душе взошло солнце — муж открыл глаза.
— Лилиана, Цветочек… — прохрипел Асгард, щурясь от яркого солнечного света.
В его взгляде снова ожил зверь. Дракон нашёл за гранью его душу и отдал мою живительную силу. Смерть подождёт. Моя магия сильнее смерти, я смогла вернуть мужа из её лап!
— Ты жив, Данкан, ты жив! — радостно воскликнула я, обнимая его.
Генерал сумел сесть и притянул меня к себе, крепко обнял.
Руку внезапно обожгло словно огнём, и я увидела вспыхнувшую метку, охватившую запястье, словно золотой браслет.
— Ох, что это?! — взвизгнула я.
— Ты моя истинная, Лилиана, — прошептал Данкан, скинув с предплечья наруч и показав свою пылающую метку. — Дракон давно это понял, а я долго сопротивлялся. Но теперь мы с ним оба едины. Ты моя пара, — хрипло пророкотал Данкан, целуя в губы. — Моя.
Мы долго целовались. А потом генерал спросил:
— Ты снова беременна — это правда? — он поглядел на меня пронзительно, едва сдерживая радость.
— Как ты узнал? Слышал, что я тут тебе говорила?
— Слышал, Цветочек, — Данкан поправил мои локоны, нежно погладил по щеке. — Бился с тьмой, чтобы вернуться назад, но оковы смерти не пускали. А потом дракон принёс свет, много света. И любви. Жизнь снова наполнила моё тело, я открыл глаза и увидел тебя, родная моя, — Асгард нежно поцеловал меня в висок и прижал к груди. — Любимая. До сих пор не понимаю, как это возможно… Как ты сумела…
— После прошлой нашей ночи во мне проснулась древняя магия жизни. Я, кажется, друид, Данкан, представляешь? Моя сила подпитывается любовью. Я простила тебя и стала сильнее. Если бы не простила и мы не провели вместе ночь, то я не обрела бы силу и не смогла бы вернуть тебя к жизни.
Асгард обнял моё лицо и прижался лбом ко лбу, покорно и благодарно. Он весь сдавался мне на милость, покорялся, просил его простить.
— Если в тебе течёт кровь друидов, то я, кажется, знаю, где можно отыскать твоих родных, — проговорил Данкан. — В гринвудских лесах есть реликтовая роща, говорят там видели друидов. Они не выходят к людям, но местные знают, как их найти. Съездим туда, как только лекари разрешат тебе путешествовать, — генерал накрыл тёплой ладонью мой плоский живот. — Второй малыш, надо же, я не мог и мечтать. Небеса слишком щедры ко мне. Я обещаю, что эта беременность пройдёт у тебя легко, я буду всегда рядом, буду оберегать и защищать тебя, Цветочек мой любимый, Лилиана. А где Дэви? Я хочу его увидеть.
— Он с леди Элеонорой. Идём, Дан. Ты сможешь встать?
— Смогу, я цел. А ты как? Иди ко мне на руки, ты слишком много потратила сил.
Асгард отнёс меня на руках в шатёр к леди Элеоноре и Дэви.
Солдаты и офицеры увидели генерала живым и заликовали, забили в барабаны, застучали мечами по щитам. Теперь это была настоящая победа добра над злом. Королевство людей победило царя демонов.
Эпилог
Через девять месяцев я родила дочь. Во время родов Данкан был рядом и поддерживал в каждую минуту. Я родила легко и спокойно, потому что я во всём ощущала любовь и поддержку мужа.
Данкан сам дал имя дочери и назвал её Мелли, Мелисса. Дэви и Мелли стали нашим огромным счастьем. Данкан ушёл в отставку, и мы зажили в поместье. Муж, как и мечтал, стал возиться с местными мальчиками, создал для них школу юных воинов, учил ездить верхом, охотиться и сражаться. Дэви всегда был при нём, отец и сын души друг в друге не чаяли.
Я наводила уют дома, шила и вязала для детей и Данкана. Баловала детей, а вскоре забеременела третьим малышом.
А ещё, как и обещал Данкан, мы посетили реликтовую рощу и разыскали оставшихся друидов. Оказалось, что у одной пары действительно похитили дочку примерно моего возраста. Мы нашли моих родителей: мама, темноволосая низенькая женщина преклонных лет долго плакала, увидев меня, а потом благословила нас с Асгардом. Отец — высокий беловолосым маг — поведал мне о природе нашей магии, обучил некоторым заклинаниям и помог лучше понять себя. Я обрела душевный покой после встречи с родителями. Мы пригласили их в гости в наше поместье.
А вот Майкл и Клаудия исчезли. Когда мы вернулись с Данканом после победы над Ульрихом, их уже не было в поместье. Дай бой им счастья — все заслуживают любви, а я не держу зла, ведь я сама мать и теперь очень счастлива.
А ещё к нам приезжал лорд Скотт и доставил от короля распоряжение: монарх хотел, чтобы я выращивала больше картофеля. При дворе оценили и распробовали картошечку, а к нам в герцогство стали приезжать другие лорды за клубнями на посадку. Король прислал мне лично благодарственную грамоту за вклад в развитие королевства — гордости не было предела, я радовалась не меньше, чем Данкан своему геройскому ордену за победу над Ульрихом.
Данкан Асгард
Я глядел на то, сладко спит моя жена в обнимку с дочкой и сыном, и не мог налюбоваться. За окном занимался нежный рассвет, просыпались птицы. Сердце в груди билось с тихим упоением. Это и есть счастье.
Скоро Лилиана проснётся, я принесу её любимый чай, а Дэви — овсяное печенье. Мелли примется за материнскую грудь. А потом Цветочек будет готовить завтрак для меня, а я буду продолжать ею любоваться. А потом мы все вместе поедем в город — сегодня ярмарка, я обещал Лили прогулку. Куплю ей всё, что она захочет, сыну — новых игрушек, а дочке — маленьких нарядных платьев. Вечер проведём тихо по-семейному, играя с детьми и веселясь.
Я и мечтать не мог о таком счастье.
Как же Цветочек сладко спит с детьми! Вечность бы глядел. Спи, моя сладкая, я буду сторожить твой сон.
Смысл жизни мужчины защищать своих близких. Моя жена нежнейшее существо, своей чистой любовью она сумела победить смерть и дать мне новый шанс на жизнь. Мне не замолить своих грехов перед ней. Она моё солнце, в лучах которого я купаюсь каждый день. Улыбка Лилианы, обращённая ко мне, стоит целого мира. Она родила мне двоих детей, и носит под сердцем третьего. Я буду благодарить её, защищать и любить до последнего вздоха.
Конец.