— Господин Алтаир прибыл в столицу около шести часов назад и в нынешний момент находиться в выделенной вами опочивальне. — Вириал даже улыбнулся, сделав очередной глоток чая. — Стоило ему только расположиться, как он тут же принялся за свои исследования.
— Ох… — с некой досадой в голосе произнес беловолосый мужчина. — Он никогда себя не бережет. Впрочем, чего еще ожидать от провидца небесного совета шести заповедей.
— Госпожа Михаил также прибыла в столицу совсем недавно и в нынешний момент она осматривается. На мою просьбу проведать вас она отказалась, сказав, что использует это время для более подходящего занятия.
— Это так на нее похоже. — усмехнулся мужчина. — Что же Азраэль?
— Старший брат в нынешний момент находиться в Игдре, где пытается устранить недовольства и беспорядки. На сколько я понял, народ Игдры не доволен своим нынешним правителем и силой пытался его свергнуть, подняв довольно крупное восстание.
— Учитывая нрав твоего брата, долго это восстание не продлиться. — заключил мужчина. — Значит, Азраэля стоит ожидать лишь к вечеру, не раньше. Про Габриэль ничего не слышно?
— Госпожа Габриэль просила передать, что она явиться лишь на следующий день.
— Вот как. — заключил для себя беловолосый. — Что на счет наследников?
— В нынешний момент в столице находятся двое: принцы Арвис и Нартас. Принц Агалор уже приближается к столице и в течении трех часов он пребудет в Вавилон.
— А Итарион? — с неким любопытством спросил мужчина, взглянув на Вириала. — Он еще не прибыл?
— Нет. — ответил парень. — По донесениям моих разведчиков, его войско в данный момент находиться вблизи границ Урсиера и Эвиргарта. Если пути принца ничего не помешает, то, в лучшем случае, он прибудет в столицу лишь к завтрашнему утру.
— Итар никогда не искал легких путей. — со вздохом произнес беловолосый мужчина. — Впрочем, этим он и похож на своего отца, в отличии от остальных братьев. А что на счет наших гостей?
— Ирсиль намеривалась пребыть лишь к завтрашнему дню. На сколько мне известно, ее желание войти в Азардалиарскую династию по-прежнему остается в силе, но к нашему сожалению, Император Дариалор скончался, так и не выбрав для нее избранника.
— Верно. В текущей ситуации нам ничего не остается, кроме как наблюдать за битвой наследников. — мужчина облокотился об стол, сложив руки в замок. — Впрочем, для нее теперь стало гораздо сложнее выбрать себе избранника, к тому же ее выбор станет одним из ключевых в нынешней битве наследников. Как же теперь все обернется?
В этот момент в проходе появился слуга в длинном белоснежном плаще, который незамедлительно поклонился. Затем, сделав несколько шагов в сторону своего господина, он наклонился к нему и начал что-то нашептывать. И, спустя несколько минут, слуга отстранился, ожидая приказаний.
— Вот как. — с улыбкой произнес беловолосый мужчина. Казалось, что его настроение мгновенно поднялось от новых известий. А это означало лишь одно: случилось что-то действительно важное, раз глава священного небесного совета шести заповедей был несказанно рад. — Думаю, мне стоит его встретить. Можешь идти.
Слуга незамедлительно поклонился и покинул их.
— Что-то случилось, учитель? — с неким любопытством спросил Вириал, удивленный резкой смене настроения своего наставника. — На вашем лице довольно редко можно увидеть проблеск таких эмоций.
— Ты прав. — кивнул беловолосый. — Впрочем, случай действительно исключительный, ведь к нам прибыл правитель Ариала, король Шарлайд Седьмой. — от данных слов Вириал, казалось, пришел в немалый шок, но мгновенно смог взять все свои эмоции под контроль. — А раз такая известная личность решила нас навестить, то не стоит заставлять его ждать.
— Разве Шарлайд Седьмой не один из самых преданных вассалов Императора Дариалора? Вполне логично, чтобы он прибыл в столицу, дабы отдать дань уважения императору.
— Верно. — дал ответ беловолосый мужчина. — Но я думаю, что одной из главных причин того, почему же он решил прибыть в столицу, несомненно, являются будущие наследники.
— Очередная политическая игра?
— Все, как и всегда. Вполне ожидаемо, что похороны императора станут полем боя политиков и государственных деятелей за сильнейших фаворитов битвы наследников. Не стоит также забывать и про то, что от выбора вассалов и гостей также будет зависеть и баланс сил. — в этот момент мужчина поднялся со стула. — Думаю, что на этом мы закончим нашу беседу. Не стоит заставлять Шарлайда ждать.
Потребовалось всего лишь одна единственная секунда, чтобы мужчина исчез, и через мгновение оказался перед золотистыми вратами, возле которых находилась пара стражников в белоснежно-серебристых доспехах. Они, заметив приближение главы небесного священного совета шести заповедей, незамедлительно отворили врата, позволяя мужчине пройти внутрь.
Теперь же он оказался в тронном зале, который в этот момент готовили ко встрече гостей и не прибывших наследников. Продолжая двигаться вперед, мужчина невольно оглядывался по сторонам. Впрочем, это было не удивительно, ведь зал был поистине великолепен.
Довольно просторный и весьма изящный, он завораживал своей, казалось, неземной, но в тоже время простой и даже обыкновенной красотой. От огромных врат, что были изготовлены из чистейшего золота и нерианского железа лучшего качества, тянулась ярко-алая дорожка, ширина которой была равна двум боевым колесницам. Длинна такой дорожки достигала сотни метров, пока не упиралась в довольно массивную каменную плиту, которая как бы возвышала небольшой участок во всем зале. На этом самом участке и находился довольно массивный трон, на котором в будущем будет восседать один из четырех наследников величайшей Азардалиарской династии. По обе стороны от трона находилось по боевому доспеху. Их внешний вид был довольно грозный и величественный. Казалось, что они в любой момент могли ожить и уничтожить любого, кто хотел потревожить их вечный сон или покой императора.
— Господин Люцифер. — внезапный голос мгновенно отвлек беловолосого мужчину от созерцания зала. А затем взгляд голубых глаз пал на фигуру человека в серебристом доспехе.
На вид ему можно было дать около тридцати зим от роду, хотя на самом деле он был куда старше, чем могло показаться на первый взгляд. Короткие выцветшие волосы, довольно строгий и в тоже время весьма уверенный взгляд, а также гордая осанка полностью подтверждали статус и титул этого человека, что находился перед ним. Впрочем, известен он был не только благодаря красивым чертам лица или тем, что он был из довольно древнего и знатного рода. Шарлайд был человеком чести и в отличии от остальных двух братьев, завоевывал славу только на поле боя, где мог применить все свои навыки и умения. Возможно, именно этим он и смог привлечь внимание императора к своей персоне, впоследствии став одним из самых верных офицеров, а затем и доверенным вассалом империи.
— Не думал, что ты решишь прибыть в столицу, Шарлайд.
— Моя честь не смогла бы этого допустить. Я слишком многим обязан Императору, поэтому пребывать на похоронной церемонии будет лишь малейшей возможностью отплатить его благородию за все, что он сделал для меня. К тому же я хотел увидеть наследников, которые будут сражаться за право править империей.
— Прямолинеен и честен, как и всегда. Ты ничуть не изменился за минувшие сорок лет. — с улыбкой произнес Люцифер.
— Как и вы, господин Люцифер. — с холодом ответил Шарлайд. — Но поговорить об этом можно и позже. Сейчас меня интересует то, сколько в столице на данный момент находиться наследников?
— Сразу к делу, значит? — усмехнулся Люцифер. — Впрочем, не вижу смысла утаивать от тебя эту информацию. На данный момент в столице находиться лишь двое из четырех: Нартас и Арвис.
— Принц Агалор еще не прибыл в столицу?
— Он еще в пути, поэтому потребуется время, чтобы ты смог с ним встретится. — в этот момент Люцифер улыбнулся. — Так не терпится взглянуть на своего ученика, Шарлайд?