— Иннес! — повысил голос Итар. — Что там с магами?

— Сейчас… Немного осталось! Н-нет… Да быть такого не может… Они собираются уничтожить ворота! — неожиданно прокричал Иннес, когда смог проанализировать готовящееся заклинание. — Всем, живо покинуть стены!

Его крик звонким эхом прокатился по всей стене, достигая, наверное, каждого солдата. Вот только в пылу сражения, среди звона стали и криков людей, его голос исчез также же быстро, как и появился среди других бесчисленных. Именно поэтому не все солдаты успели вовремя среагировать, когда занерианнские маги закончили свои приготовления. Итар тоже был среди них и лишь мельком успел заметить это; как три крупных сгустка энергии ярко-алого цвета стремительно приближались к стенам и самим воротам. Им, наверное, потребовалось лишь несколько секунд, чтобы достичь стен Дальги.

Все вокруг на мгновение затихло. Даже само время, казалось, решило остановиться на миг, чтобы Итар смог как следует все рассмотреть. Как застыли сражающиеся солдаты, чьи лица были перекошены от гнева и ярости; как спасались обычные граждане Дальги, бегущие среди горящих деревянных коробок от уродливых преследователей; как бессчетное количество стрел застилали собою все небо, среди которых, однако, были и более крупные «собратья». Все поле боя словно бы превратилось в одну живописную, но вместе с тем ужасную картину. Картину, которая в один миг исчезла перед его глазами.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

Итар не мог сказать точно, что именно произошло с ним.

Если припомнить, то всего несколько минут назад он был на стене и отбивался от наступающих занерианнцев под градом нескончаемых стрел, болтов и более крупных снарядов катапульт. Кажется, они какое-то время даже удерживали стену, но число врагов с каждым мигом все возрастало, что было не в их пользу. Затем в какой-то момент Иннес что-то прокричал, но из-за раскатистых взрывов за спиной и свистящих стрел и болтов над головой, было сложно разобрать, что именно кричал офицер. Лишь когда защитники стены начали неожиданно отступать, в спешке стараясь покинуть стену, Итар почуял что-то неладное.

Вот только, видимо, было поздно.

Теперь же его окружала беспроглядная тьма и давящая тишина, которую изредка нарушали едва ощутимые утихающие звуки. Дышать было трудно; что-то сильно сдавливало грудь, а каждый новых вдох отдавал острой болью. Попытка пошевелиться тоже ни к чему не привела; все его тело словно бы сковали прочными оковами.

— Го…ди… — доносились обрывки каких-то непонятных слов до его ушей. — …под…

Каждое слово казалось ему непонятным, скорее, даже чужим, а их звучание — каким-то искаженным и заглушенным. Было такое ощущение, словно его неожиданно погрузили в воду, на достаточно большую глубину, а затем пытались докричаться; так ощущал себя принц в тот момент.

Но с каждой новой секундой давящая тишина постепенно слабела, уступая место нарастающей какофонии какого-то неразличимого безумия, что творилось где-то снаружи. Среди этого множества гулких звуков были особенно отличимы взрывы — они походили на резкий удар барабана, отдавая гулким и резким эхом. Казалось, что где-то неподалеку играл военный марш, в котором каждый солдат решил исполнить его по-своему, из-за чего в голове Итара творился настоящий кавардак.

Чуть позже до него стали доносить голоса, а точнее — крики и вопли. Десятки, нет, сотни умирающих криков, пропитанные страхом и отчаянием, заполняли собою все вокруг, в какой-то миг даже заглушив звуки взрывов. Среди них были отличимы и жуткие визги каких-то чудовищ, которые, скорее всего, пытались догнать свою жертву. И, когда им это удавалось, крики становились куда отчетливее, чем этого хотелось. Но лишь на мгновение, пока снова не загремели взрывы.

— Господин! — кто-то позвал его.

К сожалению, Итар не мог вспомнить, кому именно принадлежал этот голос. Хоть он и казался таким знакомым, разум по-прежнему отказывался что-либо понимать.

— Срань… каже… его… довило… — рядом был слышен еще один голос, но из-за взрыва его было не разобрать. — Да… нуж… го… выт…

Через несколько минут, а может быть и секунд, Итар ощутил некую свободу в области груди. Дышать стало куда легче, чем до этого, но в нос резко ударил запах крови и раскаленной стали, от чего принца пробило на кашель.

— Он жив. — снова послышался знакомый голос, в котором ощущалось облегчение. На этот раз Итар сумел узнать его владельца — это был Иннес.

Итар попытался открыть глаза, чтобы увидеть его, но стоило ему это сделать, как в них ударил яркий свет. Он был столь ослепительным, что, казалось, мог в любую секунд лишить зрения. Жмурясь, Итар попытался закрыть глаза рукой, но та почему-то отказывалась повиноваться, а точнее, что-то упорно мешало ей выполнить поставленную задачу. Новая попытка, но уже с другой рукой, тоже не привели к положительному результату — она попросту не ощущалась, словно ее и не было.

Видимо, заметив неудачную попытку принца пошевелиться, спасители продолжили освобождать Итара из непонятных ему «оков», что сдерживали все его тело. Им, наверное, потребовалось несколько минут, чтобы полностью освободить его.

— Он серьезно… — в какой-то момент речь Иннеса перекрыл очередной грохот взрыва неподалеку. Лишь спустя пару секунд Итар смог снова услышать голос офицера. — …я не смогу оказать господину необходимую помощь в этом месте! Не смогу сосредоточиться над нужным заклинанием под криками и взрывами! Мы должны как можно быстрее доставить его в безопасное место! Боюсь… с такими ранами он долго не протянет!

— Блядство… — в этом грубоватом голосе, чьим владельцем мог быть только Себар, Итар ощутил злость и бессилие. — Я тебя понял! Хватай господина и отступай к усадьбе градоначальника. Я попробую задержать врага…

Итар хотел остановить его, потянув в его сторону искалеченную и дрожащую руку. Хотел крикнуть ему: «стой!», но вместо крика он лишь неуклюже открыл рот, словно хотел заглотнуть побольше воздуха, и снова закрыл его, так ничего и не сказав.

— Себар, — прервал его Иннес, аккуратно опустив руку Итара на землю. — ты ведь понимаешь, что предложенный тобою план — чистой воды самоубийство? Занерианнцы уже ворвались в город. Не думаю, что им потребуется много времени, чтобы прорвать последние рубежи обороны Дальги.

— Знаю. Но если я смогу хоть немного их задержать, этого времени, может быть, хватит, чтобы спасти жизнь господина. И не забывай, Иннес, — голос Себара наполнился силой и уверенностью. — я — офицер. Этим уродам придется сильно постараться, если они хотят отнять мою жизнь.

Иннес вздохнул.

— Я понял тебя, Себар. Тогда рассчитываю на тебя.

— Ага. А теперь хватай господина и живо вали отсюда! — голос Себара стал постепенно отдалятся. — Слушай мою команду, ребята! Нам нужно обеспечить…

— Держитесь, господин.

В следующий момент Итар ощутил, как его тело неожиданно подняли и быстро забросили на плечо, от чего принц болезненно оскалился. Даже если боль была практически невыносимой, приходилось приложить массу усилий, чтобы стерпеть ее. К сожалению, это у Итара получалось не очень хорошо.

Следующие мгновения были словно в тумане. Разум Итара неустанно боролся с напирающей сонливостью и усталость, что грозили в любой момент уволочь его сознание в бездонную тьму. Боль явно не собиралась так просто сдаваться, напирая на него все сильнее и сильнее. Пару раз ей даже удавалось одержать над ним вверх; Итар несколько раз терял сознание, когда его сил было недостаточно противостоять боли. А когда он приходил в себя, то в глазах все плыло, словно он смотрел на размазанную картину, в которых преобладали исключительно черные и красные тона. Окружающие звуки тоже искажались — они казались тягучими и тяжелыми, подобно смоле. Было невозможно разобрать, где был взрыв, а где были крики умирающих людей. Все они как будто потеряли свою четкость, став чем-то неопределенным, от чего их звучание становилось только ужасающе.