«Похоже на морскую крапиву. Если у него нет аллергии на яд, пару дней будет болеть», — говорит инструктор. — Он должен быть в порядке.

— Во всяком случае, физически, — ошеломленно говорит Джуд. — Но на меня помочились, так… мысленно? Это требует водки.

— Давай вернемся к тебе домой. Тейлор предлагает Джуду свое плечо, на которое он может опереться. — Мы положим тебя на кушетку с пакетом со льдом и…

Они делают шаг, и Джуд вздрагивает, шипя.

— Тебе больно ходить? Тейлор выглядит так, будто вот-вот расплачется.

Вместо того, чтобы стоять здесь и признать, что от ее слез моя грудь кажется кораблекрушением, я засовываю ноги в сапоги, не заморачиваясь ни носками, ни шнурками. Вздохнув, я шагаю вперед. — Он у меня. Иди приготовь заднее сиденье своей машины.

— Он у тебя? Как.."

Я прижимаю ее брата к своей груди и направляюсь к пляжу. — Тейлор, — кричу я через плечо. «Заднее сиденье. Приготовь его».

"Да. Приходящий." Она пробегает мимо меня и Джуда, потирая мою руку и благодарно глядя на меня. Я хрюкаю ей в спину, быстро перечисляя каждую деталь о ней.

Сандалии она не надела.

Асфальт на парковке обожжет ей ноги, черт возьми.

Я спешу догнать ее, на случай, если ее тоже нужно будет нести.

«Это спасение было бы гораздо более романтичным, если бы ты не слонялся по моей сестре», — говорит Джуд, смеясь, но явно испытывая боль. — Но это довольно прилично с твоей стороны, несмотря ни на что.

«Я просто пытаюсь сэкономить время. Тебе бы понадобилась неделя, чтобы доковылять до стоянки, пока я дежурю.

— Как скажешь. Я хмуро смотрю на него, но его рот только дергается. — Ты выглядел немного раздраженным, выходя из пещеры, охотник за головами.

"Замолчи."

Она смеется.

Через минуту мы добираемся до машины, и я осторожно ставлю Джуда на ноги, чтобы он мог опереться о борт машины. Как и предполагалось, Тейлор прыгает взад-вперед, пытаясь не обжечься на ступнях. Я обнимаю ее за талию и притягиваю к себе. «Встань на мои сапоги».

— О, — шепчет она, ее руки упираются мне в грудь, а пальцы ног упираются в мои сквозь толстую кожу. "Спасибо."

Я киваю, шаг за шагом провожая нас к водительской стороне машины, упираясь предплечьем в ее поясницу. Я уверен, что мы выглядим совершенно нелепо, и да, я определенно мог бы просто нести ее, но что-то в этой позе мне нравится. Может быть, потому что она смотрит мне в глаза. Или потому, что двойные движения наших ног напоминают командную работу. Какой бы ни была причина, это опасно, но этот факт не проникнет в мой толстый череп, пока она не уедет и я не вырвусь из этого транса, в который она меня вводит.

«Сегодня вечером я приготовлю тако», — говорит она, застенчиво глядя на мой подбородок. «Вы должны подпитывать себя для расследования, верно? Ты… я имею в виду, если ты хочешь прийти, это меньшее, что я могу сделать после того, как ты отнес моего брата в машину, как какой-то герой боевиков.

— Я все равно шел в этом направлении.

Она ухмыляется мне.

Не целуй ее. Даже не думай об этом. Но Иисус, эти губы умоляют меня. — Я буду патрулировать возле дома на случай, если вернется метатель буев. Это означает выполнение моей работы. Но я не могу прийти на ужин, Тейлор.

Я говорю это с такой решительностью, что она знает, что мое отсутствие — это нечто большее, чем тако. Это большая картина. Проведение времени вместе. Каждую минуту, когда я рядом с ней, мы углубляемся вопреки моим лучшим намерениям. Несмотря на предупреждения, которые я продолжаю давать себе. Это должно прекратиться. Потому что я почти уверен, что если бы мы зашли дальше в той пещере, я бы пообещал ей луну. Я бы пообещал ей то, чего не могу, и никогда не выполнял. У меня нет оснований полагать, что я вдруг смогу хорошо строить отношения. Мой последний был непростым с самого начала, не из-за обилия драк, а потому, что я больше заботился о своей карьере. В настоящее время? У меня куча багажа, а постоянного адреса нет, а то я плачу в голос.

"Хорошо." Она кусает нижнюю губу, потом поднимается на цыпочки и целует меня в щеку. — Пока, Майлз.

Моя грудь урчит.

А потом она слезает с моих ботинок и забирается на водительское место. Инструктор протягивает ей забытые сандалии через пассажирское сиденье, а Джуд передает ей ключи от машины с заднего сиденья. Бросив еще один взгляд на меня через окно, она вырывается и уходит.

Я больше не прикасаюсь к ней. И мне чертовски нравится прикасаться к ней, может быть, поэтому я лезу в задний карман, чтобы погладить кружево ее красных трусиков. Лишь бы хоть как- то связаться…

Они ушли.

Я начинаю проверять другой карман. И не там.

Тейлор украл ее трусики для секса. Вытащил их прямо из кармана. Откуда она вообще знала, что они там? И что значит, что она забрала их обратно?

Для кого я их ношу, не твое дело.

— Сукин сын, — бормочу я, пихая в рот антацид.

С желудком, полным битого стекла, я возвращаюсь в мотель, полный решимости просмотреть свои записи по делу и спланировать свои дальнейшие действия. Не думай о таких вещах, как красные кружевные трусики и женщинах, которые плачут из-за того, что дети милы друг с другом.

Делай свою работу и иди домой.

Ты забудешь ее в конце концов.

Как будто лет через сто.

Может быть.

Даже не немного.

Блядь.

Глава 11

Тейлор

Краем глаза я смотрю, как мотоцикл Майлза проезжает мимо дома во второй раз за час. Небо начинает темнеть, в воздухе витает запах субботнего шашлыка. Налетела некоторая облачность, как это обычно бывает на побережье Массачусетса. Как обычно, возможен дождь, но это не мешает отдыхающим наслаждаться океаном, их утопающими в цветах верандами и большими замерзшими кувшинами с маргаритой или банками пива. Звук смеха детей и разговоров взрослых доносится с пляжа на обрывки музыки, проникая через открытые окна арендованного дома.

Я на кухне режу редис. Лук маринуется в миске рядом с раковиной.

Майлз не знает, что ему не хватает. Я делаю безумные тако.

В любом случае, что такого особенного в том, чтобы прийти на ужин? Это просто еда.

Мой нож останавливается, разрезая редис на ломтик.

То, что случилось прошлой ночью, не должно повториться, хорошо? Я несу ответственность за то, что позволил этому зайти так далеко, и мне очень жаль. Но я просто хочу раскрыть это дело и вернуться к охоте за головами. Там нет места для отвлечения внимания.

Я отвлекаю его. Вот почему он не хочет есть мой вкусный тако.

Тако. Множественное число.

У меня было время подумать с тех пор, как мы вернулись из катастрофического подводного плавания. Я очень долго принимала ванну и гуляла по пляжу, а Джуд читал книгу Sedaris в гамаке на заднем дворе. И я начинаю подозревать. Когда я сказала Майлзу, что эти отношения временные и что я не стану связывать его нитями, он явно мне не поверил.

Почему он?

Я пригласила его на ужин. Я рассказала ему о своем детстве. Я плакала перед ним.

Ради всего святого, Тейлор. Меньшее, что я могу сделать, это вести себя как материал для знакомства. Конечно, он продолжает отступать. Он ведет себя… порядочно. Не так ли? Он пытается поступить правильно, держа меня на расстоянии вытянутой руки. Не только для пользы его расследования, но и потому, что он явно не верит, что у меня может быть совершенно невинная и несложная интрижка.

И может быть, просто может быть… он прав.

Я не знаю, что случилось сегодня утром, но когда он отнес Джуда к машине, я, должно быть, почувствовала странный хлопок в груди. Очень заметный. Тот флоп вызвал эхо до кончиков пальцев ног, и я… ну. Я сделала то, что сделала бы любая женщина с красной кровью, когда у нее отчетливо всплеск груди.

Я пришла прямо домой и погуглил его.