Зал захлопал и закричал: "Браво!"
Итак, "Астория 1912" выиграла сегодняшние отборочные соревнования юношеских команд со счетом 12-8!
Давай! Давай! Жми! — с восторгом закричали "асторианцы", и весь зал радостно зааплодировал.
Команда "Астории" в черных майках еще раз поднялась на ринг и построилась. Зал приветствовал их новым шквалом аплодисментов. Каждый из мальчиков получил грамоту, и в зале вновь раздался марш тореадора из "Кармен", усиленный динамиком. Фотограф, специально приглашенный господином Винкельманом, сделал снимок на память.
— Лучше всего было в начале и в конце! — воскликнула фрау Пфанрот и снова принялась искать свой носовой платок.
Господин Винкельман с "асторианцами" и всеми остальными чистильщиками ждал перед раздевалкой. Когда юношеская команда снова облачилась в свои выходные костюмы, хозяин скотобойни довольно подкрутил усы и сказал:
— А теперь едем в "Седьмой раунд", господа!
Все направились к выходу.
— А я потихонечку пойду домой, — объявила мамаша Пфанрот, — меня ждет не дождется моя швейная машинка.
А вот это уж нет, — возразил господин Винкельман. — Вы непременно должны пойти с нами! — Он подставил фрау Пфанрот согнутый локоть и вежливо добавил: — Прошу вас, не стесняйтесь.
Надо хотя бы спросить сына, — запротестовала фрау Пфанрот.
Да ну тебя! — засмеялся Петер, подхватывая мать под руку с другой стороны.
Довольные "асторианцы" вывалили из спортзала на школьный двор, словно одноклассники, отпущенные на каникулы.
Возле винкельмановского грузовика стоял в ожидании тоненький мальчик с большими черными глазами. Когда Шериф поравнялся с ним, мальчик сказал:
Buenos dias[8], вот и я.
Buenos dias, — отвечал Шериф, не моргнув глазом.
Ребята переглянулись.
Это Карлос, — объявил Шериф. — Он португалец.
Португалия — это, кажется, слева, с самого края на карте Европы? — поинтересовался маленький Хорст Бушке.
Смотря откуда отсчитывать, — уклончиво сказал Шериф, чтобы выиграть время. Знание географии не было его сильной стороной.
К счастью, в этот момент господин Винкельман уже включил мотор и три раза просигналил.
— Пора залезать! — воскликнул Шериф. — А тебе лучше всего просто поехать с нами, — сказал он пареньку с большими черными глазами.
Через пару минут господин Винкельман, развернувшись у школьных ворот, на всей скорости помчал ребят в ресторанчик под названием "Седьмой раунд".
О КЕГЕЛЬБАНЕ, ПАРЛАМЕНТЕ И СВИНЫХ НОЖКАХ
Собственно, то был просто портовый кабачок у самой пристани.
Примите мои поздравления! — Хозяин кабачка Брозе собственной персоной приветствовал гостей у дверей своего заведения. — Прошу всех налево, в клубный зал.
Привет, Карл, — сказал господин Винкельман. — Это господин Брозе, — представил он приятеля, — а это фрау Пфанрот.
Очень приятно, — сказал господин Брозе.
Взаимно, — ответила мамаша Пфанрот.
В клубной комнате "Седьмого раунда" на стенах висели фотографии спортсменов и лавровые венки, какими увенчивают победителей, к лампам были подвешены боксерские перчатки, и на каждом столике стоял гонг, с помощью которого можно было вызвать официанта. Столы были покрыты белоснежными скатертями, на которых уже лежали столовые приборы.
По высшему классу, как видите, — улыбнулся господин Брозе. — Прошу занимать места.
Свадьба тут, что ли? — усаживаясь, спросила фрау Пфанрот.
Подавать можно? — раздался из кухни голос фрау Брозе, жены хозяина.
Можно! — крикнул в ответ господин Винкельман.
Во главе стола сели они с фрау Пфанрот, напротив папаша Куленкамп с Адмиральшей, а по обе стороны расположились остальные "асторианцы".
Две официантки и их юный помощник бегали из кухни в клубный зал и обратно, внося и расставляя тарелки. Потом последовали большие блюда картофеля, кислой капусты и по-особому приготовленных свиных ножек. Ножки были, конечно, со скотобойни Винкельмана.
"Ох!" да "Ах!" — такими восторженными возгласами "асторианцы" приветствовали появление этих лакомых блюд, да еще захлопали в ладоши. В общем, появление свиных ножек было встречено такими аплодисментами, словно это был выход балетной труппы в оперетте.
Кто из юниоров и правления желает пива, поднимите руки! — скомандовал господин Винкель-ман и сосчитал. — А теперь поднимите руки, кто хочет яблочного сока! — И снова пересчитал, после чего крикнул — Официант! Двенадцать кружек пива и шестьдесят один стакан яблочного сока"! И если можно, то уже сегодня. Настоящие свиные ножки любят плавать.
Вы так обанкротитесь, — деловито заметила фрау Пфанрот, положив на тарелку ложку квашеной капусты.
Почему? — испуганно спросил господин Винкельман.
Столько, сколько вы раздариваете, ни один человек заработать не может, — сказала фрау Пфанрот, передавая блюдо с капустой дальше.
Нет, вы только послушайте! Это Винкельман-то разорится из-за свиных ножек! Вы бы посмотрели, сколько мяса у меня ежедневно идет только в агрегат для изготовления колбас!
Ну, тогда я спокойна! — Фрау Пфанрот подняла стакан с яблочным соком. — Ваше здоровье, господин Винкельман!
Благодарю, желаю вам того же, — ответил мясник и взял свой стакан. Откашлявшись, он сказал громко, чтобы все слышали: — Приятного аппетита!
Приятного аппетита, господин Винкельман! — ответили хором "асторианцы".
Пиво или сок? — спрашивал помощник официанта, обходя всех с бутылками.
А мне можжевеловой водки! — заявил маленький Хорст Бушке.
Один момент! — ответил юный помощник официанта и уже было понесся на кухню.
Куда погнал?! Ты что, шуток не понимаешь? — остановил его Хорст Бушке.
На работе не понимаю, — абсолютно серьезно ответил юный официант, продолжая разливать по стаканам содержимое бутылок.
Вдруг всех снова ослепила вспышка: нанятый господином Винкельманом фотограф сделал еще один моментальный снимок. Фрау Пфанрот от неожиданности даже вздрогнула.
Для чего это? И вообще — нам дадут спокойно доесть наши, вернее, ваши свиные ножки?!
Это для нашей клубной газеты и фотоальбома, — объяснил господин Винкельман.
Прекрасно. Только пусть снимают молодежь, а не меня, старуху!
Тсс! — приложил Винкельман палец к губам. — Во-первых, вы никакая не старуха, а во-вторых, я хочу, чтобы у меня была фотография, на которой мы вместе.
— Я даже не знаю, прилично ли я причесана…
Но тут раздался щелчок, потом снова вспышка, фотограф сказал: "Благодарю вас!"
— Ура! — радостно воскликнула Адмиральша, подпрыгивая на стуле.
Когда на улице стемнело, юные чистильщики потихоньку стали выскальзывать из "Седьмого раунда".
— Встречаемся в кегельбане!
Общее собрание началось. Ребята сидели полукругом на гладком полу, по которому в обычное время катали тяжелые деревянные шары. Шериф в качестве, так сказать, управляющего делами открыл заседание. Сначала обсуждали чисто деловые вещи: закупка на всех гуталина, щеток и бархоток. Шериф отыскал фирму, которая готова была отпускать все это ребятам по оптовым ценам. Но заказы должны делаться еженедельно до среды.
А теперь слово предоставляется Петеру, — сказал в заключение Шериф и сел.
Браво, Шериф! — закричали ребята и захлопали в ладоши.
Петер тем временем встал под лампой, свисавшей с потолка. Закусив нижнюю губу, он смотрел в пол.
— Вы знаете, что я от вас ухожу. Всякий, кто уходит, делает это ради настоящей профессии.
Я решил попытать счастья в гостиничном сервисе. — Петер оторвал глаза от пола и окинул взглядом друзей, сидевших перед ним. — Но чувство у меня такое, словно я где-то отдыхал на каникулах, а теперь опять должен садиться в поезд. Радоваться надо, что едешь домой, а самому плакать хочется. Потому что оттуда, где тебе было хорошо, не хочется уезжать. Я, конечно, рад, что буду работать в "Атлантике", но… — Петер еще сильнее закусил нижнюю губу и посмотрел куда-то поверх голов ребят, которые оказались отличными товарищами. Потом, немножко подумав, добавил: — Ну, вы прекрасно знаете, что я имею в виду… Потом я еще хочу сказать насчет денег, этих ста марок. Я обещаю, что точно так же, как вы помогли мне сегодня, помогу вам, если кто-то будет нуждаться в помощи. И это самое замечательное: теперь каждый из нас знает, что он не одинок, что другие помогут, сделают все, что в их силах, если кому-то придется туго. А это очень много, это в двадцать четыре раза больше того, что может каждый из нас поодиночке. Кстати, вы теперь должны выбрать себе нового шефа. Прошу выдвигать кандидатуры.
8
Добрый день (порт.).