— Так, с этим закончили! Теперь давайте сюда чемодан!

Блюмензаат и Вебер довольно долго возились с веревкой, пока не развязали все узлы. Наконец они подняли крышку.

Пожалуйста, господин комиссар!

Да, я соучастник, — сказал в этот момент парень в кожаной куртке. — Только, пожалуйста, запишите, что я сделал добровольное признание.

Кюнаст, посчитайте, сколько там в чемодане, — распорядился комиссар. Потом он окинул взглядом Джо Луиса сверху донизу, словно видел его впервые. — Ни о каком добровольном признании и речи уже нет, мой ангел!

Во, потрясно! — прошептал Шериф и покосился сначала на Френсиса, потом на Петера.

Так, здесь две адресных книжки и одна телефонная. И еще какая-то записка, — перечислял Кюнаст. — Вносить в протокол?

Что, это еще за чепуха? — удивился комиссар Лукас.

Я перечисляю содержимое чемодана, господин комиссар.

Вы хотите сказать… — Не договорив, комиссар вскочил с места.

Одним прыжком, которого от него не ожидали бы и лучшие друзья, он оказался возле чемодана, на боковой стороне которого красовалась цифра 999. Почти одновременно к чемодану подбежали Френсис, Петер и Шериф.

Увы, сказанное Кюнастом оказалось чистейшей правдой.

В чемодане действительно лежали только два последних тома официального адресного справочника, а между ними телефонная книга и больше ничего.

Деньги исчезли!

Я с ума сойду! — простонал Петер.

Как же так? — спросил Шериф. У него даже кончик носа побелел от расстройства.

Попробуем выстроить версию, — наморщил лоб Френсис, приобретя вид мыслителя.

Не болтайте чепухи! — раздраженно прикрикнул комиссар. — Кюнаст, вы говорили о какой-то записке…

Вот она, господин комиссар.

Что, что там написано? — изнывая от нетерпения, спросил Френсис.

Я желал бы получить объяснение, — сказал комиссар Лукас, передавая записку мальчикам.

Там было написано: "Содержимое изъято. Готфрид Майер, номер 477".

Ничего не понимаю! — признался Петер.

Но ведь это так просто! — улыбнулся детектив Майер, поправляя белую гвоздику в петлице своего пиджака. — Я — сыщик, а Готфрид — это мое имя, а работаю я в отеле "Атлантик".

Ну, это мы уже знаем, — буркнул комиссар.

Вот и хорошо, — вежливо продолжал господин Майер из номера 477.— Стало быть, вы догадываетесь, что я интересуюсь всем, что происходит в отеле. Ну вот, эти два юных господина обратили на себя мое внимание. Я имею в виду господина Оуверсиза-младшего и посыльного Петера Пфанрота.

Почему? — спросили одновременно Петер и Френсис.

— Тут кое-что совпало, — уклончиво ответил господин Майер. — Кроме того, у меня есть нюх. Без нюха, без чутья наша профессия немыслима. Это верно или я прав? — попытался сострить сыщик, обращаясь к комиссару.

Называйте как хотите, — махнул рукой комиссар.

К этому следует добавить, что дирекция отеля настойчиво просила меня во время отсутствия мистера Оуверсиза последить за его сыном. Господин директор Адлер был очень озабочен благополучием молодого человека и понимал, что несет за него ответственность. Это ведь тоже понятно, не так ли, мистер Оуверсиз?

Меня сейчас интересует одно: где деньги? — перебил его Френсис.

Потерпите еще минутку, — сказал сыщик. — Сначала я обратил внимание на чемодан. Я видел, как посыльный Петер Пфанрот несет его в номер Оуверсизов. Чемодан, перевязанный веревкой, никак не мог принадлежать мистеру Оуверсизу. Это было вчера утром. И с этого момента я решил внимательнейшим образом наблюдать за обоими молодыми людьми. К сожалению, у меня ничего не получилось. Должен признаться, я потерял их из поля зрения. Они уехали на машине и не вернулись. В середине дня молодой господин Оуверсиз ненадолго заехал в отель, но портье информировал меня слишком поздно. Я только узнал, что молодые люди не вернутся и ночью. Что молодой господин Оуверсиз якобы должен переночевать у посыльного Петера Пфанрота. У меня возникли большие сомнения, и я начал действовать.

Видимо, вы решили прежде всего заняться чемоданом, — сказал Френсис.

— Совершенно верно, мистер Оуверсиз. Я позволил себе войти в вашу комнату. Но так как я все еще надеялся, что ночью вы вернетесь, я сделал это только сегодня с утра. Сначала я не мог найти чемодан. Но обратил внимание, что платяной шкаф заперт, причем на ключ. Отсутствие ключа вызвало у меня подозрение. Итак, я открыл…

Значит, вы нашли ключ? — спросил Петер.

В этом не было необходимости, — улыбнулся господин Майер. — Я весьма опытен в открывании разного рода дверей.

Итак, вы нашли чемодан, открыли его и просто вынули деньги! — возмутился Петер, словно господин Майер украл у него ручные часы.

Извините, но платяной шкаф показался мне весьма ненадежным местом для хранения такой суммы, — заметил детектив. — Кстати, я вынес: деньги в папках для бумаг. Мне пришлось проделать это несколько раз, Когда я шел последний раз, вы встретили меня, выходя утром из лифта. Может, припомните?

Вы шли по коридору нам навстречу,

И, к счастью, успел все сделать и все поставить на свои места. Кстати, по поводу адресных справочников меня через час вызвали на телефонную станцию отеля, полагая, что их украли и я должен их искать. Вам необходимо как можно скорее поехать в отель, господин комиссар!

Комиссар Лукас сидел за своим столом, не произнося ни слова. Он урчал, как кошка, изготовившаяся к прыжку,

— Остальное объяснять недолго, — невозмутимо продолжая господин Майер. — Сегодня утром я решил прощупать этих молодых людей. Мне было ясно, что вся история связана с ограблением банка. Сумма похищенных денег точно совпадала с тем, что я обнаружил в чемодане, итак, около одиннадцати часов я направимся в комнату 310 и постучал. Все, что произошло потом, вам известно.

Майер откинулся на спинку стула и, крутя большими пальцами, внимательно уставился в потолок.

— Я вообще-то душа-человек, — заявил вдруг комиссар Лукас, снова закуривая сигару, — и, когда нужно, у меня терпение как у пятидесяти индийских слонов. Но если вы немедленно не скажете, где сейчас, вот в эту самую минуту, находятся деньги, я за себя не отвечаю?

Тут в дверь постучали, и в комнату вошел человек, который, возбужденно размахивая руками, громко заявил:

— Мы нашли их!

Выяснилось, что речь шла все о тех же ста сорока двух тысячах марок и что вновь пришедший — не кто иной, как директор Международного-тортово-кредитного банка господин Дегенхардт.

Представьте себе, раздается звонок по телефону, и некий голос в трубке сообщает, что просит нас забрать в кассе отеля "Атлантика украденные деньги! Трубку тут же вешают. Мы, конечно, не поверили ни единому слову. Но все же связались с отелем "Атлантик" и спросили. Ш как вы думаете, что нам ответили?

"Все в порядке, деньги лежат в сейфе отеля, и мы вас ждем!"— сказал комиссар Лукас и выпустил белое облако дыма.

Вот именно! — воскликнул директор банка. — Так* и было! И деньги выглядели так, будто к ним никто не прикасался! Не хватало только трехсот марок… — закончил он свой рассказ. И только теперь огляделся вокруг и увидел сплошь незнакомые лица. — Простите, господа, я не представился. Меня зовут Дегенхардт. — Он обошел всех и каждому пожал руку. — Дегенхардт…

Для начала предлагаю вам сесть, — сказал комиссар Лукас. — Если вы теперь послушаете нас, дело перестанет казаться вам таким таинственным, к тому же вы поймете, кому должны выплатить вознаграждение. Кюнаст, записывайте!

И снова Шерифу, Петеру и Френсису пришлось рассказать всю историю с самого начала и во всех подробностях.

Когда Петер дошел до того места, как Козлиная Бородка заявился к Пфанротам в роли полицейского комиссара, Лукас облокотился локтями о свой письменный стол и сказал:

Все это я уже знаю. Но мне интересно, как ты понял, что этот тип с козлиной бородкой — мошенник не имеет ничего общего с уголовной полицией? Ведь если бы ты этого вовремя не понял, он давно бы уже смылся вместе с деньгами.