Глава 25

Пи Кей Дэвис наблюдал за тем, как веселились и развлекались его друзья и соседи. Это все были добрые, трудолюбивые люди. Пи Кей сам вышел из низов, успеха добился собственными силами. Он был фермер и одновременно джентльмен.

Он помнил время, когда работал наемным работником на Ройс-ранчо и завидовал молодому Тэннеру. Сын владельца ранчо, Тэннер должен был унаследовать владения. Но Пи Кей видел и то, что Тэннер работал в поте лица, чем заслужил всеобщее уважение, и в первую очередь – уважение своего отца.

Тэннер подружился с Пи Кеем, обращался с ним как с ровней, и тот платил ему уважением и добрым отношением.

Он отыскал взглядом Керу и Сутти. Их окружила толпа молодых ухажеров. Слышались шум, болтовня, веселый смех.

Кера была настоящей красавицей, и Пи Кей видел, что Тэннер очарован и пленен ею. А какова Сутти! Глаза у Пи Кея потеплели, когда он остановил на ней свой взор. Он влюбился в нее сразу же, как только увидел в салуне. И влюбился всерьез.

До встречи с Сутти Портер считал, что больше никогда не полюбит. Но Сутти оказалась той единственной женщиной, которая способна заполнить пустоту, возникшую в его душе после смерти любимой жены. И он намерен был сказать ей об этом. Прямо сегодня. Когда Пи Кей Дэвис чего-то хотел, он шел к цели и достигал ее. А он хотел, чтобы Сутти стала его невестой.

Он снова пошарил глазами в толпе и отыскал Эми. Он любил свою дочь, много лет она была его главной радостью. Хотя ей было всего одиннадцать лет, когда умерла мать, она перенесла этот удар мужественно. Эми разделила с ним горе и помогала ему в его одиночестве.

Сегодняшний вечер должен принадлежать ей. Скоро Пи Кей сделает объявление о том, что Эми и Уолтер в скором будущем вступят в брак.

Пи Кей перевел взгляд на стоящего рядом мужчину. Сын процветающего владельца ранчо, Уолтер был мало похож на фермера: среднего роста, песочного цвета волосы, светлые глаза и бледная кожа. В нем не чувствовалось физической закалки и мускульной силы. Года четыре назад он отправился в восточные штаты, чтобы изучать право. Вернулся он образованным, умеющим хорошо говорить – словом, денди.

Пи Кей надеялся, что Эми выйдет замуж за человека его круга. Жизнь на ранчо, общение с коровами и лошадьми, работа на земле и борьба со стихийными бедствиями. Постоянно в грязи, в крови, в поту, в слезах.

Уолтер с его претензиями, аккуратностью, дурной привычкой исправлять грамматические ошибки собеседника… Пи Кей был не в восторге от него, но выбор сделала Эми, а он хотел видеть ее счастливой.

Внезапно Пи Кей увидел, что Эми отвернулась от Уолтера и смотрит куда-то в сторону. С удивлением он заметил, что на лице дочери написано страдание. Сердце Пи Кея болезненно сжалось. Пытаясь выяснить причину такой перемены настроения дочери, он проследил за ее взглядом.

Льюк Майерс! Никакого сомнения в том, что именно он был объектом ее внимания. Пи Кей знал, что они давно дружили, но Эми никогда не говорила о том, что это больше, чем просто дружба. Сейчас, глядя на страдальческое выражение лица дочери, Пи Кей вдруг понял, что Эми любит Льюка.

В таком случае почему она выходит замуж за Уолтера? Или она полагает, что отец не одобрит ее брака с наемным работником? Но это не так! Ведь он сам был простым рабочим, когда встретил и полюбил ее мать. Неужели она боится, что отец не поймет ее?

«Нет, моя девочка, – с нежностью подумал он. – Я хочу лишь одного – счастья для тебя. Я хочу, чтобы ты была с человеком, которого действительно любишь. И очевидно, что таким человеком является Льюк Майерс».

Нужно поговорить с Эми, пока она не совершила трагическую ошибку, решил Пи Кей. И сделать это надо немедленно!

Тэннер стоял среди толпы, слышал веселый, счастливый смех, возбужденные, радостные голоса, шум танцев и звон посуды. Все от души веселились и хорошо проводили время. Кроме него.

Когда Тэннер бросал взгляды на Керу, он, как правило, видел рядом с ней Льюка. Всякий раз, когда она улыбалась этому человеку, словно острый шип вонзался в сердце Тэннера.

Он чувствовал, что сегодня из него никудышный компаньон, поэтому решил извиниться перед Портером и Эми и отправиться в дом. Там он по крайней мере предастся своим печалям не на глазах у людей.

– Тэннер!

Погруженный в печальные размышления, он машинально повернулся, услышав свое имя.

Мелинда! Как он устал от этой женщины! Он когда-либо освободится от нее? Если бы не Кера…

– Тэннер! – вновь окликнула его Мелинда, цепляясь за его руку. – Я хочу домой!

– Прекрасно, Мелинда! Завтра утром поезд из Додж-Сити отправляется на восток. Я буду счастлив купить тебе билет.

– Тэннер, это не остроумно, – надулась она.

– Я и не собирался острить.

– Пожалуйста, Тэннер, отвези меня на ранчо, – проговорила она, потирая пальцами виски. – У меня страшная головная боль.

– Мелинда, головная боль – это ты сама, – без обиняков сказал Тэннер, холодно посмотрев на нее. – Я не повезу тебя на ранчо и не стану просить об этом Джекоба и Сару, чтобы не портить им вечер. Ты сюда приехала, хотя никто тебя не приглашал. Теперь ты здесь, вот и радуйся.

– Но, Тэннер, я в самом деле больна!

– В таком случае ты должна обратиться к доктору. – Он посмотрел поверх голов танцующих. – Кажется, я вижу его.

– Мне не нужен доктор! – возразила Мелинда. – Мне просто нужно лечь.

– Ну тогда обратись к хозяину, возможно, он найдет тебе комнату, где ты немного отдохнешь.

– Нет! – в панике взвизгнула Мелинда. Натолкнувшись на суровый взгляд Тэннера, она добавила: – Я не могу навязываться…

– Очень жаль, что эта мысль не пришла тебе раньше, – перебил ее Тэннер и, повернувшись, зашагал прочь.

Мелинда была в замешательстве. Она старалась избегать Портера, или, как его теперь все называли, Пи Кея, но постоянно держала его в поле зрения.

Один раз Мелинда заметила, что Портер оглядывает толпу, и готова была поклясться, что он заметил ее, хотя она и нагнула голову. Портер двинулся к ней, однако она исчезла в гуще народа.

Сосредоточившись на Портере, Мелинда как-то позабыла про Керу и Тэннера. Случайно увидев дочь, она вынуждена была признать, что девушка выглядит великолепно, пользуется большим успехом и определенно хорошо проводит время. Еще бы! Вокруг нее прямо-таки увивается молодой красавец.

У Мелинды и в самом деле болела голова. Непреклонность Тэннера ее бесила. Совершенно ясно, что он ей не поможет, а к Саре или Джекобу она не подойдет. Они привезли с собой спальные принадлежности и намерены остаться здесь на ночь.

Ее мысли вновь вернулись к Портеру. Мелинда впервые испытала страх. Этот человек мог одним махом разрушить все то, ради чего она жила, к чему всю жизнь стремилась. И она готова была убить его.

До этого момента она считала, что выдать ее тайну может лишь Кера, сейчас же появилась опасность разоблачения еще с одной стороны.

Мелинда выбирала места поукромнее, подальше от людей, насколько это было возможно, и, нервно вышагивая взад и вперед, размышляла о новом повороте событий. Она перестала бояться того, что Кера раскроет правду. Ведь у нее было уже столько возможностей!

Что касается Портера, то здесь возникает новая проблема. По словам самого Тэннера, они давние друзья, и если оба коснутся этой темы и сопоставят то, что им известно…

Мелинда понимала, что надо что-то предпринимать. Может, ей следует поговорить с Портером и постараться убедить его в том, что она была беременна от Тэннера? Что она совершила непростительную ошибку, переспав с Тэннером, хотя любила лишь его, Портера? Что она боялась потерять его и соврала, будто ребенок его, надеясь, что он женится на ней? Что тогда она была слишком молода и не знала другого способа завоевать его…

Да, надо что-то делать, а не просто ждать, когда случится непоправимое. Портер наверняка позволит ей быть счастливой. Она станет рыдать и умолять его, чтобы он не отбирал у нее то, что по праву должно принадлежать ей.