Клейтон стал медленно поднимать свой револьвер, но спустить курок не сумел и тяжело опустился на колени. Схватившись за живот, он закашлялся, изо рта у него хлынула кровь. Револьвер выскользнул из ослабевших пальцев, Клейтон поднял замутненный болью взгляд на Керу, покачнулся, упал и замер.
Девушка сидела, не имея сил пошевелиться, не спуская глаз с лежащего Клейтона. Она убила человека! Кера почувствовала, что задыхается, ей стало дурно.
Она посмотрела на револьвер в руке, разжала пальцы, и оружие упало на землю. Слезы покатились по ее щекам, она подняла взор к небу.
И вдруг ее внимание привлек стон.
Тэннер! Это был Тэннер! А она решила, что Дрю убил его!
Вскочив, Кера бросилась к нему и снова услышала стон.
Тэннер открыл глаза и невидящим взором посмотрел на склонившуюся над ним женщину. Затем его глаза закрылись.
– Нет! – закричала Кера, барабаня кулаками по его груди. – Не смей умирать, Тэннер Ройс! Я люблю тебя! Ты слышишь меня?
Она осторожно вытерла с его лица кровь и тряхнула Тэннера за плечо.
– Я не хочу потерять тебя! – в отчаянии крикнула она. – Проклятие, Тэннер, не умирай!
Голова Керы упала ему на грудь, слезы застилали глаза.
Чья-то рука мягко дотронулась до плеча девушки. Кера подняла глаза и увидела перед собой Пи Кея. Он взял Керу на руки и стал баюкать, словно маленькую, а она безутешными рыданиями оглашала ночную прерию.
Глава 30
Что я должен сделать, чтобы полюбить?
Поверить.
Что я должен сделать, чтобы поверить?
Полюбить.
Тэннер закрыл дневник и откинулся на кровати, поудобнее подложив под голову подушку. После роковой встречи с Клейтоном он в течение двух дней оставался в постели, но вчера уже стал понемногу подниматься. А сегодня Тэннер собирался отправиться в «Дабл-Би» для серьезного разговора с Керой.
Ему повезло. Если бы Кера не бросилась на этого маньяка и не помешала ему сделать прицельный выстрел, Тэннер скорее всего был бы убит. Благодаря Кере пуля прошла по касательной.
Тэннер вспомнил, какой ужас он испытал, когда, отправившись на поиски Керы, обнаружил убитую лошадь, а далее – следы лишь одной лошади.
Он бросился назад в усадьбу и отправил одного из работников «Дабл-Би» сообщить Пи Кею о том, что его дочь, по всей видимости, похищена. Затем пустился на поиски Керы по следам, которые были специально оставлены для него.
Он искал весь день, мучаясь неведением и страхами, гадая о том, кто мог похитить Керу – индейцы, бродяги или разбойники, понимая, что исход в любом случае мог быть самым печальным.
Незадолго до сумерек Тэннер заметил впереди дымок и решил, что где-то жгут костер. Он поехал быстрее и, когда над прерией опустились сумерки, увидел и сам костер.
Последний отрезок пути Тэннер преодолевал очень медленно и с большими предосторожностями. Он не хотел, чтобы стук копыт привлек чье-то внимание. Оставив Дьябло на приличном расстоянии и моля Бога о том, чтобы жеребец ничем не выдал себя, Тэннер стал пробираться к костру.
У него оборвалось сердце, когда он увидел Дрю Клейтона, придавившего Керу к земле. Тэннер держал наготове револьвер, но нажать на спусковой крючок не решился, боясь попасть в Керу.
Он не вполне отдавал себе отчет в том, что было после этого, – все произошло слишком быстро. Тэннер ясно помнил, что Кера рисковала собственной жизнью, пытаясь спасти его. И помнил ее мольбы и рыдания, которые неслись над прерией и доходили до него, пока он был в полубессознательном состоянии.
Когда Тэннера привезли домой, он испытывал головокружение и слабость от потери крови и несколько часов пребывал в таком состоянии.
Кера, как это уже было и раньше, сидела рядом с ним всю ночь, а когда он пришел в себя и стало ясно, что опасность позади, отправилась с Пи Кеем к себе домой.
Тэннер прочитал дневник Кэла и узнал правду о том, как была Кера зачата, кто ее настоящий отец, а также о том, как Мелинда всю жизнь третировала дочь. Кэл писал о том, что он делал все, чтобы уберечь ребенка от необузданного нрава Мелинды, однако, добавлял он, был не в силах защитить внучку от всех выходок дочери.
Тэннер узнал из дневника о безрассудных поступках Мелинды, о ее постоянных и все более частых нападках на Керу и на самого Кэла. Узнал о ее давней навязчивой идее – вернуться на Ройс-ранчо в качестве жены Тэннера и хозяйки.
Лежа в постели, Тэннер распланировал свой день. Сразу же после завтрака он отправится в «Дабл-Би» и поговорит с Керой. Он намерен сказать ей, что теперь вполне ее понимает и на нее не в обиде. Теперь он знает, что она никогда не хотела причинить ему зло. Он поблагодарит Керу за то, что она спасла ему жизнь, рискуя своей. А самое главное, он скажет ей о том, как любит ее.
Открылась дверь, и вошла Сара, неся поднос с завтраком. Она поставила поднос на стол и засуетилась, однако Тэннер жестом руки остановил ее.
– Я спущусь завтракать вниз, Сара, – сказал он.
– Но, Тэннер Ройс…
– Что, Сара Сэндерс? – передразнил он ее. – Отвернись, пока я натяну брюки, впрочем, можешь не отворачиваться, мне без разницы. Так или иначе, я поднимаюсь с постели и уезжаю из дома. Я должен уладить очень важное дело. И сделать это нужно незамедлительно.
Тэннер въехал во двор «Дабл-Би», где его приветствовал шедший в сторону кораля Пи Кей:
– Привет, Тэннер. Как твоя голова?
– Отлично! Головная боль прошла, головокружений больше нет, – ответил Тэннер, спешившись и слегка расставив ноги. – Видишь, стою прочно, как валун в бурю. Док говорит, что у меня останется небольшой шрам, но мне это не повредит. И еще он говорит, ему надоело, что я каждый месяц вызываю его, чтобы латать себя.
– Ну что ж, дружище, я чертовски рад, что ты выздоравливаешь. Я испытал ужасное чувство, когда подъехал и увидел, что ты лежишь в крови на земле, а Кера тебя оплакивает. – Пи Кей покачал головой, вспоминая ту сцену. – Она никак не может оправиться после того потрясения.
Все это Пи Кей говорил, пока мужчины шли к коралю.
– Конечно, это страшное потрясение для нее – видеть, как в тебя стреляли, потом оплакивать тебя, считая мертвым. И потом, то, что она убила человека, не дает ей покоя.
– Такое может подействовать на кого угодно. А для такого деликатного создания, как Кера, это огромное потрясение. Она сейчас винит себя за многое, и я хочу избавить ее от некоторых угрызений совести. Для этого я сюда и приехал, Пи Кей. Можно мне ее повидать?
– Кера поехала прогуляться, Тэннер, – сказал Пи Кей и, сдвинув шляпу назад, посмотрел вдаль. – Она сейчас много времени проводит в седле. Это для нее своего рода разрядка. Я сказал своим людям, чтобы они присматривали за ней. Кое-кто говорил мне, что она носится по прерии как ветер. Должно быть, считает, что развеет по ветру все свои горести. – Пи Кей медленно покачал головой.
Тэннер молча слушал отца Керы, видя, как переживает и какие нежные чувства испытывает его друг к ново-обретенной дочери.
– Керу иногда мучают кошмары, – продолжал Пи Кей. – В них, так или иначе, всегда присутствует Мелинда. Однажды ночью я услышал крик и вбежал в комнату Керы. Она сидела в постели, лицо белое как полотно, слезы ручьем катятся по щекам. – Он снова сокрушенно покачал головой. – И вся дрожит как осиновый лист… Я подсел к ней, она обняла меня и стала рассказывать свой кошмарный сон. Ей приснилось, что ее преследует привидение, похожее на Мелинду. Она стала убегать. А когда уже не было сил бежать, увидела человека и бросилась к нему с криком о помощи. Оказалось, что это Дрю Клейтон, да еще весь в крови…
Пи Кей замолчал, наступила пауза. Оба сочувствовали молодой женщине, которую любили.
Если бы он принял ее извинения, подумал Тэннер, если бы простил ее и сказал о своей любви, возможно, ее и не подстерег бы Дрю Клейтон. Возможно, на какое-то время она осталась бы на Ройс-ранчо. Или он проводил бы ее до «Дабл-Би».