– Но ведь мы сейчас были так близки, Тэннер!

– Страсть чаще всего берет верх над здравым смыслом, – медленно проговорил он.

Эти тщательно подобранные слова ошеломили Керу, она словно почувствовала укол в сердце. Тепло, которым он только что одарил ее, мгновенно улетучилось, оставив ее холодной и опустошенной.

Кера тихонько подняла одежду, повернулась к нему спиной и начала одеваться. Когда, одевшись, она обернулась, Тэннер тоже был одет. Оба в напряженном молчании смотрели друг на друга.

Так ничего и не сказав, Кера подошла к ожидавшей лошади и расстегнула кожаный ремешок седельной сумки. Сунув туда руку, она извлекла дневник к потрепанном кожаном переплете и застыла, склонив голову. Она любовно дотронулась до тетради, провела пальцем по выцветшей обложке.

Прерывисто вздохнув, она устремила на Тэннера взгляд карих глаз.

– Я хотела, чтобы ты понял меня… нуждалась в твоем прощении. Ни того, ни другого добиться мне не удалось. Если ты не веришь моим словам, что ж… У меня нет никаких доказательств того, что я не хотела причинить тебе зло, что ложь шла от Мелинды.

Кера еще раз посмотрела на дневник, который держала в руке, затем бросила его Тэннеру. Тетрадь упала у его ног.

– Ты сможешь узнать правду, изложенную рукой моего дедушки, – шепотом сказала она.

Тэннер нагнулся и поднял дневник. Он стал разглядывать кожаную обложку и не заметил, как Кера села на лошадь, тихонько ее пришпорила и выехала из конюшни. Когда Тэннер поднял голову, он увидел всадницу, мчащуюся в дымке, которая еще не растаяла после отгремевшей грозы.

Кера ехала на ранчо «Дабл-Би» в полном смятении. Тэннер так горячо и нежно любил ее, так страстно сжимал ее в объятиях. Она принадлежала ему так, как никогда не принадлежала никому другому. Она отдала ему то, что никогда не отдала бы никакому другому мужчине. И отдалась она добровольно, с готовностью и без колебаний.

И тем не менее, хоть она обнажила перед ним свое тело, сердце и душу…

Он принял ее страсть и любовь. Хотя, пожалуй, он все-таки не любил ее, поскольку даже после того, что произошло между ними, не смог ей поверить.

Глаза Керы наполнились слезами, и она досадливо смахнула их рукой. Она не будет плакать! Она пролила достаточно слез, испытала столько страданий и мук, что их хватило бы на целую жизнь.

Кера увидела в отдалении всадника. Когда он подъехал поближе, девушка узнала Дрю Клейтона. Она вдруг ощутила холодок страха. Ведь он был беглецом, убийцей, которого разыскивает полиция.

Сейчас Дрю Клейтон был совсем близко, и Кера увидела, что и он, и его лошадь основательно промокли, а это означало, что они побывали под грозовым ливнем.

Дрю остановил лошадь, но, увидев, что Кера даже не замедлила свое движение, пристроился рядом с ее лошадью.

– Привет, Кера! – изобразил широкую улыбку Дрю, хотя она совершенно не коснулась его глаз.

– Дрю, – пробормотала девушка, не глядя на него и от всей души желая, чтобы он убрался от нее подальше. Он никогда ей не нравился. У него были бегающие глазки, в нем скрывалось что-то хитрое и недоброе, а его любезность и красноречие раздражали.

Даже если бы Тэннер не говорил Кере, что от Дрю следует держаться подальше, она все равно его избегала бы. От нескольких встреч с ним у нее остались неприятные впечатления и воспоминания. А теперь его к тому же разыскивает полиция за убийство человека. И убил этого человека он во время ссоры с Тэннером.

Дрю продолжал молча ехать рядом с ней, и это молчание становилось по-настоящему зловещим. Керу обуял откровенный страх.

Внезапно Дрю приблизился к ее лошади, схватил за повод и резко остановил ее. Кера попыталась вырвать повод из его рук, но Дрю держал крепко. Глаза его задиристо блеснули, на губах появилась злобная улыбка.

– Что вам надо от меня, Дрю? – дрожащим голосом спросила девушка.

– О, я могу придумать множество вещей, которые мне хотелось бы с тобой проделать, красотка Кера, – с противной ухмылкой ответил Дрю. Наклонившись, он обнял ее за шею, и его пальцы поползли вниз, к выпуклостям груди.

Кера не двигалась, выдержав его наглый взгляд.

– Ты мне нужна, – сказал Дрю. – Видишь ли, я думаю о том, как бы посильнее навредить Тэннеру Ройсу. Кое в чем я уже преуспел. Но всякие мелкие пакости меня больше не устраивают. Я хочу убить его.

– Нет! – прохрипела Кера, от ужаса широко раскрыв глаза.

– Ага, могу держать пари, что прекрасная леди неравнодушна к хозяину Ройсу! И будь я проклят, если проиграю! – Дрю был очень доволен собой и недобро засмеялся, глаза его угрожающе прищурились. Его ледяной взгляд проник в самое сердце Керы, она почувствовала холодок в позвоночнике.

– Ты поможешь мне добраться до Тэннера, – без обиняков заявил он.

– Нет!

Кера пришпорила лошадь, и от ее неожиданного рывка Дрю выпустил поводья. Девушка пустила лошадь галопом.

Прозвучал выстрел, лошадь заржала от боли, и Кера поняла, что через мгновение врежется в землю.

Женщина и лошадь распластались на земле. Кера задохнулась от тупой боли, она почувствовала, что может потерять сознание. Попыталась пошевелиться, но не смогла – нога оказалась придавлена упавшей лошадью.

Кера в панике подняла глаза вверх.

Дрю сидел верхом и мерзко улыбался. Затем небрежно сунул ружье в чехол у седла. Его рот двигался, он что-то говорил, но Кера не слышала слов. Она потеряла сознание.

Глава 29

Кера прищурила глаза, пытаясь хоть что-то рассмотреть вокруг, и села.

Была ночь, Кера увидела россыпь звезд в небе, бледную луну и в нескольких шагах – пылающий костер.

Возле костра спиной к ней сидел Дрю. Вытащив из огня тлеющий прут, он поднес его к сигаре. Выпустив изо рта дымок, Дрю глубоко затянулся.

Затем почувствовал взгляд Керы и обернулся.

– Так что, решили наконец проснуться? – насмешливо спросил Клейтон, затем, снова глубоко затянувшись, добавил: – Вы хотите кофе? Что будете есть?

Кера посмотрела на него, не скрывая отвращения, и не удостоила ответом.

– Стало быть, мы не желаем разговаривать? Ну да ладно, это не беда. Я и сам люблю мир и покой, – иронично проговорил он.

– За что ты ненавидишь Тэннера? – спросила Кера. – Почему хочешь его убить?

Дрю откинулся назад, распрямил ноги и оперся на локоть. Казалось, что он обдумывает свой ответ. Прошло немало времени, прежде чем он заговорил.

– Иногда один человек недолюбливает другого безо всяких причин, – сказал наконец Дрю. – Думаю, так было и у нас с Тэннером. Даже будучи мальчишками, мы не ладили, а когда выросли, неприязнь еще больше возросла. Вроде как нагноилась.

– Это еще не причина для того, чтобы убивать человека, – резонно заметила Кера. – Убивать просто потому, что человек тебе не нравится.

– Неприязнь – это слишком слабое слово, чтобы выразить чувства, которые я испытываю к Тэннеру. И к Пи Кею Дэвису тоже!

Что-то зловещее послышалось в его голосе. Кера была удивлена, что ее отец, как и Тэннер, был объектом ненависти Дрю.

– Ранчо «Дабл-Би» должно было быть моим! – голос Дрю зазвенел от негодования. Далее последовал рассказ об Эмилии Бэкстер.

– …А когда меня освободили, было слишком поздно. Эмилия собралась замуж за Дэвиса. Потеряв ее, я потерял «Дабл-Би». Я никогда не прощу Тэннеру Ройсу то, что он впутал меня в гадкую историю с убийством, в котором я невиновен. Когда я сидел в этой проклятой тюрьме, моя ненависть с каждым днем все возрастала. Тэннер как-то пришел навестить меня в камере, извинялся, объяснял, что давал клятву говорить только правду. А правда заключалась в том, что он видел меня с женщиной, которую потом убили, о чем он и свидетельствовал. Но мне на это наплевать. Главное, что меня не посадили бы, если бы не его свидетельство, и мои планы жениться на Эмилии Бэкстер и заполучить «Дабл-Би» не полетели бы к черту.

Дрю рассказывал все это бесстрастным будничным тоном, затем доверительно сообщил: